Во всем виноваты лишь Малфои
Шрифт:
– Прости, дядя Северус, - понурился мальчик, - Но я не могу… Да и вообще, я сегодня уже дважды трансгрессировал, и ничего - выжил.
– Я не твой отец, - возразил зельевар, - И если он ради какой-нибудь сделки готов поставить твоё здоровье под удар, то я этого не сделаю.
– Я знаю, - Лоренц отчаянно посмотрел мужчине в глаза, - Но пожалуйста, я не могу здесь, этот замок меня убивает.
– И только поэтому я не оставил тебя здесь, - кивнул мастер зелий на двери, - Но ты должен пообещать: я знаю, на что способны ваши ящерки и уж одну порцию зелья твой Хэт явно может тебе принести. Обещай,
– Эльфы мне дали Перечное зелье, - тихо, словно их могли подслушать, произнёс мальчик.
– Но почему ты не попросил помощи друзей?
– Я думал, что за мной тогда не придут, - признался блондин.
– Я же говорил, что приду, - уже мягче произнёс Северус, опускаясь рядом с ним, - И я никогда не откажу тебе в помощи, если буду в состоянии помочь.
– Я.. я… спасибо, - выдохнул Лоренц, кидаясь к мужчине, - Я обещаю, что следующий раз обязательно скажу, если со мной что случиться, обещаю.
– Вот и договорились, - обнимая подростка, чуть улыбнулся Северус.
Когда мальчик немного успокоился, мужчина встал и со словами: «Держись за меня крепче», - поднял его на руки и вместе с ним трансгрессировал.
Глава 22. Запись и двое рыжих
Вечером в тот день, когда Северус отправил Лоренца к его родителям, домой уехали Ада, Джули и Уилл. Было решено на следующий же день отправиться в Лондон к родителям Гермионы, чтобы сделать запись, а заодно и договориться с близнецами о встрече.
Отправиться в гости решили всей толпой. Дома остался лишь Северус, которому вечером пришёл срочный заказ на Волчье противоядие; Сандра сегодня была в редакции, а Гильберт - на работе. Ну а все остальные дружным строем с помощью сети летучего пороха (к которой, благодаря связям, удалось подключить магловский камин в доме Грейнджеров) отправились в гости.
– Баба, Деда!
– закричал Итон, как только вывалился из камина.
Почти полчаса ушло на приветствия, Гермиона представила родителям Люпинов. После этого стали обсуждать проблему записи, и Джонатан предложил сходить в частную профессиональную студию, чтобы качество звука было наилучшим, что было очень важно в данной ситуации. Девочек и Гермиону оставили с Джейн, а мужская компания под предводительством Джонатана отправилась на студию записи.
За немалые деньги Гарри удалось договориться с хозяином, что им покажут, как именно записывается диск и основные функции установленной аппаратуры, после чего оставят одних на два часа. Молодой человек, работающий на студии, долго рассказывал: как, что и зачем? В конце концов, первым разобрался со сложной техникой Итон, которому и доверили за всем следить. Гарри и Драко оккупировали компьютер, а Джонатан надел вторые наушники, чтобы помогать внуку, если потребуется (хотя сам он не до конца разобрался с возможностями разных режимов и акустических эффектов).
Но вот маглы ушли, заперев за собою дверь, и Итон запустил все устройства и подал знак другу. Тедди, сильно нервничая, запел. Сначала его голос чуть дрожал, но потом он с головой ушёл в песню, и золотая королева стала
На совете накануне вечером было выбрано три песни, и теперь они почти все два часа раз за разом их перезаписывали, пока ящерка не устала, а у Тедди с непривычки не охрип голос. Драко, предусмотревший это, дал мальчику восстанавливающее и перечное зелья, а ящерке - припасённый кусочек варёного мяса. После того, как все сделанные записи были для верности скопированы на пять дисков, Гарри уничтожил всю информацию с компьютера, чтобы запись не попала к маглам. Они как раз уложились в отведённое им время: всего через пять минут, как диски были надёжно спрятаны, в студию вернулся хозяин, парень, который им всё объяснял и ещё какой-то рабочий студии.
Сдав помещение, все вместе пошли в кафе. Перекусив, компания разделилась: Люпины и Джонатан отправились обратно в дом Грейнджеров, а Драко, Гарри и Итон - в Косой переулок: необходимо было заглянуть во «Всевозможные волшебные вредилки».
* * *
– Да, мам, - Джордж спрятал универсальную шпаргалку по ЗОТИ, которую они с Фредом хотели подарить племяннице, но только вот Молли решила иначе:
– И чтобы я не слышала больше подобной ерунды! Взяли моду: какие после ваших чудо-перьев и шпаргалок маги вырастут!
– возмущалась женщина.
– Маман, не волнуйтесь, Мэри и не подумает воспользоваться подобной гадостью, - надменно посмотрев на близнецов, произнесла Флер.
– Гадостью?!
– у молодых людей был такой вид, как будто их смертельно обидели.
– Я совершенно согласна с тобой, дорогая, - убийственно посмотрела на сыновей Молли, переглянувшись с невесткой.
– А ты, Мэри?
– умоляюще посмотрел на девочку Фред, - Ты ведь на нашей стороне? Ты ведь понимаешь, что в шпаргалках нет ничего плохого?
– Это плохо! Это нечестно!
– заявила малышка, уперев руки в бока и, подражая маме и бабушке, насупилась и грозно посмотрела на них.
Близнецы на шаг отступили, поняв, что этот бой для них проигран. И именно в этот момент в магазин вошли Блеки. Услышав звон колокольчика, Джордж кинул взгляд на дверь, и его рот растянулся в облегчённой и приветливой улыбке: вот и отличный способ улизнуть от рассерженных женщин или хотя бы заручится поддержкой. Фред тоже увидел гостей и энергично замахал рукой, подзывая их.
– Добрый день, - поздоровался Гарри, заставив себя принять безразличный вид при виде женщины, которая так много значила для него когда-то, и наверняка до сих пор надеялась, что его найдут.
– Мам, это Га…
– Генри Блек, наш лучший друг, - наступил на ногу брату Фред.
– Ай!
– недовольно покосился на него Джордж, - То есть, ага. И его брат…
– Дрейк Блек…
– Вместе с сыном.
– Привет, Итон!
– Привет, - смутился мальчик.
– Приятно познакомиться, - посмотрела на них женщина, - Меня зовут Молли Уизли, а это моя невестка Флер, и внучка Мэри.
– Очень приятно, - чуть поклонились молодые люди.
– Взаимно, - оценивающе посмотрела на них француженка.