Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волшебный танец
Шрифт:

После тёплой встречи в тронном зале, вся семья направилась в большую обеденную залу, которая поражала своим величием и уютом. Этот зал был настоящим произведением искусства, с высокими потолками, на которых были изображены древние героические сцены в виде фресок, и большими окнами, от которых до пола тянулись роскошные тяжёлые занавеси из бархата. Зал был украшен изысканными гобеленами, изображающими сцены из истории империи, и канделябрами, с мягким светом, отбрасывающим золотистые отблески на полированном деревянном полу.

Стол, накрытый для ужина, был настоящим

шедевром кулинарного искусства. На длинной скатерти, изысканно расстеленной по столу, стояли великолепные блюда, приготовленные лучшими поварами империи. Сочные жареные мясные блюда, среди которых выделялись аппетитные стейки и запечённые утки, дразнили своим ароматом. Небольшие блюда с разнообразными сырами, от пикантного голубого до мягкого кремового, были красиво выложены на серебряных подносах. Красивая корзина с свежими фруктами, яркими и сочными, соседствовала с массивными деревянными блюдами, в которые были наклонены ароматные хлеба, ещё тёплые от печи. Особое внимание привлекали десерты: разнообразные пирожные, эклеры, и фруктовые тарталетки, изобилующие кремом и свежими ягодами, которые могли заставить забыть о любых тревогах.

Дарен и Леонора сели за стол напротив Императора Михаэля и Императрицы Афисы. Обстановка в зале, несмотря на свой царственный статус, была необыкновенно уютной и тёплой. Афиса и Михаэль, понимая, что первая встреча с невесткой может быть немного напряжённой, старались создать непринуждённую атмосферу. Афиса, с лёгкостью и изяществом, начала разговор, интересуясь деталями жизни Леоноры, её увлечениями и планами на будущее.

— Леонора, — начала Императрица Афиса, её голос был мягким и ободряющим, — расскажи нам больше о своём обучении в Академии. Как ты нашла своё призвание среди столь многих предметов?

Леонора, почувствовав тепло и искренний интерес в голосе Афисы, немного расслабилась и начала делиться своими впечатлениями.

— Академия действительно потрясающее место, — сказала она, её глаза заискрились от увлечения. — Я нашла большую радость в изучении древней истории и магических теорий. Эти предметы помогают мне лучше понять мир и то, как магия может быть использована для помощи людям. Я также изучаю практическое применение магии, что особенно интересно.

Император Михаэль, который до этого наблюдал за разговором с вниманием, включился в беседу с тёплой улыбкой.

— Это замечательно, что ты нашла своё призвание, Леонора, — сказал он, добавляя в разговор свою нотку одобрения. — Дарен всегда говорил, что ты умна и целеустремлённа. Я рад видеть это своими глазами. Каким образом ты собираешься использовать свои знания и навыки в будущем?

Леонора, почувствовав поддержку и интерес со стороны обоих родителей, продолжила рассказывать о своих планах.

— Я надеюсь, что смогу применить свои знания для того, чтобы помочь в восстановлении исторических памятников и изучении древних магических артефактов. Мечтаю внести свой вклад в сохранение культурного наследия и исследование магических тайн, чтобы передать эти знания будущим поколениям.

Афиса и Михаэль с восхищением слушали её, и их лица озарились

искренним одобрением. Обстановка, казалось, наполнилась тёплой гармонией, и Дарен заметил, как между Леонорой и его родителями устанавливается взаимопонимание.

После ужина, наполненного приятным разговором и смехом, слуги провели их по коридорам замка к их комнатам. Замок был украшен не только изысканными предметами искусства, но и уютными элементами, которые создавали домашнюю атмосферу. Леоноре выделили комнату, которая выходила на внутренний двор с зелёными насаждениями и фонтаном. Дарен же получил комнату в другом крыле, но не слишком далеко от Леоноры.

Когда Леонора осталась одна в своей комнате, она почувствовала лёгкую тревогу, но её мысли были наполнены радостью от того, как всё прошло. Словно в ответ на её размышления, раздался лёгкий стук в дверь. Она открыла её и увидела Дарена, который вошёл с нежной улыбкой на лице.

Глава 12: Запретный плод сладкий

— Я не мог уснуть, не поговорив с тобой, — сказал Дарен, осторожно открывая дверь её комнаты и заходя внутрь. В ночной тишине его голос звучал особенно мягко и тёпло. — Сегодня был важный день для нас обоих, и я хотел убедиться, что ты чувствуешь себя хорошо.

Леонора, сидящая на краю кровати, с лёгкостью подняла голову и встретила его взгляд. Её глаза, которые светились в свете тусклой лампы, выражали благодарность и нежность.

— Я чувствую себя замечательно, — ответила она, её голос был полон искренности. — Твои родители такие добрые и гостеприимные. Я счастлива, что они приняли меня.

Дарен, почувствовав облегчение от её слов, подошёл ближе. Он аккуратно взял её за руку, его прикосновение было лёгким и деликатным. Тепло её кожи, которое Дарен ощущал через тонкий материал её ночной рубашки, добавило ещё больше близости в их момент.

— Ты заслуживаешь этого, — прошептал Дарен, его глаза искрились от эмоций. — Я всегда знал, что мои родители полюбят тебя так же, как и я. Они видят то, что я вижу в тебе — доброту, ум и особый свет.

Леонора почувствовала, как её сердце наполняется тёплыми эмоциями от его слов. Она ответила с нежной улыбкой, в её глазах было видно, как она ценит его поддержку и любовь.

— Мне очень важно твое мнение, Дарен. Я так долго мечтала, чтобы эта встреча прошла успешно, и теперь, когда я вижу, как твои родители приняли меня, я чувствую, что этот день был настоящим началом чего-то удивительного.

Они сидели вместе на краю кровати, обнявшись и наслаждаясь тишиной ночи. Легкий ветерок, проходивший сквозь приоткрытое окно, принёс с собой свежесть и спокойствие, добавляя ещё больше уюта в их интимный момент. Мягкий свет лампы отбрасывал нежные тени, создавая атмосферу покоя и умиротворения.

Дарен аккуратно провёл пальцами по её руке, и их взгляды встретились в молчаливом обмене чувств. В этом взгляде было всё: и любовь, и поддержка, и уверенность в том, что впереди их ждёт только лучшее. Время казалось замерло, и каждый момент их близости был бесценен.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4