Волчья стая
Шрифт:
Дальше уже мураш-командир принялась за дело. Под охи и вздохи рабочих вытащила клинок — и давай ковырять, с помощью отверстий от копий разламывая хитин. Оттуда вытекала невнятная коричневая жидкость, тогда как из человеческой половины лилась вполне себе красная кровь. И кишки тоже человеческими оказались.
Освободив достаточно места, муравей убрала клинок и, без капли брезгливости, взяла да закопалась руками в тело, по самые локти. Чего-то подергала там немного, вытащила руки, смахнула налипшую жижу — и резким ударом снесла
— Это паук, — уверенно объявила командир. — Мерзкая, лживая тварь, пробравшаяся в наши ряды! Только и делала, что жила за наш счет, ничего не отдавая взамен, не работая на наше благо!
Ее четко поставленные слова приняли… смешанно. Вроде и гул поддержки, но неуверенный, словно они еще не приняли, что не было никакой ошибки. На удивление, вместо того чтобы максимально отдалиться друг от друга, подозревая инфильтратора, мураши-рабочие напротив, сбились в тесные кучки, по бригадам. И даже видные моему взгляду пауки наконец-то осознали всю угрозу, прекратили свои половые пляски и попытались скрыться за настоящими муравьями.
Оно им не поможет.
— Теперь этих двоих, — указал я на оставшихся. — Работать будем без спешки, проверять каждого. Я уверен, что не ошибусь, но проверка не помешает.
Ну а дальше заработал своеобразный конвейер истребления. Солдаты безжалостно и без каких-либо колебаний убивали тех, на кого я указывал, после чего командир их копалась в потрохах и каждый раз выдавала один вердикт — паук. Паук, паук, паук…
А рабочие стояли да глазами хлопали, когда из их бригады выдергивали вдруг очередную девку. Им даже не страшно было — просто недоумевали. Но и не вмешивались.
Вот выявленные тварюшки — те да, те немедленно бледнели да вяло пытались вырваться, словно это какая-то шутка. Но нет.
На земле потихонечку скапливалась кучка из отрубленных голов.
Где-то под конец этой сомнительной в моральном плане ситуации я вспомнил, что вообще-то местные поймали кого-то ушастого, и что я вроде как продавил решение привести ту сюда, прежде чем в яму кидать. Осмотрелся — и нашел. Благо, как и я, ушастая была повыше мурашей.
Эльза. Конечно же, блять, Эльза.
Угрюмая, с синяком под глазом, она стояла в окружении группы солдат. Руки за спиной, ушки опущены, морда в грязи. Но это недолго она грустила. Стоило наконец-то обратить на нее внимание, присмотреться — как она это заметила и преобразилась. Сразу повеселела, вытянулась, ушки торчком встали и на лице растянулась улыбка. Аж подпрыгивать стала — и немедленно этим взбудоражила мурашей, которые поначалу даже растерялись, а потом за руки прижали ее к земле.
Устало вздохнул, подошел к своему муравью-командиру. Она как раз вытирала перепачканные руки о грязные тряпки на теле обезглавленного паука.
— Эта пленница — из моей, кхм, стаи, — сказал я, показывая на Эльзу.
— Зачем она сюда полезла? Она была поймана как
— Вот сейчас и узнаем.
Мы подошли к конвою. Эльза дернулась было вырваться и броситься ко мне, но солдаты ее удержали. На самом деле, пусть муравьи и были мелкими, выглядели не особо-то сильными — но в деле оказались очень даже крепкими. Вон, сколько мураш мечом махала, так не запыхалась даже. Только вся мокрая от пота, ага.
— Рад тебя видеть, но какого хрена ты за мной поперлась? — сказал я терпеливо. — Я ведь говорил — оставайтесь на месте, раз там безопасно, или вовсе уходите. А ты чего?
— А я вот… Вот так вот… Да какой уходить? Да как же тебя оставить то на этих гладеньких-многоногих?! — следом она разглядела укус на моей шее и расплылась в довольной улыбке. — Ага! Так она тебя пометить хотела, вот ты и пошел!
Невольно потер шею. Да уж. Мне от несовершеннолетних волчиц никакие метки не нужны, спасибо! А то догадываюсь я, чего они значат. В лучшем случае — что-то вроде «собственность стаи», ага.
— Остальные-то на месте остались?
— Ага. Не решились ослушаться! Но я-то… я-то… а я вот вот!
М-да. Ладно, не такая уж и помеха. Главное только при себе держать, на длине поводка, чтобы к местным не лезла — и можно будет дуру эту влюбленную с собой оставить. Влюбленную — да потому что по поведению заметно было.
— Освобождайте. Буду с собой таскать и прослежу, чтобы вам не мешалась. Сейчас добьем оставшихся пауков, их там всего двое, и пойдем к вашей принцессе на доклад. Можно и головы перед ней вывалить, пусть порадуется.
Эльза радостно взвизгнула.
Глава 25
Реакция принцессы оказалась… двоякой. Сперва она вся такая:
— Великолепно! Замечательно! Поганые твари получили по заслугам! Зря они посмели внедриться в наше прекрасное общество, ох как зря!
А затем, оторвавшись-таки от кучи отрубленных голов, которые стража вывалила прямо на ковровую дорожку, и заметив Эльзу, которая безуспешно пыталась спрятаться у меня за спиной:
— Что это шерстяное чучело здесь делает? Почему не заковано? Почему не в яме? Отвечать!
— Переживала за меня и не смогла удержаться на месте, — спокойно сказал я. — Собачки — они же верные и без своего человека грустят, вот и прибежала.
Принцесса аж поперхнулась. Затем величественно поднялась с кровати, подошла. Из-под распахнутого пиджака выглядывала грудь — но вот уж на это всем в комнате было решительно пофиг. На что не пофиг, так это на ее выражение лица. Раскрасневшаяся, возмущенная, недовольная — причем недовольная скорее на ее солдатиков, чем на меня.
А еще на ходу она ловко подхватила одну из голов, стала ее подбрасывать туда-сюда, поигрывать. Не обращая внимания, как тело и белоснежная одежда покрываются кровью. Ну, в самом деле — за нее же постирают.