Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вольные Астронавты
Шрифт:

Зотик опасался вмешиваться, и нерешительно топтался на месте, поглядывая то на свалку, то на королеву. Трудно было сохранить королевскую невозмутимость при виде того, как дюжина здоровенных телохранительниц не в состоянии скрутить одну изящную, миниатюрную девчонку.

— Пр-рекратить! — завизжала королева. — Что тут происходит?!

Клубок разгоряченных женских тел распался, тяжело дышащие телохранительницы встали в круг, центром которого оказалась Тереза. Она стояла в позе дикой кошки, и как дикая кошка шипела, выплевывая в адрес

телохранительниц королевы самые изысканные ругательства, к тому же половина лексикона была позаимствована у пиратов.

— Что такое, милая? Кто тебя обидел? — ласково пропела королева.

Тереза яростно сверкнула подбитым глазом. Столь грозный взгляд предназначался пополам — королеве и Зотику.

Чтобы предотвратить гнусную сцену, Зотик поспешно проговорил:

— Ваше величество, это мой квартирмейстер. Она, видимо, хотела мне сообщить нечто важное…

— Да-да! Я хотела тебе сообщить… Я тебе хотела сообщить…

— Что на Фемискиру высадились арейцы! — торжественно докончил за нее Зотик.

Зотик подпустил побольше многозначительности в голос и смотрел на Терезу тоже весьма многозначительно. По лицу Терезы ясно читалось все, что она хотела сказать и Зотику, и королеве.

Королева снисходительно улыбнулась:

— Милая, но нельзя же быть такой эгоисткой! Да и никто не покушается на вашего мужчину. Что говорить! Он великолепен, но в ближайшую неделю ни на что не будет годен, кроме кровавых драк, — и, обращаясь к Зотику, нежно проворковала: — Мой командор, знайте, я жду в любое время, вы желанный гость Фемискиры.

Тереза открыла рот, чтобы что-то сказать, но Зотик глянул на нее таким грозным взглядом, что она прикусила язык. А королева продолжала:

— Мой командор, могу ли я рассчитывать на вашу помощь?

— Разумеется, моя королева! — воскликнул Зотик.

— Мой командор, наши предки не слишком хорошо проработали законы престолонаследования, и две мои сестры имеют одинаковые со мной права на престол. Всякие безответственные гражданки, обуреваемые честолюбивыми амбициями, примкнули к ним и теперь восточные и западные провинции охвачены мятежом…

Зотик похолодел, вот этого он никак не ожидал!

— О, моя королева! — вскричал он с вполне натуральным пафосом. — Я хоть сейчас готов выступить против эскадры Арея, или любого другого врага! Но, ради Вселенной, не требуйте от меня невозможного! Ни один вольный астронавт никогда не поднимет руку на женщину!

— Но, командор, — растерянно протянула королева, — я знаю, что у вас в экипажах летает много женщин, и они имеют равные права с мужчинами, вплоть до того, что вызывают их на поединки, так же и мужчины вызывают женщин на поединки…

— Правильно. И женщина может вполне законно убить на дуэли мужчину. Но считается ужасно дурным тоном, убить на дуэли женщину. Хоть сам погибни, но победи, не убивая…

— То есть?..

— То есть, моя королева, я не могу принять участие в войне с вашими сестрами, — твердо выговорил Зотик.

Королева

помолчала, тряхнула головой:

— Что ж, я понимаю… Я видела много вольных астронавтов, и все они, в лучшем случае, лишь признавали мое равенство себе… Да, мой командор, у меня гостит один прогрессор… Ему пора улетать, но, судя по всему, арейцы тут на долго задержатся. Прогрессоров они ненавидят не меньше пиратов…

— С удовольствием предоставлю ему каюту! — с облегчением воскликнул Зотик. — Хоть вольные астронавты тоже не любят прогрессоров, но мы сохраняем с ними видимость хороших отношений. Потому что иметь плохие отношения с прогрессорами — себе дороже.

— Вот и хорошо. До свидания, мой командор… — нежно проворковала королева.

Тереза что-то злобно прошипела, резко повернулась и зашагала к выходу.

— Какая горячая девочка… — с ласковой улыбкой покачала головой королева. — По-хорошему завидую таким крутым девочкам, способным постоять за свою честь и достоинство в мужском обществе.

Зотик низко поклонился, не зная, как быть; то ли подойти к трону и обнять на прощание королеву, то ли еще что-то предпринять? Но в дверях, полуобернувшись, стояла Тереза и с кривой ухмылкой наблюдала за ним.

Королева сказала деловым тоном:

— Как только десантные суда арейцев приземлятся, сразу взлетайте. Я не думаю, что арейцы оставят многочисленные вахты на своих кораблях.

— Благодарю вас, ваше величество, — сдержанно сказал Зотик, и зашагал к двери, чувствуя спиной тоскливый взгляд королевы.

Пока шли к катеру, Тереза то и дело забегала вперед и, кривляясь, тоненьким голоском выкрикивала:

— О, мой командор!.. О, моя королева!..

Зотик делал вид, будто ничего не замечает; беспечно насвистывал, одаривая улыбками всех дам, вышедших его проводить.

В рубке управления, разглядывая на мониторе метрики пространства обстановку вокруг Фемискиры, Зотик проговорил задумчиво:

— Как бы вырваться отсюда живым?..

— Ну и как, хороша ли королева в постели? — наконец прорвало Терезу.

— Женщина, как женщина… — Зотик пожал плечами. — Но… Однако ж — королева… А какой пират не мечтает переспать с королевой?

Тереза задохнулась от возмущения и отвернулась к пульту.

— А ты, никак ревнуешь, а? — ухмыльнулся Зотик.

— Вот еще!.. — она возмущенно тряхнула головой.

На обзорной сфере появилась живописная компания из трех молоденьких девушек и одного могучего мужчины, в облике которого Зотику померещилось что-то знакомое. Компания нежно прощалась возле наружного люка, а Зотик вглядывался в мужчину, и никак не мог сообразить, кого он ему напоминает? Когда прощание пошло по третьему кругу, то есть к жестким губам матерого мужика на долго припала нежными губками одна из девушек, а две другие висли на плечах, Зотик рявкнул:

— Долго мне еще ждать?!

Мужчина успокаивающе помахал рукой, ненадолго оторвался от красотки, сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16