Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волшебный витраж
Шрифт:

– Ну дела, – проговорил Эйдан, уставившись на унитаз, расписанный голубыми цветочками.

– Пользуйся случаем, раз уж мы здесь, – посоветовал Эндрю. – Похоже, граница проходит под стеной. Выйдем и начнем снаружи с этого же места.

И не без досады покосился на Стейси. Стейси давилась от хохота.

– У вас… у вас в области попечения половина стульчака в цветочек! – выдавила она.

Тут Эндрю тоже засмеялся.

Они вышли в помпезные парадные двери и сели на массивные ступени, чтобы обуться. Стейси прощебетала:

– Мне

надо к Обломку. До встречи послезавтра! – и закрыла за ними двери.

После этого граница вывела их на широкую дугу подъездной дороги, усыпанной щебенкой, почти к самым воротам Мелстонской мызы. А затем снова изогнулась и побежала в поля и вересковые пустоши по другую сторону деревни. Эндрю с довольным видом поглядел туда. Граница почти в точности повторяла линию, которую он наметил карандашом на карте. Но тут он обратил внимание, что Эйдан уже совсем выбился из сил.

– Думаю, остальное оставим на потом, – предложил он, – а сейчас давай вернемся домой через деревню.

Эйдан с радостью согласился. Ноги у него гудели, словно он шел пешком целую неделю. А до Мелстон-Хауса даже через деревню наверняка еще идти и идти.

И правда. Деревня Мелстон была длинная и узкая. В предвечернем свете она смотрелась очень красиво – ряды маленьких домиков, перемежавшихся большими зданиями из старого красного кирпича, да еще тут и там попадались новомодные бунгало. Одно из этих бунгало принадлежало мистеру Стоку, сказал Эндрю, только он не знал, какое именно. Эйдан вздохнул. Еще идти и идти.

Упоминание о мистере Стоке натолкнуло Эндрю на мысль об овощах.

– Думается, сегодня мы заслужили самодельный ужин, – сказал он. – Ты умеешь готовить?

– Да, вполне прилично, – ответил Эйдан. – Бабушка всегда говорила, что терпеть не может беспомощных мужчин, которые не смогут даже яйцо сварить. Она стала учить меня, когда я был совсем маленький. Обычные блюда я сготовить умею.

– Отлично! – отозвался Эндрю. – Сделаешь что-нибудь вечерком?

Только этого не хватало.

– Когда ноги перестанут ныть, – нашелся Эйдан и огляделся – вдруг удастся отвлечь Эндрю от кулинарии.

Дорога виляла вниз по склону, в низину, где виднелся Мелстон-Хаус. А там, на повороте, стоял опрятный домик под соломенной крышей, из тех, которые уже много сотен лет так уютно устраивались на земле, что казалось, будто они не выстроены, а выросли сами собой. Вокруг окошек со стеклами-ромбиками и чуть-чуть покосившейся входной двери вился цветущий плющ, а в садике перед домом густо росли розы – прекрасные розы всевозможных оттенков.

– Ой, смотрите! Какой красивый дом! – ловко ввернул Эйдан, хотя домик ему и правда понравился. – По-моему, он даже лучше, чем та громадина, где живет Ронни Сток.

– Конечно! – закивал Эндрю. – Такой пасторальный.

В саду кто-то возился – ухаживал за розами. Когда Эндрю и Эйдан подошли поближе, то увидели, что это Таркин О'Коннор – Таркин, который ходит на двух

ногах, но очень осторожно, будто не вполне доверяет своей новой несуществующей ноге и опасается, что она, того и гляди, исчезнет и он повалится в розовый куст.

Таркин тоже их сразу заметил. И захромал навстречу, радостно улыбаясь над клочковатой бородкой.

– Привет-привет! – крикнул он. – А я как раз подумал, когда же вы покажетесь. Заходите, чайку попьем. Я тут печенья напек, представьте себе, очень кстати.

«Уф!» – подумал Эйдан.

Печенье оказалось песочное, и Эйдан в жизни не пробовал ничего вкуснее. А чашки у Таркина были из тех, какие бабушка держала в застекленном серванте и никогда не доставала. Эйдану было боязно пить из такой чашки. Он рассматривал уютную, не слишком прибранную комнату и слушал, как Таркин с сокрушенной улыбкой жалуется Эндрю, что несуществующая нога теперь при нем и никуда не делась, только вот он ей отчего-то не доверяет.

– Понимаете, надеваю я на нее носок, а сквозь нее руки просвечивают, – пояснил он.

Эндрю снял очки и пригляделся к ноге. А Эйдан смотрел на натертую воском старинную мебель и на низкий потолок с черными балками, а потом на древние переливчатые восточные ковры в гостиной Таркина.

– Ой, а у вас ковры гораздо красивее, чем у Ронни Стока! – не сдержался он.

– Еще бы! – рассмеялся Таркин. – У Ронни вкуса отродясь не было. Он думает, чем дороже, тем лучше. Как вас угораздило к нему забраться?

– Стейси впустила, – ответил Эйдан.

И они с Эндрю рассказали, что граница области попечения пролегает в точности посередке Мелстонской мызы – в том числе и через туалет внизу.

На это Таркин расхохотался совсем как Стейси.

– Ну, Ронни еще утрется, он же прожужжал всем уши, какая мыза старая, – заметил он. – Лез ко мне с этими разговорами, когда я лошадей у него тренировал. Ну, я и пошел в Государственный архив графства да и выяснил, когда ее построили. Оказалось, в тысяча восемьсот тридцать втором году. Выходит, постройка более или менее Викторианской эпохи. Мой-то домик постарше на триста лет, а может, и больше, просто раньше записи не велись. А ваша область попечения по меньшей мере ровесница моему дому, тут двух мнений быть не может, иначе граница не прошла бы прямо через мызу. Кстати, Стейси рассказывала, какой скандал приключился на заседании фестивального комитета?

– Нет, – ответил Эндрю, по-прежнему не сводя глаз с ноги Таркина. – Уолли Сток рассказал.

– Ах он! Ну кто б сомневался! – усмехнулся Таркин. – Ох уж этот Уолли, вечно все раньше всех разнюхает! Истинная правда, впрочем, все даже решили – еще немного, и фестиваль вообще отменят. Я еще подумал: бедный Стокки – ваш мистер Сток, – он же просто удавится, если ему негде будет выставить свои овощи. А теперь вроде как пригласили мистера Брауна, и все снова чин по чину.

Эндрю опять надел очки и сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4