Во все Имперские
Шрифт:
Соловьёв стремительно ударил меня по кулаку, и аура рассеялась.
— Что вы делаете, Нагибин? — возмутился профессор, — Я не прошу вас дать холопу в морду. Я прошу вас скастовать на него заклинание. Вот это сияние вокруг вашей руки — это солярис, грубая солнечная магия, которая годится только для битвы или регенерации. А мне нужен от вас постсолярис.
— И как мне его вам выдать, этот постсолярис? — я начинал выходить из себя, — Мне вообще надо использовать руки?
— На ваше усмотрение, Нагибин, — пояснил Соловьёв, — Тут нет
Я попытался сконцентрироваться, но ничего не выходило. Этот долбаный постсолярис был вещью загадочной, он ускользал от меня.
— Значит, мои клановые заклинания как — то связаны с брожением? — спросил я Соловьёва, — И что? Я типа должен сейчас сбродить этого парня? Как вы вообще себе это представляете?
— Никак, — пожал плечами Соловьёв, — Это вы мне покажите. Я тут всего лишь наставник и зритель. Вы сами должны понять, какие заклинания в вас родились, Нагибин. Но связаны они с брожением, да. Это ваша клановая способность Нагибиных.
— Так а не лучше мне потренироваться, например, на яблоке, или на молоке…
— Нет, ни в коем случае, — заверил меня Соловьёв, — Видите ли, магия это понятие прежде всего человеческое. Человек — это субъект магии, но он же чаще всего и её объект. Поэтому в первый раз проще всего использовать новое заклинание именно на людях.
Кроме того, то, что сработает на яблоке и молоке, сработает и на этом холопе, я уверен. Если хотите, Нагибин, можем заменить его девкой. Если вам так будет комфортнее. Или ребёнком…
— Ну уж нет, — отказался я, — Вот девок и детей точно не надо.
— Тогда расслабьтесь, — посоветовал Соловьёв, — Вы пытаетесь концентрироваться, но вы пока что и сами не знаете на чём. Сперва найдите заклинание внутри себя интуицией, а уже потом концентрируйтесь на нём.
Я честно старался, но ничего не выходило.
Аудитория затаила дыхание и с интересом наблюдала за представлением, но, к сожалению, я не мог выдавить из себя ничего, что порадовало бы публику.
— Ладно, — вздохнул Соловьёв, — Вы, Нагибин, парень боевой, так что возможно нам следует поступить иначе. Сейчас, прошу вас, постарайтесь заблокировать свой солярис. Вот эту вашу фиолетовую ауру. Подавите её, чтобы её место мог занять постсолярис.
Я попробовал сделать, как велит профессор. Выходило не очень.
— Яша, дай Нагибину в морду, — приказал Соловьёв.
Холоп, видимо, привычный к таким странным указаниям, попытался пробить мне прямым в лицо.
Я резко подставил блок, сбросив его кулак с линии атаки, но еще до того, как я отбил удар, вдруг что — то произошло.
Я почувствовал нечто. Что — то, что родилось внутри меня, что — то новое, как будто у меня вырос новый орган.
И я охватил этот орган энергией, будто напрягал мышцу, а потом, взяв контроль над потоком новой энергии, швырнул её в лицо Яше.
При
В воздухе метнулся жар, волосы на голове у Яши задымились, на холке у холопа заплясал язычок пламени.
Аудитория ахнула, Яша заорал и заколошматил себя ладонью по голове. Пламя он погасил, но обжег ладонь и теперь размахивал ею в воздухе, ругаясь.
— Эм… — пробормотал Соловьёв, — Это еще что? Такое вижу впервые. Огонь?
— Ну а на что это похоже? — спросил я, — Как видите, у меня получился явно не квас с пивом.
— Но это же невозможно, — Соловьёв явно был шокирован, — Вы же не Огневич, вы Нагибин. Вы не можете кастовать огненные заклинания. Или огонь в данном случае порожден некой формой брожения? Хм… Попробуйте еще раз. То же самое заклинание.
Яша весь сжался от ужаса.
— На нём больше не буду, — сказал я, указав на холопа, — Неохота портить школьное имущество. Вот разве что на…
Мой взгляд упал на портрет Императора на стене, Соловьёв нахмурился.
— Не, тоже не вариант, — быстро поправился я, — Ну дайте мне что — нибудь бумажное.
Мне почему — то действительно захотелось сжечь бумагу, как будто во мне вдруг проснулась тяга к пиромании. Я ощущал, что это говорит во мне новое заклинание, оно само вело меня.
— Дайте бумагу, — обратился Соловьёв к аудитории.
Китаец швырнул ему через весь класс тетрадку, а я снова скастовал новое заклинание. На этот раз оно пошло из меня само, легко и без всякого напряга. Я даже рук не поднимал.
Тетрадка, не долетев до Соловьёва, загорелась прямо в воздухе, как птица Феникс.
Объятая пламенем тетрадь пролетела через всю аудиторию и упала у ног Соловьёва, профессор затоптал её, погасив огонь.
— Я надеюсь, у тебя там не было записано ничего важного? — спросил я у китайца.
— Поразительно, — констатировал Соловьёв, — Просто поразительно! Это то, о чём я говорил — непредсказуемость магии. Я не могу это объяснить. Можно, конечно, предположить, что Нагибин заставляет бродить сам воздух и тем самым порождает некий горючий газ… Но это уже натягивание совы на глобус, как по мне. Нет, это полноценная огненная магия. И я не понимаю, как вы это делаете, Нагибин.
— Да я сам не в курсе, — пожал я плечами, — Может тут сыграл роль исключительный талант моего наставника?
Но Соловьёву было не до комплиментов.
— Давайте второе заклинание, Нагибин! Скорее, — азартно потребовал он.
Уж что — что, а магию и её загадки Соловьёв точно искренне любил.
Во мне и правда было второе заклинание. Я ощутил его присутствие тогда же, когда появилось и первое. Я даже чувствовал сущность второго заклинания. Вот только…
— Еще тетрадку? — спросил Соловьёв, — Я вижу по вашему лицу, что вы уловили суть второго заклинания. Какой предмет вам нужен, чтобы продемонстрировать его?