Вольный среди звезд
Шрифт:
Они прибыли в небольшой отель средней паршивости, но с хорошим бонусом – подземной парковкой и лифтом прямо до их этажа. В двух комнатах, по три койки, хватало для всех.
– Да ну и операция! – продолжил усмехаться Регис, словно ещё не до конца веря в происходящее. – Так я ещё никому не мстил... а кто такой этот Иония?
Смех в машине мгновенно стих, веселье сменилось осознанием серьёзности ситуации.
– Чёрт, Регис, – заговорил Джон с серьёзным тоном. – Теперь ты с нами в одной лодке.
–
– Ну, почти, – Джон тяжело вздохнул. – Если коротко, то Иония – один из командующих Поборников.
Регис насторожился. Джон и остальные быстро ввели его в курс дела, не вдаваясь в подробности, но упомянули ключевые моменты последних событий, умышленно оставив недосказанности.
– Хм, ситуация, мягко говоря, не из приятных, – задумчиво проговорил Регис. – Поборники ищут вас, но не знают, где вы. Я, теперь, тоже замешан. Если меня найдут и допросят... сомневаюсь, что смогу им что–то полезное сказать.
– Мы не хотим, чтобы кто–то пострадал из–за нас, – вздохнул Джон. – Хотя, возможно, это уже случилось... Но ты нам помог, и этого мы не забудем.
Регис внимательно осмотрел всех присутствующих, затем, будто приняв решение, кивнул самому себе.
– Я исчезну, – спокойно сказал он. – Мне не впервой скрываться. У меня есть накопления. За меня не переживайте.
– Может, останешься с нами? – неуверенно предложил Юджин. – Я ведь по той же причине здесь.
– Ты, малец, без нас не проживёшь и пары недель, – прервал его Харон, отпивая что–то крепкое из мини–бара. – И если твои родные тебя и найдут, то только по частям.
– Мысль неплохая, но пока – нет, – отказался Регис. – Мне нужно время, чтобы решить кое–какие задачи.
– Если ты решишь присоединиться, знай, что я буду рад, – Джон указал на себя. – Я командир здесь. Вот, возьми один из моих комлинков. Я сам их перепрограммировал. Когда будешь готов, дай знать.
– Тогда вам придётся подождать, – ответил Регис с лёгким поклоном. – Если вы действительно ведёте войну против Чистых, я с вами. Мой род и ковен серьёзно пострадали из–за них.
На следующее утро Региса уже не было. Терм, оставленный на охране, сообщил, что тот ушёл рано утром, сказав, что направляется домой. Теперь перед группой стояла новая цель: Виктория.
Джон, собравшись, надел свежую рубашку, аккуратно причесался и захватил с собой подарок – бутылку хорошего вина. Настроение у него было мрачным, но дело требовало собранности. Теперь путь лежал к Гаю. Вся команда отправилась на корабль, такси мягко приземлилось у основания массивной многоэтажки, которая вздымалась в небеса, подобно гиганту. Вдали, на холме, возвышалось ещё одно здание, округлое, с несколькими кольцами. Это был тюремный комплекс, начавшийся за сотни метров от них, и его белоснежный кафельный фасад напоминал, что–то почти стерильное и
Стеклянные стены здания, охрана в синих боевых костюмах и массивные белые боты с щитами по углам придавали этому месту ощущение абсолютной власти. За стойкой ресепшена сидела милая девушка в светло–синем костюме и очках.
– Приветствую. Чем могу помочь? – спросила она с улыбкой.
– Гай Ледвиус, – коротко и безэмоционально бросил Беркут.
– Поняла. Этаж 70. Вас уже ждут.
Беркут кивнул и направился к лифту. Его лицо было хмурым, а внутри кипела ярость. Он явно был зол, даже больше, чем обычно.
Лифт доставил их на нужный этаж. Пол здесь был таким же белым и блестящим, по углам стояли странные фикусы или экзотические растения с запахом жареного мяса. Несколько шагов, и вот она – дверь Гая. Джон сделал глубокий вдох и постучал три раза. Из–за двери раздался мелкий, слегка хрипловатый голос.
– Входите.
Джон открыл дверь и шагнул внутрь. Он старался держаться спокойно, скрывая отвращение, которое переполняло его.
– Гай Ледвиус, – произнёс Джон обыденно, будто был здесь по простому делу.
– Да–да, проходите, – ответил Гай, растягивая слова с напускной любезностью. – С чем пожаловали, достопочтенный?
– Виктория, – коротко произнёс Джон, стоя спиной к Ледвиусу.
– Аааа... Мистер Беркут, конечно, конечно. Собрали нужную сумму?
– Собрали, вот перевод, – Джон передал данные.
Гай бегло посмотрел на них, слегка прищурившись, затем с ласковым тоном добавил:
– Тут не хватает...
– Разве, – с раздражением бросил Джон.
– Ну вы же понимаете, что...
– Хватит! – резко перебил его Беркут. – Сумма та же, даже больше.
– Разве? – толстяк развел руками, притворяясь невинным.
– Что вам мешает, мистер Гай Ледвиус? Усталость, видно, на вас сказывается, – спокойно сказал Беркут, в его голосе скользила издёвка.
– К чему это? – Гай улыбался, чувствуя себя хозяином положения. Пока что.
– Любите «хвостики»? – продолжил Беркут, ехидно скалясь.
– Не понимаю, о чём ты. Говори яснее, – Ледвиус начинал закипать, его самодовольство начало трещать по швам.
– Милая лисичка... или, может, она кошечка? – бросил Беркут, словно между делом.
– Чушь! – прорычал Гай. – Ты не понимаешь, во что ввязываешься. Это игра, где цена одна...
– Жизнь, да? Я в курсе, и играю в неё уже давно. Вот недавно, можно сказать, началась новая партия.
– Кто? – Гай напрягся, почувствовав, что ситуация выходит из под контроля.
– Никто в клубе тебя не сдал, хотя такие точно найдутся. Это моя личная инициатива. У меня есть много друзей в разных местах, – Беркут говорил спокойно, будто обсуждал погоду, но каждый его намёк бил точно в цель.