Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волк и Пеликан
Шрифт:

Сев содрогнулся от последнего замечания и сердито посмотрел примерно в направлении Гарри.

[i]~Я такие мысленные картинки не приветствую, спасибо.~

— Извини, я просто думал, что это успокоит тебя. Ты выглядишь слишком натянутым, попытайся действовать более естественно.~

— Это хорошо для тебя, Гарри, ты–то невидимка.~ [/i]

— Ну, если бы ты стал невидимым, ты думаешь, Ширли бы начал тебе доверять?~

Сев слегка фыркнул при этом имени, что заставило ближайших Пожирателей посмотреть на него с неодобрением. Сев хмуро посмотрел в ответ.

[i]~Что мне делать, если он начнет расспрашивать меня? Откуда мне знать, что ему

говорить, а что нет?~

— Я тебе подскажу.~

— Очень обнадеживает, спасибо.~

— Не время для сарказма.~ [/i]

В этот момент их мысленный диалог был прерван появлением Темного Лорда. Он выглядел также, как в битве. Его красные глаза критически осмотрели собравшихся Пожирателей Смерти. Некоторые начали переступать с ноги на ногу, но, к счастью, Сев этого не сделал. Пока Темный Лорд внимательно разглядывал своих людей, Гарри отправил мысленное сообщение питомцам.

[i]~Симби, Нира, можете оглядеться вокруг?~

— Конечно.~

— Хорошо.~

— Смотрите, чтобы на вас не наступили, и берегитесь Нагини.~

— Что за Нагини?~ — спросил Симби.

— Нагини — это змея Волдеморта в моем времени. Я не знаю, есть ли она в этом времени, но, просто на всякий случай, берегитесь большой змеи, если увидите ее, постарайтесь не столкнуться.~

— Конечно.~ [/i]

Две королевские змейки ускользнули к рядам Пожирателей, пока Волдеморт решил, что пора обратиться к своим последователям. Гарри быстро наложил чары заглушения на себя и Сева, когда Волдеморт вызвал первого Пожирателя.

— Люциус–с–с-с-с! Мне нужен твой отчет.

Люциус Малфой вышел вперед из толпы, при этом он сильно трясся. Поклонившись своему хозяину и сняв маску, он со страхом посмотрел на Темного Лорда. Волдеморт с удивлением посмотрел на него, поскольку молодой парень молчал, однако его рот постоянно двигался, и взгляд стал болезненным. Наконец Волдеморт начал терять терпение и поднял в воздух палочку.

— Фините Инкантатем.

— Это песня, которая никогда не закончится,

Она продолжается и продолжается, друзья мои,

Некоторые начали петь, не зная, что это за песня.

И они продолжали петь ее вечно только потому, что

Это песня, которая никогда не закончится,

Она продолжается и продолжается, друзья мои,

Некоторые начали петь, не зная, что это за песня.

И они продолжали петь ее вечно только потому, что

Это песня, которая никогда не закончится…

Хорошо, что Гарри наложил заглушающие чары, потому что и он, и Сев не смогли сдержаться от истерического смеха, глядя на шокированное лицо Волдеморта. На лице Калигулы Малфой, стоящего рядом с хозяином, была написана смесь удивления и злости, а Сатанус лишь зло усмехнулся. Люциус же просто продолжал петь.

— Это песня, которая никогда не закончится,

Она продолжается и продолжается, друзья мои,

Некоторые начали петь, не зная, что это за песня.

И они продолжали петь ее вечно только потому, что

Это песня, которая никогда не закончится…

Волдеморт неожиданно отошел от шока и указал палочкой на поющего юношу.

— Круцио!

Люциус прекратил петь и громко закричал. Когда проклятие было снято, семикурсник в тишине упал на пол, с жадностью глотая воздух. Гарри воспользовался возможностью снять заглушающие чары и поговорить с Севом.

[i]~Я же говорил, шок от сильной Темной магии разобьет заклинание.~

— Ты это планировал!~

— Ну, конечно!~

— Как это по–слизерински.~

— Спасибо.~ [/i]

В

это время Люциус кое–как поднялся на колени и начал доклад.

— Прошу прощения, мой Лорд. Мальчик в школе проклял меня, чтобы я пел, даже Дамблдор не смог снять эти чары. Я восхищен вашей силой, Повелитель.

— Прекрати хныкать и докладывай.

— Простите, мой Лорд. У меня мало информации. Энгуифер до сих пор создает проблемы. Он близок к Дамблдору, возможно, член Орден Феникса, и очень силен магически. Я также видел, как он использует Темные Искусства, хотя с этим старый магглолюбец никогда не мирился. Из него получится отличный Пожиратель Смерти, мой Лорд.

— Тогда ты должен постараться завербовать его, Люциус–с–с-с. Если он верен Дамблдору, и его можно переманить, у нас получится отличный шпион. Если он не присоединится к нам, уверен, с ним может произойти инцидент во время квиддича или что–то еще…

— Да, мой Лорд.

— О, Люциус–с–с-с?

— Да, мой Лорд?

— Круцио!

Когда крики прекратились, и Люциус дополз до рядов Пожирателей, Волдеморт несколько минут вышагивал перед Пожирателями, прежде, чем обратиться к ним.

— Я вызвал вас сюда по определенной причине. Я закончил перевод Пророчества о Четырех. Занимаясь переводом, я понял, что в конце этого тысячелетия наследник Гриффиндора будет противостоять мне и победит. Лично мне эта идея не нравится. Следовательно, я решил устранить проблему до того, как она возникнет. Если я убью наследника сейчас, пока он не стал достаточно сильным, чтобы противостоять мне, пророчество не сбудется. Я избавлюсь от корня проблемы задолго до того, как вырастет цветок. Итак, у меня есть задание для всех. Я хочу, чтобы каждый из вас начал искать семью, которую я должен уничтожить. Маловероятно, что их фамилия до сих пор Гриффиндор, так что вам придется искать в семейных записях. Когда вы найдете потомков Гриффиндора, я уничтожу род Льва раз и навсегда.

Глава восемнадцатая. Приключения полнолуния

Переводчик Joseph Jokredoff.

Гарри замер, когда услышал план Волдеморта. Он знал, что произойдет, и как это будет происходить. Событие, которое он сейчас наблюдал, было решающим. Одна встреча, которая приведет через пять лет к смерти его родителей. Теперь он знал, почему Поттеры были целью Волдеморта, почему он выбрал именно их, чтобы убить, и почему он сам стал сиротой, когда ему было чуть более года. На некоторые из вопросов, которые преследовали его в течение многих лет, наконец, были даны ответы. Головоломка с таким количеством недостающих частей была завершена. Все, что он давно хотел узнать у Дамблдора с конца его первого учебного года, сейчас встало на свои места. Он сам придумал несколько ответов на свои вопросы, но теперь, когда он столкнулся с суровой реальностью ситуации, Гарри пожалел, что узнал об этом. Конечно, было облегчением, наконец, узнать, почему он был оставлен у Дурслей, и что было причиной одержимости Волдеморта им. Он также понял, что здесь было что–то еще. Когда его отец был убит, Волдеморт приказал Лили отойти в сторону. Он знал многое из–за своих встреч с дементорами. Теперь он понял, что именно он и его отец были наследниками Гриффиндора, а не Лили. С другой стороны, если Волдеморт хочет сделать что–нибудь с Хизер, он, наверное, запланировал пленить и его мать, чтобы так же, как и Хизер, использовать ее в качестве психической пытки на своего невидимого врага, то есть Гарри.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9