Воины Горизонта
Шрифт:
— Правда? Гм…
Я задумался и посмотрел на висящую в воздухе надпись, после чего перевёл взгляд на стены и использовал магический Взор. Мир вокруг меня сразу же выцвел. Сидящий у стены Феникс сохранил свой облик без изменений, а вокруг Лиры разлилось золотое свечение. Эльменри же превратился в кипельно-белый человеческий силуэт, с невероятно контрастными зрачками чёрного цвета.
— Оу…
— Что?
— Да так… — отвлёкшись от беловолосого, я внимательно осмотрел комнату. — Пытаюсь понять, не имеется ли здесь каких-нибудь скрытых сюрпризов.
Но
— Нет. Тут ничего нет.
Мы вышли на улицу, и я посмотрел на вздымающиеся над нашими головами огромные створки. Не понимаю… Если город закрыт, то для кого, в таком случае, оставлена иллюзорная надпись? У кого может иметься право беспрепятственного прохода в закрытый город?
— «Входите…» — с усмешкой повторил я послание коротышек. — Как-будто это настолько просто. А, впрочем… — тут мне в голову пришла одна мысль, и я направился к массивным воротам.
— Анриель, ты куда?
— Хочу проверить одну теорию.
— Мастер Анриель, пожалуйста, не нужно ничего здесь ломать!
— Да я и не собирался… — с недоумением посмотрев на обеспокоенную Лиру, я подошёл к центральной части врат — туда, где смыкались громадные створки — и, подняв руку, постучал костяшками пальцев по вплавленной в каменную поверхность зеркальной пластине. — Тук-тук! Есть кто-нибудь до…
Щёлк!
Между моими пальцами и пластиной проскочила яркая искра и идеально гладкая поверхность пластины покрылась многочисленными мелкими волнами.
«Это ещё что?» — подумал я и, насторожившись, быстро осмотрел пространство, но ничего опасного не заметил.
ДУ-У-У-У-У…
По окрестностям прокатился низкий протяжный звук и врата дрогнули, после чего принялись медленно отворяться.
«Мастер, ты взломал их врата?»
— Нет! Я…
— Анриель! — Эльменри внезапно оказался совсем рядом. — Друг мой, будь аккуратен. Это может оказаться ловушкой.
Лира была настроена более оптимистично.
— Невероятно. — сказала она, подходя ближе и неотрывно глядя на открывающиеся створки. — Они тебя приняли. Пропустили!
— Я вовсе не уверен, что дело во мне. — возразил я. — Та надпись гласит, что внутрь может войти любой, у кого есть на это право. А кто сказал, что его не может быть у обычного путника?
— «Греймхейм закрыт». — процитировал Эльменри и с иронией посмотрел на меня. — Не скромничай, друг мой. Ты — существо куда более необычное, чем пытаешься показать.
«О, кто бы говорил!» — подумал я, но ничего не ответил.
Врата тем временем разошлись достаточно для того, чтобы мы могли войти в них плечом к плечу, и остановились.
«Мастер, ты пока проходи. — написал Феникс. — Мы, если что, за тебя отомстим».
Мы с ведьмой рассмеялись, а Эльменри коротко улыбнулся.
— Ну, спасибо тебе, Феникс! — сказал я. — Кто же, чёрт побери, если не ты…
«Фом так шутил, я слышал. — пояснил Тотем. — Я подумал, что это будет уместно».
Тем
— Странно это всё. — сказал Эльменри, рассматривая стены коридора. — Такие большие врата и настолько маленький коридор… Зачем?
— Пространственное искривление. — ответила, не оборачиваясь, Лира. — В тех местах, где обитают бернии, такого полно. Спустились вы, скажем, в одну из наиболее глубоких пещер, а там во всех окошках яркое солнце! Как вам?
— Удобно.
Коридор закончился быстрее, чем я ожидал, широкими и высокими двустворчатыми дверьми.
— Тише, друзья. — сказал я, когда мы приблизились. — С другой стороны кто-то есть. Слышите?
Лира кивнула, а Феникс написал прямо на дверях:
«Это бернии, Мастер. Я узнаю их гудящие голоса».
— В таком случае — давайте поздороваемся.
Подойдя к дверям, я протянул к ним руку и постучал. Голоса смолкли. В следующее мгновение в стенах вокруг нас что-то глухо лязгнуло и дверные створки разъехались в разные стороны.
«Удобно. — подумал я, глядя, как скрываются в каменной толще половинки деревянной преграды. — Хитрые ребята эти бернии. И практичные».
А в следующее мгновение едва не оглох.
— ПРИВЕТСТВУЕМ ТЕБЯ, О ТОТ, КТО…
— А МОЖНО ПОТИШЕ?
Громоподобный голос стих, а коридор наполнился звуками многократно повторяющегося эха.
— Извините. — сказал я, рассматривая встречающую нас процессию из подземных коротышек. — Но я испугался за сохранность своего слуха.
«Занятно. — мелькнула у меня мысль. — А они не такие, как я представлял…»
Пространства за дверьми оказалось много. Мы увидели довольно длинный зал с высокими сводами, потолок которого поддерживался резными колоннами, выполненными в виде частей каких-то диковинных механизмов. Под потолком висели инкрустированные мана-кристаллами светящиеся шары, а пол укрывал тяжёлый и толстый ковёр коричнево-красного цвета. На ковре стояло десятка два берний, выглядящих так, словно они были ожившими глиняными скульптурами. Не знаю, почему, но я полагал, что бернии — это всего лишь самоназвание местных гномов, однако всё оказалось совсем не так.
В целом бернии действительно напоминали обычных дварфов, вот только их кожа имела коричневато-бежевый цвет и походила на глиняную поверхность, а радужка глаз едва заметно светилась.
— Аt vel Asfe Morrium. — произнёс берн, стоящий впереди всех, и коротко поклонился. — Мы рады приветствовать тебя под сводами Греймхейма. Мы так дол…
— Но дальше тебе нельзя. — пробасил кто-то сбоку, а остальные бернии подхватили эти слова и принялись повторять — тихо, но вполне явственно.
Тот, кто меня поприветствовал, запнулся и замолчал, а его блестящая лысина начала приобретать багровый оттенок.