Волшебники Гора
Шрифт:
— Я пила из верхней чаши, — быстро созналась она.
— Несмотря на то, что Ты — рабыня? — уточнил я.
— Да, — кивнула Филомела.
— Почему? — продолжил я допрос.
— Я захотела пить, — ответила она.
— Говори правду, — строго потребовал я.
— Я захотела пить! — повторила рабыня.
— Жажду можно было утолить и из нижней чаши, — заметил я, с насмешкой поймав её сердитый взгляд на себе. — Возможно, Ты забыла? В конце концов, ещё совсем недавно Ты была свободной женщиной.
Но Филомела не воспользовалась моим намёком. Конечно, сам я всерьёз не рассматривал
Филомела сова бросила быстрый взгляд на других девушек.
— Получается, что Ты не забыла, — заключил я. — И Ты, я уверен, знала, что вокруг были свободные мужчины. Значит, твоё действие являлось своего рода провокаций, оскорблением, дерзостью или вызовом?
— Да знала она, что на неё смотрят, — возмущённо выкрикнул кто-то. — Знала и намеренно и обдуманно пила из чаши третьего уровня.
— Мой господин разрешил бы мне это! — закричала девушка.
— А вот в этом никто и не сомневается, — презрительно засмеялся какой-то парень.
— На колени, заблудшая рабыня, — приказал я.
Филомела опустилась на колени, и кажется, на этот раз ей проняло. Посмотрев на неё с высоты своего роста, я указал указательным и средним пальцами правой руки вниз, а затем растопырил их.
— Ты что, не знаешь значения этого знака? — полюбопытствовал я.
— Нет, — дрожащим голосом ответила она.
— Её хозяин, точно слабак, — махнул рукой один из собравшихся.
Лично я бы предположил, что её владелец мог оказаться мужчиной с низкими потребностями.
— Расставь широко колени, — подсказал ей другой.
Испуганная девушка на этот раз подчинилась сразу.
— Возьмите её за руки, — велел я.
Двое мужчин тут же встали по обе стороны от невольницы, и схватили её за запястья.
Я пристально посмотрел на остальных девушек. Этим слов не потребовалось, хватило одного моего взгляда, чтобы их колени сами поползли в стороны.
— Посмотрите! — привлекла к себе внимание та, что в шёлковой тунике. — Мой господин одел меня в шёлк! Он нарядил меня в это как рабыню, которой я являюсь! Не делайте мне больно, пожалуйста! Я — всего лишь одетая в шёлк рабыня! Это — всё, что он позволил мне носить. Он — мужчина! Настоящий мужчина!
Девушка, стоявшая в шеренге первой, одна из трёх, одетых в шерстяные туники, не осмелилась встречаться со мной взглядом, зато потянула подол своей одежды назад, выше по ногам, постаравшись обнажить, как можно больше своей красоты. По-видимому, ей
— Рабыни! — упрекнула их Филомела, видя, что теряет свою власть на ними.
— А Ты сама-то кто? — усмехнулся я.
— Рабыня! — ответила она и, поёжившись под моим строгим взглядом, добавила: — Господин.
— Ты понимаешь, насколько серьёзно то, в чём тебя обвинили, — поинтересовался я.
В её взгляде опять мелькнул вызов.
— Ты пила, из чаши фонтана для тебя запретной, — обвинил я.
— Какое это имеет значение, — спросила рабыня, — из какой чаши я пила? Это такая мелочь!
Гневный гул пробежал по рядам присутствовавших мужчин.
— Это не мелочь, — заверил её я. — Такие детали являются символами статуса, иерархии, различий и положения. Они подобны фундаменту общества, живущего в соответствии с законами природы, того общества, в котором есть место и для героев, и для рабов. Они говорят о правильном порядке, о том, что мы не одинаковы. Мы не равны и не должны притворяться таковыми. А если начнём притворяться, то в таком плоском и выровненном мире, без различий и предназначений, ложь будет править, а лгуны будут правителями. Такой мир будет навязывать мошенничество одним и лицемерие другим. В столь неестественном мире, все не могут быть лучшими, а, следовательно, нет никакой альтернативы тому, что всем лучшим придётся деградировать до уровня худших, в лучшем случае, притворяться таковыми. Или Ты думаешь, что умное, сильное, агрессивное зло, управляющее всеми остальными будет столь уж подходящим вариантом? Ты полагаешь, что ларл, должен присмотреться к верру или слину, должен будет склониться к тому, чтобы притвориться верром.
Филомела, удивлённо хлопая глазами, уставилась на меня.
— Полагаю, что в действительности, Ты не думала, что это такая уж мелочь, — сказал я, — иначе Ты не сделала бы этого.
Она немного дёрнулась, но, конечно, у неё не было шансов на то, чтобы освободиться от захвата мужчин. Наконец, под моим пристальным строгим взглядом, она снова расставила колени, снова вернув их точно в то положение, в котором я приказал ей их держать.
— Ты бросила вызов мужчинам Ара, — обвинил я её. — Но Ты не ожидала, что твой вызов будет принят. Похоже, что Ты решила, что они уступят, и притворяться, что не заметили этого.
Филомела снова попыталась бороться, но с тем же результатом, что и раньше, то есть, оставшись на прежнем месте и в прежнем положении.
— Но они это заметили, — усмехнулся я.
— Но я видела, как рабыни пили из верхних чаш в прошлом месяце! — вспомнила она.
— Это было в прошлом месяце, — пожал я плечами.
— Вы не можете наказать меня! — выкрикнула девушка. — Вы мне на владельцы!
— Любой свободный человек может наказать провинившуюся рабыню, — напомнил я. — Ты же не думаешь, что её поведение никто не в состоянии проконтролировать и исправить, если она оказалась вне видимости своего господина?
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
