Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Во всем виноваты лишь Малфои
Шрифт:

Быстро написав три письма, Бёрн с помощью камина отправил их в дома своих студентов (бросив летучего пороха, мужчина, чётко называя адрес, кидал в огонь нужный пергамент. Так как ограничивающие и защитные чары действовали только на живых существ, письма должны были беспрепятственно попасть в гостиные нужных домов, и оставалось только наедятся, что хозяева обнаружат их. С Малфоями было проще: благодаря домовым эльфам лорд Малфой должен был сразу получить записку).

Отправив письма, в которых была просьба через полчаса явиться в кабинет директора школы чародейства

и волшебства, Бёрн повёл своих студентов в этот самый кабинет.

Дамблдор их уже ждал. Скрестив пальцы, он осуждающе смотрел на первокурсников.

– Итак, молодые люди, можете ли вы объяснить своё поведение?
– проницательные голубые глаза смотрели из-за очков-половинок.

– Мои студенты не виноваты, директор, - твёрдо сказал Бёрн, подбадривающе положив руки на плечи ребят, которые выглядели расстроенными и очень подавленными. И как они научились так играть чувствами?

– Прости, мой мальчик?
– перевёл Дамблдор взгляд на стоявшего за ребятами мужчину.

– С ними кто-то сыграл очень злую шутку, - в голосе мужчины явно слышались стальные и гневные нотки, - Я заметил, что они в последнее время сильно изменились, а сегодняшний их поступок… В общем, я дал им определяющее зелье, - директор непроизвольно вздрогнул, но лицо его по-прежнему выражало лишь вежливую заинтересованность, а Альфред продолжил, - Оказывается, им подлили весьма сильное зелье вражды, и довольно давно. Боюсь, ещё неделя или две, и эффект от зелья был бы необратим. Но, слава Мерлину, я вовремя выяснил причину странного поведения моих студентов и уже дал им антидот, так что вы, директор, можете не волноваться. И, думаю, в данном случае ни о каком наказании не может быть и речи.

– Конечно-конечно, - закивал Дамблдор, пытаясь сдержать рвущиеся наружу ругательства, - Это просто счастье, Альфред, что ты не позволил распасться дружбе столь юных молодых людей. Я обязательно попытаюсь выяснить, кто повинен в этом преступлении, - директор посмотрел на стоящих учеников, опустивших головы, - Я понимаю, как вам сейчас трудно, но, возможно, у вас есть подозрения, кто мог так поступить?

– Директор, - отвлёк его профессор зельеварения, посмотрев на часы, - Сейчас должны прибыть родители мистеров Блека, Малфоя и Люпина. Я посчитал, что лучше их вызвать сюда, чем писать обо всём случившемся в письме. Согласитесь, случай из ряда вон выходящий, и мы не можем оставить виновных безнаказанными.

– Да-да, - отстранённо кивнул директор: надо же, как рыбка уплыла из сетей, - Ты поступил верно, мой мальчик, - «Ну ничего, одна неудача ещё ничего не значит. Может, это и к лучшему: зелье больше не действует, но они вряд ли смогут забыть те слова, что говорили друг другу. И что там Альфред сказал? Ах да, родители… Что ж, надо поговорить с Ремусом: пусть повлияет на сына».

В камине вспыхнуло изумрудное пламя, и в кабинет вошёл мужчина в старой заплатанной мантии.

– Папа!
– Тедди со всех ног бросился к отцу. Ремус поймал сына и крепко прижал к себе: как же он соскучился!

Буквально сразу за Люпином из камина гордо вышел

Люциус Малфой и, презрительно окинув кабинет, остановил весьма недовольный взгляд на сыне.

– Папа, - нерешительно поднял взгляд блондин, - Я… - слова застряли у него в горле, когда он увидел холодный и в то же время гневный взгляд отца. Инстинктивно мальчик отступил за спину друга, пытаясь спрятаться.

Люциус, презрительно наблюдая за глупой попыткой сына избежать наказания, перевёл взгляд на мальчика, за которого и прятался Лоренцио. Аристократические черты лица, красивые, но не уложенные каштановые волосы, спокойный вежливо-холодный взгляд. Мальчик явно был благородного происхождения и, по всей видимости, был другом Лоренца.

В этот момент пламя в камине снова вспыхнуло, и из камина вышел не кто иной, как Северус Снейп собственной персоной. Бёрн, знавший, кто является дедушкой его подопечного, всё равно еле сдержал удивление при виде своего мрачного, одетого в чёрный плащ, учителя. Дамблдор, поднявший взгляд и посмотревший на последнего «родителя», лишь открывал и закрывал рот, не в силах справиться с шоком. Итон же, улыбаясь до ушей и с криком: «ДЕДА!!!», - в одно мгновение оказался на шее у мастера зелий, который тепло улыбнулся и потрепал его волосы, после чего, с ребёнком на руках, но с непроницаемым и ледяным выражением лица посмотрел на полувменяемого Дамблдора:

– Вызывали, директор?

Люциус, занятый созерцанием своего провинившегося сына, резко обернулся на голос и замер. На лице у аристократа проступило недоверие, смешанное с шоком. Северус, заметив ошарашенное лицо друга (?), лишь ухмыльнулся, еле заметно ему кивнув:

– Рад тебя видеть, Люц, - насмешливо произнёс Снейп, - И не смотри на меня, как на привидение. Я ещё, слава Мерлину, жив.

Лорд Малфой с трудом взял себя в руки и закрыл рот, всё ещё не отводя взгляда от зельевара.

– И я рад встречи, Сев, - наконец, смог совладать с голосом Малфой, - Так это… - не в силах подобрать слова, кивнул он на мальчика в руках мастера зелий.

– Мой внук, - в голосе Северуса отчётливо послышались нотки гордости, - Итон Блек, - мужчина перевёл взгляд на белобрысого мальчика, стоящего в стороне, - А это, как я понимаю, Лоренцио?
– дождавшись кивка, зельевар удовлетворённо хмыкнул, - Он очень похож на тебя, Люц. А вот глаза, насколько я понимаю, достались от Цисси, хотя более яркие…

Поприветствовав друга, Северус оглядел остальных присутствующих. Кивнув оборотню, он посмотрел на Бёрна:

– Добрый день, Альфред, - кивнул и ему мастер зелий, - Благодарю вас за заботу о моём внуке.

– Это мой долг, - спокойно ответил нынешний профессор зелий, - Ваш внук - очень одарённый мальчик. Итон делает большие успехи в зельеварении.

К удивлению Снейпа, директор очухался достаточно быстро. Все как раз обменялись приветствиями, когда Дамблдор заговорил:

– Северус, мой мальчик, ты так напугал меня. А это нападение на Хогсмид! Когда Орден и Министерство прибыли, мы не смогли найти вас. Я уже было решил…

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке