Волшебный оазис
Шрифт:
— Вот так-то лучше!
Сью бросила на него испепеляющий взгляд. Теперь он может разглядывать ее, сколько хочет. Это до купания ей, потной и грязной, было неудобно, а сейчас — пожалуйста. Насмотревшись, Мэтт с видом хозяина положения улыбнулся и зашагал прочь.
Сью нестерпимо хотелось подойти к нему и стоять у него над душой, пока он будет ковыряться в машине, но тут она заметила Хаджи и отца, возвращающихся из деревни. Пружинящей походкой Сью побежала им навстречу.
Хаджи встретил ее веселой улыбкой. Отец, довольный
— Там настоящий город! Посмотри!
Он бросил Сью сверток, и она, открыв его, с восторгом воскликнула:
— Кафтан!
Сшитый из разноцветных тканей, зеленой, бронзовой и золотистой, богато расшитый серебряной нитью, кафтан был очень красив. Пока она любовалась им, отец объяснил:
— Сейчас у них нашлись только два, но Хаджи помог сказать им, что мне бы хотелось купить все, что у них есть. К вечеру они пообещали собрать около полдюжины.
— Замечательно! — обрадовалась Сью.
Такие вещи не займут много места в машине. Очень радостно, что остановка возле первого оазиса оказалась не совсем безрезультатной для их бизнеса!
Возвращаясь к машине, она вспомнила о ленче и предложила Хаджи свою помощь, но тот, похоже, ревностно охранял свое право заботиться об инженере и наотрез отказался. Посмотрев на покалеченную руку алжирца, Сью убедилась, что она почти зажила, и с легким сердцем занялась приготовлением еды для себя и отца на откидном борту их машины.
Мэтт прислал им по складному стулу. После ленча Сью с отцом уселись на них в тени пальм, чтобы отдохнуть от изнуряющей жары. Сью сонно слушала звуки, доносящиеся из деревни: отдаленные гнусавые голоса, писк детей, играющих в тенистых дворах, глухой лай собаки.
Отец, удовлетворенный удачной покупкой, изъявил желание разложить под деревьями кровать и немного вздремнуть. Прежде чем он, наконец, осуществил свое желание, дочь уговорила его переодеться. Затем собрала всю грязную одежду и направилась к водоему.
Стирать в холодной воде было непривычно, но вода оказалась настолько мягкой, что почти без всяких усилий с ее стороны одежда вскоре стала чистой. Отжав вещи, Сью распрямила их и оставила сушиться на солнце. Работа была приятной, и Сью не торопилась уходить от воды. Когда же, наконец, вернулась, отец сладко спал, а Мэтта, который закончил ремонтировать машину еще до ленча, поблизости не было.
Некоторое время Сью сидела и бездумно смотрела на золотистые финики, зреющие на пальмах. Потом прошлась под их зеленой листвой, рассматривая чешуйчатые стволы. И наконец, заскучав от безделья, решила прогуляться.
Она шла по дороге, окружающей деревню, и смотрела на развалины странных домов. У некоторых были купола с острыми вершинами, другие окружали колонны с отверстиями, вроде узких смотровых щелей. Сквозь арочные проемы Сью любовалась зеленым оазисом. И вдруг в поле ее зрения появились двое — инженер и
Сью сошла с дороги и направилась к ним. Хаджи стоял возле какой-то полосатой палки, воткнутой в землю, а Мэтт неподалеку от него, склонившись, разглядывал установленный на треноге инструмент.
— Что это вы тут делаете? — подойдя, полюбопытствовала Сью.
Инженер повернул голову, распрямился и официальным тоном ответил:
— Прокладываем трассу для установки фидерных столбов.
— Что это значит? — улыбнулась она.
Пожав плечами, он серьезно объяснил:
— Когда будет запущена первая очередь электростанции, сюда подведут провода.
— Все ясно, — заморгала Сью. — С электричеством Джаба снова станет процветающим оазисом?
— Вероятно, — кивнул Мэтт и снова наклонился к треноге.
Она посмотрела на его загорелую шею и темные волосы, вьющиеся над светлой рубашкой. Странно, что до сих пор ее не интересовал возраст инженера, хотя Сью догадывалась, что ему, должно быть, года тридцать два-тридцать три. Наглядевшись на Мэтта, она увидела крошечный стеклянный стаканчик, который он держал у глаза, и попросила:
— Можно посмотреть?
Он снова выпрямился и кивнул:
— Пожалуйста. — А когда она наклонилась, подошел и объяснил: — Видите крест? Его центр должен находиться на одном уровне со столбом Хаджи.
Сью немного повертела стаканчик и, наконец, торжествующе спросила:
— Вот так?
— Неплохо! — глянув, улыбнулся Мэтт, обнажая белые зубы. — Но с такими показателями, как у вас, столбы будут стоять так же прямо, как Пизанская башня.
Сью рассмеялась и поймала себя на том, что ей нравится эта добродушная перепалка. Но она продлилась недолго. Мэтт снова подошел к треноге и дружелюбным тоном попросил:
— Не мешайте нам, ладно? Надо успеть засветло сделать большую часть работы!
Легкой походкой Сью удалилась. Что ж, по крайней мере, на этот раз он ее не облаял!
Она перебирала и приводила в порядок ящики и вещи в кузове «лендровера», когда Мэтт и Хаджи вернулись к машинам. На розовом небе уже мерцали звезды. Сью видела, как Мэтт прошел в палатку, сел за стол и склонился над бумагами, а Хаджи начал готовить обед. Но она решила больше не предлагать ему своей помощи. Очевидно, Хаджи нравится работать самостоятельно, а может, он хочет сохранить в тайне свои кулинарные секреты?
Когда в палатке сдвинули два стола, Сью догадалась, что на этот раз они с отцом будут обедать у Мэтта и Хаджи. Так и случилось. За обедом она слушала, как Мэтт описывал какой-то способ определения плотности почвы, что обязательно делается перед установкой столбов. Сью с любовью наблюдала, как внимательно его слушал отец. Он всегда всем интересуется. Иногда ей даже казалось, что его мозг похож на губку! Правда, в последнее время отец не всегда все помнил и часто повторялся, но по-прежнему не терял интереса к новому.