Воины Вереска
Шрифт:
— Эх! — Творимир тронул его за локоть.
— А?.. — очнувшись, встрепенулся лорд. Русич со значением показал глазами куда-то ему за спину. Ивар обернулся: у дверей мялись норманны. "Ах, да, совсем забыл. Я же велел им зайти через пять минут… — с трудом беря себя в руки и настраиваясь на подробный серьезный допрос, вспомнил он. — Что-то я совсем расклеился, достало меня уже это дело до самых печенок! Хоть службу бросай. Да только вряд ли у меня это теперь получится…"
Лорд МакЛайон выпрямился в кресле и кивнул вошедшим:
— Садитесь. Творимир, дверь!
Русич
Нэрис приоткрыла двери каминной залы и осторожно заглянула внутрь:
— Ивар, можно войти?..
— Конечно, заходи, — обернулся муж, сидящий в одиночестве у камина с пером в одной руке и чашей в другой. Девушка подошла и села в свободное кресло.
— Творимир сказал, что ты уже с норманнами закончил. Что-нибудь прояснилось?..
— Не особенно, — пасмурно отозвался он, убирая несколько исписанных листов в кованый сундучок и запирая его на замок. — Ясно одно — лорда Кэвендиша отравили не специально. Хотели отравить этого Ульфа, но не могли предположить, что там окажется сэр Дэвид, и тем паче — что норманн угостит его своей брагой…
— Кому мог помешать Ульф? — покачала головой девушка, вспомнив добродушного медлительного гиганта. Ивар развел руками:
— Понятия не имею! Он и сам не знает. Среди своих Ульф человек уважаемый, с нашими не ссорился, я обе стороны опросил…
— Кто-то чужой? — предположила она.
— Определенно — нет, — уверенно отрезал лорд МакЛайон. — Яд был взят у тебя из саквояжа с лекарствами, я правильно понял?
— Да…
— Значит, знал, где искать. Значит, кто-то из-замка. Опять же, надо было не только достать ту склянку с отравой, но и ухитриться подлить ее во фляжку норманна! Они все спят в одном сарае, убийца должен был знать, в какой именно мешок лезть… — Ивар тяжело вздохнул и забарабанил пальцами по рукоятке кресла:- Как же мне вычислить этого Иуду?
— А Творимир?.. — вспомнила она. — Если настойку болиголова взяли у меня из спальни, значит, взяли совсем недавно — в тот момент, когда Бесс вышла. Может, по запаху попробовать найти?
— Какое там! — горестно вздохнул лорд. — В комнате ползамка побывало! Я, когда за саквояжем бегал, да еще по пути за мной Том с Робином увязались… Ну и так далее. Мы же не знали, откуда яд! А теперь поздно. И, главное, никто ничего не видел и не слышал! Как всегда!
— Почти никто, — поправила девушка. — Этот, как ты говоришь, "Иуда" не мог знать, что в комнате он не один.
— А там был кто-то еще?!
— Леди Кэвендиш. За занавеской.
— Грейс? — быстро обернулся
— Не видела, — сокрушенно покачала головой Нэрис. — Только слышала, как кто-то вошел, крадучись, позвенел склянками и ушел. Еще она услышала звук откупориваемой бутылки и почувствовала сильный мышиный запах. Собственно, последнее и дало сэру Дэвиду шанс выжить… Чтобы знать, как лечить, надо знать причину. На каждый яд свое противоядие. А пока мы бы доискались, он мог умереть. И так повезло — Эйнар говорит, что лорда Кэвендиша после норманнской браги мутить не сразу начало, а это потому, что брага была на полыни настояна, а полынь — одно из составляющих противоядия при отравлении болиголовом! Она замедлила действие.
— Повезло, — согласился он и осекся:- Подожди-ка! А что Грейс делала в твоей спальне? И тем более — за занавеской?
— Она искала меня, хотела… — Нэрис на мгновение запнулась. — Хотела справиться о самочувствии!.. А потом услышала, что кто-то идет, и решила, что если ее застанут в моей комнате одну, это будет… ну, не очень прилично.
— Понятно… — он задумчиво кивнул и, вдруг перестав выстукивать костяшками пальцев по дереву, медленно повернул голову:- Но тебя в спальне не было. И не было, я так понимаю, довольно долго. Хотя ты вроде как сильно хвораешь?..
— Ивар, я…
— Милые новости, — посуровел бывший королевский советник, глядя прямым прокурорским взглядом в бегающие глаза супруги. — И где же, позвольте спросить, вы были, леди?
— Гуляла… — неубедительно выдавила из себя девушка.
— Угу, — саркастически усмехнулся Ивар. — Ночью. Одна. Больная.
— Я… — кусая губы, Нэрис теребила в пальцах кисти на поясе. — Я же не думала, что так получится!.. Я вышла на минуточку только…
— За столь короткий срок, — холодно перебил ее лорд, — вы не успели бы так сильно испачкать подол платья. А он на несколько дюймов покрыт грязью. Вы выходили минимум на полчаса, и выходили за пределы замка. И я повторю свой вопрос — где вы были?
— Я… мне… — понимая, что если муж услышит рассказ о фэйри, броллахане и прогулке по лесу, он ей в жизни не поверит, девушка уцепилась за первую пришедшую в голову мысль:- мне к вечеру стало гораздо лучше, и я хотела спуститься вниз, к вам! Я думала, вы здесь, — она обвела рукой залу. — А вас не было… вообще Фрейх будто вымер, — давешний рассказ перепуганной леди Кэвендиш пришелся очень кстати, и Нэрис, нащупавшая путь к спасению, быстро затараторила:- я не нашла ни тебя, ни… никого! Ну и вышла наружу.
— Мы все были на заднем дворе, отчего же вас там никто не видел?..
— А я… вышла через парадную дверь, — нашлась она. — В холле! Я думала, вы там… Может, кто приехал, и вы встречать пошли?.. А когда увидела, что нет, вернулась и вышла на задний двор, с другой стороны. И столкнулась с леди Кэвендиш. Можешь у нее спросить! Потом мы услышали шум и прибежали к вам… А что касается моего платья — так я, вообще-то, полчаса там у костра на коленках вокруг сэра Дэвида ползала! И я не понимаю, лорд МакЛайон, в чем вы сейчас меня подозреваете?!