Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Харвуд просидів ще кілька хвилин і вже почав нервувати, як у двері нечутно прослизнув Чен. Він був такий блідий і переляканий, що Харвуд аж схопився з місця:

— Що трапилось?

— Я… я…

— Ну, що — ти?.. Що? — роздратовано вигукнув Харвуд.

— Я… не приготував ванну…

— Х-ху! — Харвуд витер піт, але і взнаки не давав, що ладен зареготати з розпачу китайця. — В отаку спеку не приготувати ванну? Та що це, зрештою?!

Коли б це трапилось якогось іншого дня — Харвуд, напевне, розгнівався б не на жарт: ще цього бракувало —

позбавляти себе комфорту через неуважність тубільців! Щось надто часто почало у них все псуватися — мотори, трансформатори, автомашини.

Але сьогодні Харвуд був настроєний досить лагідно: та біс з ним! Устаткування за три роки в оцьому гнилому повітрі й справді може вийти з ладу. Ремонтувати його, звісно, ніхто не буде. Через день-два увесь маєток, а головний інтегратор насамперед, перетвориться на пил і вугіль… На Чена Харвуд нагримав для годиться. Китаєць злякався, аж затремтів. Це й добре, — отакими й повинні бути ті «люди-роботи», які забезпечать золотий вік нечисленним обранцям!

…Та коли б Харвуд позирнув у цей час на свого служника, він би вкрай розчарувався в своєму ідеалі «живих машин».

Ледве Чен-Старший вийшов з будинку, як його обличчя прибрало спокійного й зосередженого вигляду.

Рабська покора, принизливе самознущання — все лишилося там, у кімнаті того, хто вважає себе за пуп землі. Він звик плазувати перед сильнішими і дуже любить, коли перед ним плазують слабі. То хай же бос вважає Чена за стеблинку, яка хилиться від подиху вітру, за мокрицю, яку можна розтоптати в першу-ліпшу мить. Хай!.. Містер Харвуд навіть не підозріває, що на нього чекає доля всіх попередніх хазяїв Чена-Старшого. Його повісять партизани, як повісили свого часу японського генерала Кането Фурухаші, колишнього губернатора Макдональда Бейлі і ще кількох злочинців!

Не варто було б дратувати містера передчасно. Хай купався б собі в соді, — все одно це не продовжить йому віку, коли буде проголошено вирок народу.

Тільки позавчора довелося послати з шифрограмою останнього голуба, а сьогодні товариш Чеклоу попросив негайно надіслати на базу дуже важливе повідомлення. Таке важливе, що коли його не доставити вчасно, то загинуть сотні, а може й тисячі людей. Отже, треба йти на риск.

Існував один вихід з Грінхауза, — вихід, про який зовсім забули і Сміт, і Харвуд, — труба водопроводу.

При будівництві оцих лабораторій виявилося, що найзручніше місце для закладання артезіанського колодязя знаходиться метрів за двісті од головного корпусу Грінхауза. Від цього колодязя проклали трубу на значній глибині в землі до великого басейну біля майстерень, а вже звідти воду викачували у водонапірну башту.

За кілька тижнів по тому уся місцевість за стінами Грінхауза поросла чагарником. Кущі закрили й люк над артезіанським колодязем, і для всіх уже давно стало звичним, що вода в Грінхаузі, так би мовити, «власна».

Цей потайний хід цілком випадково відкрив спільник Чена — слюсар водопроводу.

Тільки один раз і скористався Чен з цього ходу, — кілька місяців тому,

коли Харвуд і Сміт зовсім несподівано виїхали до Сінгапура. Саме тоді Чен і приніс до Грінхауза клітку з поштовими голубами Паріми, а їй показав, де знаходиться люк.

Але щоб вибратися цим шляхом, треба насамперед знизити рівень води у вивідній трубі, припинити роботу насосів. Ось чому довелося терміново «зіпсувати» мотор.

Коли Чен зайшов до насосної, то побачив картину, яка переконала б кожного: ремонт у розпалі, майстер та його помічник з шкури пнуться, аби закінчити його вчасно. Але коли б хтось, — навіть не фахівець, — простежив за роботою цих людей протягом кількох хвилин, то пересвідчився б у протилежному: тут чисті деталі навмисне вимащували в брудне мастило й розкидали по кутках, справне перетворювали на зіпсоване, надійне — на хитке.

Майстер, — худорлявий літній китаєць, — підвівся, запитливо подивився на Чена. Той заперечливо похитав головою, показав півпальця, сів почіпки й закурив люльку.

Майстер зрозумів: слід почекати хвилин з тридцять. Він мазнув себе по обличчю брудною рукою, посміхнувся: чи добре, мовляв, виробився? І знову почав завзято грюкати залізом.

Час од часу Чен виходив з насосної й поглядав на вікна спальні Харвуда. Нарешті, світло в них згасло.

Ще раз, востаннє, китаєць перевірив, чи не забув виконати якесь із доручень боса.

«Піжама — на стільці… Содова вода — на столику… — шепотів він зосереджено. — Пантофлі?.. Є… Збудити о сьомій… Збудимо. Обов'язково збудимо…»

Він підійшов до майстра й торкнув того за плече. Майстер кивнув головою, пославши помічника до дверей.

— Коли назад?

— Може й ранком, — пошепки відповів Чен. — Зброя?.. Одяг?

— Є… — майстер відкрив люк і показав пальцем униз. Вони мовчки потиснули руки один одному. Чен зробив прощальний знак помічникові майстра й поліз у люк.

Залізна драбинка вела прямовисно вниз. У кінці неї, аж над водою, містилась чимала ніша для мотора. Саме тут і було влаштовано тайник.

Чен хутко переодягнувся, захопив добре змащений карабін, поклав у гумовий водонепроникний мішок кілька гранат, електричний ліхтарик і лист інженера Щеглова. Скінчивши приготування, рішуче ступнув у воду, яка сягала йому по груди.

Труба, через яку наповнювався оцей резервуар, була досить широкою. Людина могла проповзти нею цілком вільно на чотирьох. Але повітря було тільки в її верхній частині, сантиметрів на п'ятнадцять.

Хоч як мало було часу, проте Чен не поспішав. Занурюючись у воду, він просувався вперед на метр-два, спираючись на слизькі стіни керамічної труби, піднімав руку вгору і, тільки пересвідчившись, що вона потрапляє в повітря, перевертався на спину і робив кілька квапливих подихів. Це була не марна пересторога: минулого разу Чен замалим не втопився у тому місці, де труба трохи знижувалась.

Кілька останніх метрів були найтяжчими. Вода заповнювала трубу вщерть, і Ченові довелося затримати подих більш аніж на хвилину.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11