Волшебное преображение
Шрифт:
– Нет, вы что. Сдам всё честно, не нужно жульничать!
– его предложение меня развеселило и настроение чуть поднялось.
В кафе Ивы я входила вполне примирившаяся с тем фактом, что как женщина лорда Джама интересую гораздо меньше, нежели, как маг-артефактор.
Экзамен был назначен на час дня.
Спокойно позавтракав и одевшись в строгое платье до пят, шляпку и элегантные кружевные перчатки, я спустилась к выходу, а распахнув дверь, с удивлением обнаружила стоявшую напротив дома коляску и лорда Винни у распахнутой дверцы.
– Добрый день, леди Милиса, -
Почему бы и нет? Может, буду чуть меньше нервничать?
– Добрый день, лорд Винни, а как же ваша демонстрация новинки? У вас ведь сегодня тоже значимый день.
– Это не так важно, справятся и без меня, - сказал мужчина, помогая мне взобраться в карету, - а где Джейк?
– Он сказал, что сам доберётся, - ответила я, аккуратно разгладив платье, чтобы не помялось, - поскорее бы сдать экзамен, - вздохнула я мечтательно, - и заняться своими артефактами.
– Милли, у вас всё получится, - мне бы его уверенность, - к тому же артефакт продления жизни, я бы хотел создать вместе с вами.
Глава 42. Экзамен
— Лорд Винни, - остро взглянув на нежданного «болельщика», спросила, - мне мадам Элоиза сказала уточнить у вас причины столь странного, вызывающего и дурашливого поведения. Она не стала ничего мне объяснять, но заметила, что, если я спрошу напрямую, вы, возможно, ответите на мой вопрос.
Винни сидел некоторое время молча. Экипаж двигался плавно и не слишком быстро, из прикрытых занавесками окон, дул осенний чуть прохладный ветерок. Когда я уже подумала, что зря задала этот странный вопрос и ответа на него мне не видать, как своих ушей, дикий лорд всё-таки решил заговорить:
— Пожилая мадам слишком болтлива. Это секретная информация. Её положение главного архивариуса в Аливии не даёт права распространять хоть что-то из засекреченных материалов, - я только открыла рот, чтобы возразить и защитить женщину, как Винни поднял голос и с нажимом добавил, - даже если это был лишь простой намёк.
Мужчина откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, вытягивая ноги:
— Если хочешь я расскажу, но попрошу тебя дать мне клятву о неразглашении. А с мадам Элоизой будет отдельный разговор.
По природе своей я совершенно «не любопытный» человек, и узнать тайну лорда Винни мне «не хотелось» совершенно. И конечно же, я дала клятву. Ответ меня ввёл в некоторое смятение.
— Я занимаю позицию руководителя Королевской тайной сыскной службы. Все злачные места посещаются мною и моими подчинёнными в поисках информации, способной навредить Королевству. В последнее время участились пропажи одарённых детей. И весь этот год я расследую подобные преступления. К тому же, странные исчезновения происходят не только у нас, но и в соседнем Королевстве, - выдержав минуту, Винни добавил, - а маска несколько чокнутого, эксцентричного и грубоватого увальня стала для меня, как вторая кожа. За то, что влез в твою личную жизнь, не испросив у тебя разрешения - прошу меня простить. Сие действие было продиктовано въевшейся под кожу привычкой всё скрывать. Нужно было для начала посоветоваться с тобой, - кривая улыбка ясно говорила о том,
Я застыла в глубокой задумчивости, переваривая полученную информацию: во-первых, пропадают дети - это пугает, нужно подумать, как ему помочь, может, что из своего мира вспомню о методах розыска пропавших. Во-вторых, речь, произнесённая Винни, была очень длинной, что ему несвойственно, в-третьих, извинений от него я ожидала услышать в последнюю очередь, и, в-четвёртых, лорд Винни начальник сыскной службы Короля. Тайной.
Дальше мы ехали молча, я переваривала полученную информацию. А мужчина делал вид, что задремал, но нет-нет и бросал на меня косые изучающие взгляды из-под полуопущенных ресниц, которые «кололи» мою нервную систему, словно иголочки. Отчего-то стало тревожно, и я не выдержала, заговорила:
— Я была в таком шоке от того, что у меня где-то есть родственники, что даже не стала вас как-то винить за излишнюю инициативность. Я стараюсь не питать особых надежд, будет грустно, если это всё же не мои родители. Просто жаль неизвестную мне женщину, которая, скорее всего, много лет ищет своего потерянного ребёнка. Вам стоило подумать о чужих чувствах прежде всего, а не о том, что вы сами себе придумали.
Лорд Винни слушал меня внимательно, и, когда я замолчала, проговорил, растягивая слова:
— Вы абсолютно правы, за это я обязан извиниться перед вами и миледи Бри в двойном размере. Поэтому прошу принять в качестве извинений небольшой подарок, - мужчина залез во внутренний карман жакета, и вытащил бархатную коробочку приглушённо-красного цвета.
Ну всё, Милиса, кажется тебе сейчас сделают предложение. Только вот я пока не готова к таким вывертам судьбы и уже было открыла рот, чтобы мягко отказать, но лорд Винни меня опередил:
— Мили, просто открой.
Во мне боролись любопытство и нежелание обижать хорошего человека. Победило первое, впрочем, как всегда.
С тихим щелчком крышка коробочки откинулась, и моему взгляду предстали рубиновые серьги и брошь. Не знаю, но вроде как некоторое разочарование я всё-таки испытала, всё же ожидала увидеть колечко.
Но так даже лучше.
— Принимаю, - выдохнула, - извинения. Красивый комплект! Спасибо.
— Это артефакты защиты, и маячок, который ни в коем случае не выполняет ту функцию, о которой вы подумали, - хохотнул Винни, видя, как скривилось моё лицо, - следить за вами днём и ночью он не может. Это комплект моей прапрабабушки, по отцовской линии. Древние артефакты. Брошь есть у вас и у меня. Если попадёте в беду, нажмёте на него и я вас найду, где бы вы ни были. Серьги защитят от удара ножом или мечом, и даже выдержат выстрел из пистоля. Артефакты древние, хотел бы разобрать, узнать, как они сделаны, но, боюсь, рассыплются.
— Благодарю, лорд Винни, настолько дорогой подарок я взять не могу, - решила сыграть в благородство, хотя уже прикрыла крышку и укладывала коробочку в сумочку.
Видя мои действия, Винни рассмеялся.
— Это мой подарок вам от чистого сердца и лучше, если вы наденете весь комплект сейчас, не стоит держать такие вещи в простой сумочке.
И я поступила так, как мне посоветовали. Надела серьги и застегнула брошь на лацкане жакета. После чего подняла взгляд на Винни и спросила: