Воин-любовник
Шрифт:
– Вот и вы, милочка! – Миссис Крокер приветствовала именинницу теплой улыбкой. – А мы тут как раз восхищаемся вашей выдумкой. Не так ли, Юджиния?
– Ну, как сказать… – Миссис Харкорт вздернула двойной подбородок и фыркнула: – Это, конечно, очень… необычно.
Слава Богу, они не догадываются, что она живая! У Мег отлегло от сердца.
Сложив губы в виноватую улыбку, она мучительно соображала, как уговорить женщин покинуть столовую. В мозгу вертелись десятки аргументов, но – ни одного убедительного.
Игуана не стала дожидаться,
Мег хотелось закрыть глаза, а еще лучше заткнуть уши – не стоило особого труда догадаться, что сейчас последует.
Миссис Харкорт издала долгий воющий звук, закатила глаза и начала оседать на пол.
Мег казалось, что она наблюдает за всем происходящим откуда-то издалека, и очень удивилась, когда вся тяжесть тучной женщины обрушилась на ее руки. Только когда она, не удержавшись на ногах, оказалась на полу вместе с безжизненным телом Юджинии, Мег поняла, что бросилась на помощь гостье, стараясь предотвратить падение. Теперь она сидела на ковре, пристроив голову миссис Харкорт у себя на коленях.
В столовой никто не появился. Слава Богу, громкая музыка и веселое оживление в зале заглушили крик миссис Харкорт.
Все же произошло худшее – женщина, мнением которой Мег очень дорожила, стала свидетельницей совершенно безобразной сцены.
– Простите, если можете, – выдавила Мег, поднимая глаза на миссис Крокер.
Но вместо потока жалоб и упреков из уст супруги железнодорожного барона вырвалось сочувственное хмыканье, и она присела рядом с Мег, аккуратно расправив подол своего атласного платья цвета слоновой кости.
– Что это за странное создание? – только и спросила она.
– Это игуана с тихоокеанского побережья Мексики, – объяснила Мег, которой нечего было добавить к словам, когда-то сказанным Тальбертом.
– И вы решили, украсить игуаной праздничный салат? – Тон миссис Крокер безошибочно выдавал ее желание чуть-чуть подразнить Меган.
Девушка мгновенно поняла это и ответила коротким смешком, который скорее был похож на карканье. Чета Крекеров была известна веселым нравом, и благодаря этим качествам энергичные и добрые люди стали любимцами Сан-Франциско. Жене президента железнодорожной компании и этот случай казался скорее забавным, чем возмутительным.
– Животное принадлежит капитану Тальберту. Мы держали его в саду запертого внутреннего дворика. Мне казалось, это надежно, и вот…
– Значит, кроме того, что он очень привлекательный мужчина, капитан еще и держит игуан в качестве домашней живности? Как интересно.
Мег не решилась сказать, что, по-видимому, капитан нарочно выпустил игуану, решив пошутить таким неприличным образом.
– Вообще-то их было… – начала
– Две игуаны? На вашем месте, милочка, я бы сначала водворила на место эту, пока гости не догадались зайти сюда полакомиться салатом. А уж потом можете ловить вторую.
– Да, да. Конечно. Но не могли бы вы тем временем… Я хочу сказать, если вас не затруднит… – Мег бросила красноречивый взгляд на миссис Харкорт, все еще лежавшую без чувств.
– Разумеется.
Они поменялись местами, и голова Юджинии разместилась на коленях миссис Крокер.
Чувствуя себя все же виноватой, что оставляет миссис Харкорт в таком плачевном состоянии, Мег схватила салфетку и стала обмахивать ею мертвенно-бледное лицо женщины.
– Меган, зачем вы стараетесь привести ее в чувство? – В голосе миссис Крокер слышались озорные нотки. – Смогу ли я убедить бедняжку, что ей все это привиделось, если к тому времени игуана не исчезнет?
– О! – воскликнула Мег, отбрасывая салфетку. – Неужели вы ради меня готовы на это?
– Только между нами, – доверительно сообщила миссис Крокер. – В прошлом году Юджиния распускала грязные сплетни об одной моей подруге. И я не собираюсь так быстро ее прощать.
– Вы так добры, миссис Крокер! – Мег в волнении положила свою ладонь на руку пожилой женщины. – Я вам искренне благодарна.
– Я всегда считала вас чудесной молодой женщиной, совсем не похожей на других. Я была восхищена, когда вы помогли Мэри Ламберт и ее девушкам.
– Так вам известно об этом? – напряглась Мег.
– Я узнала все совсем недавно, – продолжала миссис Крокер со своей доброй улыбкой. – Я и сама занимаюсь благотворительностью и представляю себе, как тянет иногда похвастаться этим. Но мне понятно, почему вы хранили ваш секрет. Среди нас очень многие не одобрили бы ваше стремление помочь проституткам Китайского квартала.
– У бедняжек просто нет выбора, – неожиданно для самой себя стала объяснять Меган. – Их продают в рабство маленькими девочками, и когда они вырастают, им внушают, что это единственный способ выжить. У Мэри Ламберт хватает мужества дать юным китаянкам прибежище. Ей нельзя не помогать!
– Вы правы, все это так трагично, – содрогнувшись, признала миссис Крокер.
В это мгновение в комнате появился слуга с подносом чистых тарелок и замер с широко открытым ртом, переводя взгляд с женщин на игуану.
– Сол, ты очень вовремя пришел. – Мег вздохнула с облегчением и встала. – Как видишь, одна из ящериц капитана Тальберта сбежала. Поймай ее и отнеси во внутренний двор.
– Я, мисс Меган? Вы имеете в виду… дотронуться до нее? – В ужасе качая головой, он начал отступать. – Нет, нет, я не могу. Простите меня, мисс, я до смерти боюсь любых гадов. А уж таких огромных… даже трудно поверить, что она настоящая. А вдруг она укусит меня? – Он с шумом вобрал в себя воздух. – Ведь от крокодила можно заразиться бешенством.