Военно-Морской Исекай
Шрифт:
– Ничего, - улыбнулся Роман. – Ты их не выкидывай, Лешка, спрячь куда-нибудь, может еще пригодятся. Все же баксы есть баксы… Но жаль… идея тянуть деньги из ниоткуда была неплохая.
– Рано или поздно до нее додумываются все репликанты с даром, - хмыкнула Кейма. – Обычное дело. Но ни у кого не получается.
– Погодите-ка, народ, - воодушевился я, когда мне в голову пришла еще одна интересная мысль. – Раз здешние деньги вытащить нельзя, а наши бумажки тут не котируются, то у меня есть новая идея. А что если…
В этот раз я представил себе небольшую монету до мелочей. И без труда нащупал ее в «киселе», зажав в кулак. Но вот когда я потянул ее наружу, то почувствовал, что сидит она в вязком «ничто» чрезвычайно крепко. Крепче, чем автомат. Но и сдаваться мне не хотелось. Рывок, другой, третий… есть!
Я с
– Хм… ты все же вытащил из своего мира золото, - прокомментировала мои усилия Кейма. – Поздравляю, твой дар довольно силен. Но вид у тебя при этом слишком бледный, Леша. Много ты так не натаскаешь. А все потому, что золото – элемент редкий. Его нельзя так просто реплицировать как железо.
– Неважно. Алексей у нас большой молодец, - возразила Кима. – Сколько весит эта монета?
– Чуть меньше восьми граммов, - слабым голосом ответил я.
– Это значит, что ее можно разменять на девяносто граммов серебра, - задумчиво сказала магичка.
– Или на тридцать – тридцать пять эрисов. Вполне достаточный доход, чтобы прокормить себя и свою семью, - мне показалось, что Кима стала смотреть на меня прямо-таки с уважением.
– Я не спорю, - пожала призрачными плечами Кейма. – Для одного человека доход весьма неплохой, особенно если уехать куда-нибудь в деревню. Но чтобы содержать корабль и всю вашу компанию – нет. Кроме того, пожалейте своего добытчика. Магия изнашивает тело репликанта сильнее, чем обычного мага. И едой, вином и парой дней отдыха тут не обойдешься. Алексею по-хорошему теперь надо отдохнуть пару недель, прежде чем колдовать. Иначе при следующей попытке вытащить что-то у него может встать сердце или лопнуть важный кровеносный сосуд, - строго добавила «инженерка». – Берегите вашего репликанта, не нагружайте его чрезмерно. Не надейтесь только на его дар, он нужен для того, чтобы выручать вас в крайних случаях. Лучше добывайте ману все вместе и привозите ее сюда. А я за нее расплачусь сполна, и это будет самый надежный вариант. Ну что же, я сказала все, что хотела. Счастливого вам путешествия в Аксель. Я буду ждать вас, техносы…
Этой же ночью «Истра» отправилась в обратный путь. Выслушавший за ужином в кают-компании отчет о наших приключениях Максимыч не стал тянуть время, всем хотелось побыстрее закончить историю с охотой на жаб и отделаться от контракта с Файме. Да и оставаться на острове Вейк, несмотря на гостеприимство Кеймы Найль, почему-то никто не горел желанием. Ну а я отправился в каюту, завалился на койку и проспал эту ночь крепким сном без сновидений…
На следующий день я тоже отдыхал, хотя под вечер мне все же снова пришлось использовать свой дар. Дело в том, что в районе пяти часов вечера нас обнаружил какой-то довольно большой по местным меркам парусный корабль, в котором Ильга опознала алькадский галеон под военно-морским флагом Священной Алледской Империи. По земным меркам судно не впечатляло. Я хорошо рассмотрел его в бинокль: в длину не будет и сотни метров, водоизмещение навскидку не больше трех-четырех тысяч тонн. Но, наших магичек его появление сильно встревожило, особенно, когда судно изменило курс и начало преследование «Искры». Ильга сказала, что на подобном галеоне может размещаться несколько десятков магических орудий, которые обслуживаются десятком и более магов высокого разряда и попадать под его огонь нам крайне нежелательно. А если остановиться и принять досмотровую команду… то нас совершенно точно ограбят до нитки. И это в самом лучшем случае.
Несмотря на отсутствие объявленной войны, имперские военные моряки зачастую считали торговцев вольных городов своей естественной добычей, особенно если ловили их в открытом море, где дело обходилось без лишних глаз. Обвинить задним числом пойманного торговца в нарушении каких-нибудь правил можно всегда, а призовые деньги весьма скрашивают жизнь, как офицерам, так и рядовым матросам военного корабля, поэтому к такой охоте вся команда относилась с большим энтузиазмом. Впрочем, каперы вольных городов
Казалось бы, удрать несложно: мы могли плевать на ветер и идти полным ходом как угодно и куда угодно, в то время как тяжелый парусный корабль вынужден был лавировать. Но дело осложнялось тем, что на борту противника имелись маги, которые могли в некоторой степени управлять ветром, посылая его в свои паруса с нужной силой и под нужным углом, а максимальная скорость траулера ограничивалась всего одиннадцатью узлами, что не так уж много. И кто кого обставит в этой гонке, поначалу было непонятно, а сдаваться нам не хотелось категорически. Поэтому я снова полез в холодный кисель, чтобы вытащить снайперскую винтовку Драгунова и ручной пулемет Калашникова, которые знал и держал в руках по службе. В самом крайнем случае мы решили отбиваться с их помощью: по словам Ильги, эффективная дальность вражеской магии была около полукилометра, и мы могли попробовать нанести противнику неприемлемый урон еще до того, как галеон сблизится с нами на дистанцию поражения.
Но все обошлось. После трехчасовой погони имперский корабль прекратил преследование, хотя сначала он нагонял нас с разницей в пару-тройку узлов или даже больше. Дизельный двигатель оказался сильнее магии: он мог молотить винтом воду часами и сутками, не сбавляя оборотов, а вот маги были живые люди, которые тратили собственные силы и ману, постепенно уставая от колдовства. Через полтора часа противник сбавил ход, а потом и вовсе начал отставать, а когда наступила темнота, совсем пропал из виду. Однако, доставая оружие и патроны из ледяного «ничто», я снова вымотался так, что проспал всю ночь и пролежал в постели весь следующий день, выбравшись на палубу лишь к позднему вечеру, когда показались огни приближающегося Акселя. Наша «Искра» возвращалась, наконец, в свой порт. Хотя можно ли его было считать родным – большой вопрос…
Глава 8. Что дальше?
– Итак, все честь по чести. Вы свои обязательства выполнили полностью. Принудительный контракт закрыт. Давайте посчитаем причитающуюся вам награду и произведем расчет, - сказала, наконец, усталая, но довольная Файме. К этому времени все добытые при разделке жаб трофеи с острова Вейк погрузили в запряженную парой лошадей закрытую карету и, под присмотром акф Тойлера и парочки стражников, отправили в хранилище трофеев и артефактов гильдии приключенцев Акселя. Время уже приближалось к ужину, но несмотря на это весь день наш небольшой экипаж сидел на борту по требованию Файме. Чиновница гильдии приключенцев появилась у причала на рассвете, через несколько часов после швартовки «Истры». И сразу объяснила нам, что сначала надо закончить с делами, потом закрыть принудительный контракт, а до этого времени мы все должны терпеливо ждать, пока гильдия и таможня не дадут нам добро на выход в Аксель. Первым делом наша работодательница с ее доверенным магом озаботились поиском стражников для охраны судна. Затем внимательно осмотрели и описали нашу добычу вместе с инспектором от гильдии, потом отправились в банк, по возвращении из которого Акф Тойлер снял с нас и магичек печати принуждения, и лишь под вечер настал волнительный момент получения зарплаты.
– Семь жаб оплачиваются по ставке десять процентов от полной цены согласно пункту три дробь пять договора, где оговорено твердое задание на выполненные вами работы, - сказала Файме.
– Полная цена одной жабы – три тысячи шестьсот эрисов, итого за семь штук вам причитается две тысячи пятьсот двадцать эрисов. Еще две жабы добыты сверх обязательных условий и оплачиваются по ставке пятьдесят процентов, - на секунду задумавшись, добавила чиновница.
– Поэтому за эту парочку монстров вам положено уже три тысячи шестьсот эрисов. Также я вношу остаток месячной платы на содержание корабля – пятьдесят эрисов, поскольку первые полсотни монет вы уже получили авансом перед отплытием. Итого... итого полный платеж по договору составит шесть тысяч сто семьдесят эрисов. Получите, господа техносы. У нас в гильдии все без обмана, - чиновница достала кожаную сумку и вытащила оттуда на стол в кают-компании шесть приятно позвякивающих плотно набитых тканевых мешочков с печатями на шнурках-завязках и отдельно небольшой мешочек. – В больших мешках ровно по тысяче серебряных эрисов, они только что из банка. В маленьком мешочке – сто семьдесят монет.