Волшебство Лунной ночи
Шрифт:
— Книга поможет.
— Книга? Та, которую мы нашли сегодня?
Вскочив со стула, схватила со стола книгу и потрясла ею в воздухе.
— Эта кни…
Полка была пуста. Я устало опустилась обратно на стул, мысли понемногу прояснились, и я кое-что вспомнила! Птичьи следы на пляже! Невероятно, это наверняка был он! Я вскочила на ноги и забегала по комнате. Так Филин следил за мной? Зачем? Чтобы в нужное время дать подсказку? Подсказка есть, но как же нам расшифровать записи в книге? Где взять словарь? По логике, словарь следует искать в библиотеке…
В голове сверкнула догадка, я охнула,
Я задумалась, пока всех ответов на вопросы у меня не было, но понемногу мозаика в голове начала складываться, фрагмент за фрагментом. Что еще говорил Филин? Отец Шейна и Лис действительно попали на изнанку, и я тоже, но смогла вернуться из-за кулона. Сняла с шеи листочек из лунного камня. При чем здесь кулон? Он, конечно, старинный, достался мне от моей бабушки, но никаких магических свойств никогда не проявлял. Мысли зашли в тупик, я разглядывала кулон — каким образом он помог мне выбраться с изнанки?
Над столом вспыхнул портал, я испуганно схватилась за спинку стула, рядом с конспектами упал свиток. Всего лишь послание от Кайсы. Я развернула его, включила настольную лампу и прочитала:
Словарь не нашли. Сплю на ходу. Увидимся утром. Кай завтра напишет знакомым.
Кайса.
На том же листке написала ответ:
Нам утром нужно всем вместе многое обсудить.
Ниа.
— До утра, — повторила вслух я и, едва переставляя ноги, поплелась в ванную.
Глава 23. Новое исчезновение
23. Новое исчезновение
Утром я нашла на столе свиток, присланный Шейном.
До обеда ректора в замке не будет, его вызвали к дознавателям.
Направляясь по лестнице на первую лекцию, встретила Кайсу, протянула ей свиток. Подруга прочитала сообщение и злорадно ухмыльнулась.
— Вот и славно, он под присмотром, а мы успеем все обсудить.
Всю дорогу до аудитории мы обменивались шепотом новостями. Выслушав мой рассказ о ночном визите Филина, подруга затормозила, схватила меня за руку и воскликнула:
— Подожди, мне бабушка рассказывала в детстве старые легенды. О них сейчас мало кто помнит. Так вот, в одной из легенд главному герою помогал хранитель. Птица-часы, охраняющая тайны древней книги с заклинаниями.
— Еще Филин сказал, что пропавшие живы, а в найденной нами книге описано, как попасть на изнанку. И вывести оттуда пропавших. К моему глубочайшему сожалению, Филин не сказал главное: где взять словарь, чтобы перевести книгу с древнего языка. Хотя есть у меня одна идея…
— Какая?
— Х. Дион!
— Библиотекарь?
— Да, помнишь, есть еще один человек, и тоже — Х. Дион, дальний родственник хозяйки книжной лавки. Согласись, странное совпадение.
— Я тоже об этом подумала. Хм, значит, оставим мальчишек следить за ректором, а сами удерем после занятий в деревню?
— Вероятно, так и поступим. Если еще что-нибудь не случится, — вздохнула я.
Рецепт с лекарским зельем на занятии мне достался сложный. Сосредоточиться пришлось по максимуму, я старалась не упустить ни малейшей детали, но итог того стоил. Зелье получилось что надо. После одобрительного кивка проходящего мимо рабочего стола преподавателя, я разлила зелье по флаконам, закупорила и оставила на столе. Кайса закончила немногим позже меня. Мы в обнимку с книгами выбежали из аудитории. Войдя в двери столовой, увидели, что ребята уже ждут нас за привычным столом. Они что-то бойко обсуждали и выглядели на удивление довольными жизнью. Я тотчас вспомнила, что произошло вчера, и покраснела до ушей. Шейн нас заметил и улыбнулся. Кай, блеснув на солнце стеклами очков, взмахнул рукой.
— Ребята, у Ниа новости! — с воодушевлением возвестила Кайса.
Я глотнула чаю, положила стопку учебников рядом на лавку и еще раз повторила рассказ о странном госте.
— Шейн, он сказал, что и твой отец, и тот парень, Лис, живы, но застряли на изнанке.
Шейн с минуту молча смотрел мне в глаза. После чего устало опустил плечи и кивнул, я обняла его и продолжила:
— Чтобы попасть на изнанку, нам нужно расшифровать найденную книгу. Да, еще Филин упомянул мой кулон. Сказал, что это он помог мне выбраться с изнанки.
— Какой кулон? — уставился на меня Кай. Я вытащила подвеску из-под платья, сняла и отдала Каю, тот заинтересованно покрутил кулон в руках.
— Не уточнил только, каким именно образом он мне помог, зато у меня возникла идея, где раздобыть словарь.
— Хм, я уже отправил запросы по архивам, и если такой словарь вообще существует… — начал было Кай.
— Не думаю, что запросы оправдают наши ожидания, — покачала я головой. — Есть идея получше. Тот загадочный библиотекарь!
— Вы его нашли? — приподнял бровь Кай.
— Пока нет! Есть идея, с чего начать поиск. С книжной лавки в деревне. Хозяйка, молодая девушка, получила ее в наследство от некоего дальнего родственника — Х. Диона, — объяснила я. — И того библиотекаря звали так же.
Кай спросил:
— Так может быть, та девушка знает, как с ним связаться?
— Нет… она сказала, что он оставил лавку в наследство ее семье, а сам куда-то исчез.
Кайса сунула в рот ложку с мясным рагу, задумчиво прожевала и предложила:
— По-моему, лучше начать поиск с замка и еще раз наведаться в библиотеку, когда того хлыща там точно не будет, если же Х. Диона там не обнаружим, отправимся в деревню.