Волшебство Лунной ночи
Шрифт:
— Мы его найдем на изнанке и вернем, — твердо сказала я.
— Знаю, — он улыбнулся. — Интересно, кто твои родители?
— Отец — дознаватель, мама — лекарь.
— Ого, вот оно как, что ж, это многое объясняет! — Шейн развернул меня к себе лицом и обнял за талию. — У нас впереди еще две невероятно интересные башни. Надеюсь, на преподавателей мы больше не наткнемся.
Рассмеялись и продолжили нашу экскурсию. В третьей башне по центру располагался огромный телескоп. Шейн нажал на рычаг у входа, стеклянный купол на крыше распался на две половины и они плавно скользнули в стороны. Лекций по астрономии у нас еще не было, и я с восторгом рассматривала в телескоп звезды,
— Странно, в прошлом году мастерская выглядела иначе, уж точно не пустой и заброшенной!
Широкий стол и листы с чертежами под слоем пыли. Пустые стеллажи вдоль стен, паутина по углам, несколько непонятных деталей валялись на полу.
Вернулись мы на второй этаж около полуночи, Шейн проводил меня до комнаты и отправился к себе. Переодеться и подготовиться к ночной вылазке.
Я прикрыла дверь и с разбегу шмякнулась на кровать, счастливо улыбаясь, вспоминая каждую минуту нашей прогулки по замку. Запереть дверь забыла, и когда она распахнулась, врезавшись в стену, я подскочила, словно меня ужалила горная гадюка. В комнату ворвалась Кайса, она захлопнула дверь и подбежала ко мне. Глаза сумасшедшие, волосы дыбом.
— Что с тобой? Кайса! Что случилось?
— Лис!
— Что Лис?
— Он приходил ко мне в комнату!
— Призрак? Его призрак? Он и отец Шейна точно живы?
— Два из трех твоих вопросов противоречат друг другу вообще-то.
— Вообще-то нет!
— Живой призрак!
— Так он умер?
— Нет. Жив. Пока, ну он так сказал.
— Так — сядь, успокойся, пожалуйста, слопай конфетку.
— Я не хочу конфетку, — она запустила пальцы в волосы, взлохматив их еще больше.
— Тогда рассказывай по порядку.
— Да, да, хорошо, — она вздохнула. — Я вышла от тебя и заглянула к Каю. Все рассказала, выяснила, что ни один его запрос не дал нужного результата. Ушла. Вошла к себе в комнату, а там у моего стола стоял Лис, в смысле призрак.
— Он что-то рассказал?
— Да, он жив, и отец Шейна тоже. Только почему-то у Лиса второй раз получилось проскользнуть с изнанки в реальность — хотя бы в призрачном виде. Отцу Шейна удалась лишь раз, да и то плохо. Он почти ничего не соображал в тот момент. Лис попал на изнанку именно тогда, когда призрак отца Шейна влетел в его комнату. Почему, они не поняли оба. Лис сказал, что он не настолько испугался, но он почувствовал странную вибрацию, и его окутал невесть откуда взявшийся в комнате туман. На изнанке больше они не встретили ни одного человека. Все, больше он ничего рассказать не успел и пропал. Вот.
Она вдохнула. Я обняла ее.
— Хм… отлично, они живы и все сходится. Кайса, переоденься, нам скоро уходить. Давай, подружка. Встречаемся через пятнадцать минут в коридоре.
— Угу. Иду.
Лис. Получилось!
Лис. Получилось!
В следующий раз я решил не бродить безцельно по замку без толку. Подумал, что раз уж я постоянно натыкаюсь на рыженькую девушку, стоит ее поискать целенаправленно, я отправился в женское общежитие. Прошелся до конца коридора, развернулся и увидел ее перед собой. Она открыла дверь своей комнаты, я скользнул следом и, обогнув ее, замер у стола.
Развернувшись, она сделала несколько шагов вперед,
— Светлого дня! Я Лис Доми.
— Кайса Корста! — она вдохнула и затараторила. — Давай, пока ты не исчез, я задам тебе самые важные вопросы.
Кивнул.
— Ты жив? Отец Шейна тоже? С вами все хорошо?
— Да! Он тоже жив. Мы в порядке. Сейнор нашел меня после моего перемещения.
— Где вы?
— Точно не знаю, возможно, это место называется изнанка! Точная копия замка, но там сплошные развалины.
— Угу, мы так и думали. Расскажи, что случилось, как ты туда попал?
Рассказ уложился в несколько минут. Кайса слушала внимательно. Я закончил и подплыл ближе. Она неожиданно поднялась на цыпочки и рукой провела по моей щеке. Я ошарашенно замер, ее прикосновение я почувствовал. Она улыбнулась и обернулась к столу.
— Вспомнила, подожди! Вот еще что…
Меня словно обухом по голове шарахнули, моргнул и застонал, я снова валялся на полу изнанки, но несмотря на дрянное самочувствие, улыбался до ушей. Повернул голову, на полу что-то блеснуло…
Глава 25. Книги
25. Книги
Кайса ушла к себе в комнату, я умылась, сняла платье и одела немаркие темные брюки и кофту под горло. Кулон спрятала под одежду, а книгу — в зачарованный карман широких брюк. На все ушло меньше десяти минут. Еще пять, сидя на подоконнике, жевала конфеты купленные в деревне: натуральный шоколад придает бодрость, а она мне в данной ситуации была необходима.
Ровно без десяти минут полночь я стояла в коридоре. Кайса уже ждала меня там, прохаживаясь мимо дверей, на голову подруга натянула темно-серую вязаную шапку, скрыв под ней ярко-рыжие волосы. Мы молча обменялись заговорщическими взглядами и, прячась в густых тенях, отправились к библиотеке на четвертый этаж. По дороге не повстречали ни единой души. Парни ждали нас в закутке у лестницы в одинаковых черных куртках с капюшонами, униформе боевых магов. Поминутно оглядываясь, мы всей гурьбой подошли к дверям. Шейн сотворил простенькое заклятье, проверяя наличие людей в библиотечном зале. Никого. Еще одно заклятье, и дверь с тихим щелчком открылась, мы проскользнули внутрь. Дуб в темноте нависал над нами, похожий на огромное хтоническое чудовище. Лунный свет лился сверху из стеклянного потолка, призрачным светом окутывая мощную крону.
У конторки засветились два фонаря. В их колеблющимся свете мы увидели того, ради кого, собственно, и проникли сюда ночью — Х. Диона. Шейн взял меня за руку, и мы подошли ближе. Бывший хозяин книжной лавки приложил палец к губам и указал на каталожный шкаф. Ящичек для запросов был открыт, из него торчал уголок свитка. Я перевела взгляд на конторку, но там уже никого не было.
— Ну вот, пропал, опять! — возмутилась Кайса, всплеснув руками.
Кай с любопытством вытащил из ящика свиток с надписью — «Словарь Аурлингов». Мы беспомощно заозирались по сторонам.
— Сюда, — глухо прозвучал голос Филина в моей голове, я оглянулась, однако никого не увидела и тихо позвала:
— Филин, где ты?
Кайса вскрикнула, указывая на дуб. Я пригляделась. В переплетении ветвей разглядела фигуру Филина по блеску стекла на часах.
— Так вон он какой, Филин-часы, — восхищенно выдохнул Шейн и потряс головой. — Мысленное общение — это нечто, конечно.
— Ты его слышал? А вы? — обернулась я к друзьям.
Кай выглядел удивленно-пришибленным, но покивал. Кайса не ответила, она не сводила завороженного взгляда с Филина. Подруга подошла ближе к дереву.