Водоворот
Шрифт:
— Буксир не нужен?
Светловолосый растрепанный Джибби поднял голову и улыбнулся щербатым ртом.
— О, кого я вижу! Светящаяся палочка!
— Я не свечусь, — буркнул я и подрезал мантабордом волну.
Джибби окатило волной. Послышались смех и аплодисменты, и я увидел несколько молодых людей на палубе около мостика. Все они были новичками подводного поселения, как и сам Джибби. Я помахал им рукой. Джибби спрыгнул на причал.
— Куда направляешься? — спросил я, пожав руку Джибби.
Он втащил
— На Парамус, — ответил Джибби. — На станции почти ничего не купишь — спасибо бандитам. Хотим поглядеть, чем на Парамусе можно разжиться. Хочешь с нами?
— Не могу. — Я покачал головой и сложил крылья мантаборда, чтобы его удобнее было нести под мышкой. — Нужно повидаться с рейнджером.
— Удачи. Он внизу — на городском собрании.
— А ты почему не там? — удивленно спросил я.
Мне не терпелось услышать «объявление величайшей важности, касающееся всех резидентов территории» — так было написано на знаке, установленном на торговой станции. Но мои родители считали, что работа на ферме и по дому важнее всяческих собраний, поэтому меня туда не взяли.
— Если бы я хотел сидеть в четырех стенах, — фыркнул Джибби, — я бы до сих пор жил в перенаселенном городе. — Его губы тронула хитрая улыбка. — Рейнджер Граймз пробудет на этом собрании несколько часов. И твои родители тоже. Давай поплыли с нами. Прицепим твой мантаборд к корме, покатаешься.
— Хотелось бы. Но все равно не могу. Я тут… кое-кому помогаю.
Я ни в коем случае не собирался говорить Джибби о Джемме. Джибби подыскивал себе невесту. В прошлом году он попытался заказать себе подругу жизни, но когда она приехала, потребовал возмещения убытков, поскольку невеста оказалась старше его бабушки.
— Кое-кому? — спросил Джибби с неподдельным интересом.
— Тай!
На запруженной людьми пристани стояла Джемма и махала мне обеими руками. Да, не удалось мне скрыть ее от Джибби. Она поставила скутер на прикол между оранжевой лестницей, ведущей на набережную, и дверью в павильон — так называлось пустое пространство на верхней палубе, где стояли шкафчики и скамейки. Джемму окружили рыбаки — обнаженные до пояса и намазанные разноцветными мазями от солнечных ожогов — оранжевой, зеленой, голубой.
Восхищенно присвистнув, Джибби пригладил мокрые растрепанные волосы и направился к Джемме. Самоуверенный нахал. Что мне оставалось делать? Я забросил мантаборд на плечо и пошел за Джибби. Мы оказались рядом с Джеммой как раз в тот момент, когда рыбаки разошлись. Последний из них вернул девочке ламинированную фотографию и сказал:
— Нет, не знаю такого.
— Это старая фотография, — крикнула вслед рыбаку Джемма. — Представьте его взрослым!
— При-и-и-вет, — протянул Джибби, шагнув к Джемме.
Джемма обернулась, посмотрела через плечо — так, словно там мог быть кто-то,
Я неохотно представил их друг другу.
Значит, — подмигнув мне, сказал Джибби, — ты — кое-кто.
— Надеюсь, — ответила Джемма. — Обычно я всего-навсего одна из миллионов кое-кого.
— Добро пожаловать на Придонную территорию, Джемма, — сказал Джибби, протянув Джемме руку. — Здесь ты не кое-кто, а настоящий раритет.
Джемма вздернула брови. Похоже, не знала, что сказать. Я отвел взгляд и вдохнул соленый морской воздух. Так хотелось хоть немного избавиться от головной боли. Джемма со мной особо не кокетничала. Она ткнула меня в бок фонариком и не поверила мне насчет темных даров.
Я услышал, как она спросила у Джибби:
— Не встречал здесь этого парня?
Повернув голову, я увидел, как она протягивает Джибби фотографию. Внезапно боль в голове утихла.
— Это твой брат? — спросил я.
Она кивнула.
— Пока никто его не узнал. Но на фотке ему всего четырнадцать. Более поздних снимков у меня нет.
— Извини. — Джибби покачал головой и вернул фотографию. — Я его не видел.
— Его зовут Ричард, — сказала Джемма и провела большим пальцем по фотоснимку — словно хотела отбросить прядь волос со лба брата. — Ричард Стрейд.
— Ты на него очень похожа, — сказал Джибби. Джемма наклонила голову, глядя на фотографию. И я посмотрел на Джибби, хмуро сдвинув брови. Сходство между братом и сестрой было весьма приблизительным. Оба голубоглазые, с рыжевато-каштановыми полосами, но брат Джеммы был худым и долговязым, со слишком крупными чертами лица. Однако сравнение с братом явно пришлось ей по сердцу. Она просияла.
— Не стоит показывать его фотографию рыбакам, — посоветовал ей Джибби. — Старатели редко выходят на поверхность. Иногда снимают комнаты на нижних уровнях торговой станции, но чаще живут на своих подлодках и охраняют участки от захватчиков. Если кто и видел твоего брата, так это подводные поселенцы.
Джемма посмотрела на Джибби с интересом.
— А как мне узнать, кто поселенец, а кто нет?
— Половина поселенцев в данный момент на нижнем уровне станции, милая. — Джибби галантно предложил Джемме руку. — Я тебя туда отведу.
— Разве ты не собрался плыть на Парамус? — спросил я.
— Отплыву попозже.
— Но мне так и так надо вниз, — заметил я. — Мне надо рассказать рейнджеру насчет одного затонувшего судна.
— Что за судно? — с любопытством глянул на меня Джибби.