Воин Огненной лилии
Шрифт:
Мужик дернулся, взгляд нервно заметался, и только сейчас Эри заметила, что вокруг её рук снова появилось зеленое свечение.
Испугавшись, что применяет магию, она спешно покинула мертвый огород.
– Что там случилось? – спросил Хоакин, услышав шаги. – Почему он кричал?
– Он ослеп от зависти, – мрачно проговорила Эри и подумала, как совсем недавно она сама только и думала о Дианке и о том, что у той было, а потом о Елене с её огромным домом. А свои богатства, как и этот человек, не замечала и не ценила.
– Хуже слепоты ничего нет, – заметил Хоакин. – Мы
– Я постаралась, как сумела, – ответила Эри, устало ссутулившись.
***
Лаирэ с недоумением разглядывал Куро. Пальцы перебирали серую шерсть в поисках хотя бы одного шва или свежего шрама, но на шкуре волка виднелись только застарелые рубцы. Словно с этого утра прошло десять лет, а не несколько часов.
Лаирэ повертел головой по сторонам. В закутке между домов, где он и нашел хвостатого друга, никого не было. Найдя удобный ящик, он приставил его к стене и, усевшись, закрыл глаза. Сосредоточившись на дыхании, он чувствовал, как прохладный осенний воздух щекотал ноздри. Усталость здесь оказалась кстати.
Перед глазами появилось знакомое красное пятно, и Лаирэ смело устремился навстречу. Оказавшись в поле с алыми колосьями, он позвал Оринга.
Эльф, окруженный сиянием, появился почти тут же.
– Цветок у тебя, – обрадовался он.
Лаирэ нахмурился.
– Это ты навел орден на караван, – сказал он с укоризной. – Кровь пролилась.
Найтингейл пожал светящимися плечами.
– Это Аргон, – словно оно всё объясняло.
Лаирэ поджал губы, но решил не тратить время на споры.
– Теперь надо придумать, как передать артефакт Эри, – сказал он. – У тебя есть идеи?
– Ни одна смертная душа не может долго пребывать там, где твоя сестра сейчас, и не сойти с ума, – ответил Оринг. – Браслет, пропитанный твоей кровью, помогает ей не потерять себя.
– Поэтому я умереть не могу, – кивнул Лаирэ. – Я надеялся, ты сможешь каким-то образом забрать цветок.
Оринг покачал головой.
– Нет, мне нельзя его касаться. Артефакт может держать в руках только полная душа, – и печально добавил, – а не огрызок.
– И что же делать? – в голос Лаирэ закрались нотки отчаяния.
– Умирающий мог бы разыскать Эриал. Хотя, подозреваю, это будет нелегко. Лучше, если кто-то, с кем она была знакома, – и после паузы, добавил: – Ты найди подходящего кандидата, а я раздобуду амулет бессмертия.
– Такие вещи существуют? – удивился Лаирэ.
– Но я же существую, – Найтингейл загадочно улыбнулся и исчез.
Глава пятнадцатая – Дохлая корова
Серая грязная дорога расщеплялась, и вправо убегала широкая тропа. Из земли торчал старый, изъеденный насекомыми столб с табличками. На той, что указывала прямо, невозможно было ничего разобрать. Направо же звала ажурная выжженная надпись: трактир «Дохлая корова». Следов на тропе, правда, не было, и веяло с той стороны заброшенностью и обреченностью.
«Ну, и название», – подумала про себя Эри, но лягушачий суп там точно должен найтись. Она потянула белоголового эльфа за рукав.
–
– До сих пор ты в этом не сомневался, – удивилась Эри.
– Не знаю, предчувствие нехорошее.
– Есть хочешь? – она продолжала тянуть за собой. – На указателе написано, что в той стороне трактир.
– С тобой все равно спорить… – он не договорил. А с кем он вообще мог бы сейчас не соглашаться? Слепота хуже смерти, потому что словно растягивает ее.
Хоакин тяжело вздохнул.
Несмотря на нехоженую тропу, и дурные предчувствия эльфа, «Дохлая корова» оказался самым уютным трактиром, какой Эри видела в жизни. Большой трехэтажный домик с конюшней во дворе, новый, словно вчера отстроили, и какой-то неестественно чистый.
На первом этаже за незапертыми дверьми оказалось просторное и светлое помещение без единой соринки на дощатом полу. У высокого потолка – кованые люстры со свечами, и никаких фонарей с зелеными жучками и противных запахов болотной гнили. Только посетителей не было. Владелица трактира – красивая женщина лет тридцати пяти – вытирала тряпочкой несуществующую грязь на стойке. Выглядело так хорошо, что даже подозрительно.
Завидев их, хозяйка распрямилась и улыбнулась. У неё было приятное лицо и выразительные глаза.
– Чем могу служить? – спросила она. – Ужин? Комната? Горячая ванна?
Эри не поверила своим острым ушам.
– Г-горячая? – переспросила она, запнувшись.
– Сейчас не сезон, и посетителей немного, – словно извиняясь, сообщила женщина. – Так что вас никто не потревожит.
Хоакин нахмурился, и над черной повязкой собралась пара морщинок.
– А взамен?
Хозяйка снова улыбнулась.
– Составьте мне компанию за завтраком.
Эльф взял Эри под руку и отвёл в сторону.
– Слишком подозрительно, – прошептал он.
– Да ладно тебе, – беспечно ответила она. – После месяцев болот и лягушачьего супа, «Дохлая корова» – лучшее, что можно найти!
Хоакин и здесь спорить не стал. В воздухе запахло чем-то вкусным. Ладно, решил он, сначала еда, а об остальном подумаем позже.
***
Эри откинулась на бортики деревянной ванны, ласкающая кожу вода пахла ромашкой, жасмином и еще целой смесью трав. Неожиданное блаженство, редкое, удивительное. Вот если бы так каждый день… И хозяйка ласковая, только странная немного. Впрочем, здесь все странные. И Хоакин, и если подумать, то и она сама. Хотя она-то как раз в первую очередь…
За дверью послышались шаги.
– Кто там? – крикнула она.
– Эр, это я, не бойся, – голос Хоакина звучал виновато. – Все хорошо?
– Да, я скоро, – она приподнялась. Теплая пахучая вода не хотела отпускать, но и в самом деле уже пора.
Эри перебралась через деревянный борт. На полке у зеркала лежало несколько чистых полотенец. Отражение таращилось нездорово блестящими зелеными глазищами. Пребывание на той стороне на пользу точно не шло: худая стала, бледная. Хорошо хоть сегодня удалось, как следует, поесть, а то эдак скоро в скелет превратится.