Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вот интересно… — тяну я, прогуливаясь вокруг стола.

Внезапно слышу знакомый отклик Ки и в груде украшений замечаю небольшую шкатулку. Видимо, это ровно то, что я ищу.

— Что?! Что ты хочешь? — визжит наместник.

— Хочу понять: зачем человеку столько золота? В могилу его не заберёшь. На хлеб не положишь. Зато можно было потратить, чтобы построить лазареты и школы, накормить голодных или облагородить город. Ты хоть дорогу перед своим домом видел? Там брусчатка торчит в разные стороны, как зубы бедняка. Я бы ещё понял, если бы ты сам заработал всё это честным трудом. Или

хотя бы собственной силой. Но ты же, как падальщик, наживаешься на трупах павших. Берёшь то, что тебе никогда не принадлежало…

— Нет, ты всё не так понял! — суетливо лепечет наместник, выставив перед собой пухлые ладони. — Я ведь и сам люблю город, хочу только лучшего для его жителей! Да что ты знаешь о тяготах власти?

— Прекрати. Ещё скажи, что это всё для их же блага… — морщусь в ответ на эти жалкие оправдания.

— Так и есть! Иначе никак. Приходится быть жёстким, иначе люди воли не понимают. А золото… Это резерв на чёрный день. Запасы, понимаешь? Вдруг неурожай или мор какой. Я обо всех забочусь, на годы вперёд предусмотрительный! — чиновник перебирает ожерелье на шее трясущимися пальцами.

Его глазки бегают, ища пути к отступлению, но, боюсь, он из кровати с трудом вылезет, не то, что в окно.

— Неурожай? Мор? Да ты, похоже, сам их накликать готов, только бы залезть людям в карманы поглубже! — я постепенно теряю терпение, наблюдая это жалкое зрелище.

— Клевета! Я всю жизнь положил на службу городу! А налоги… Ну так ведь все берут, ничего не попишешь. Традиция такая, — собеседник обречённо пожимает плечами. — И вообще, я человек подневольный. Император велел — я исполняю. Он вообще поборы втрое повысил, а я — что? Я ничего. Я человек маленький. От меня ничего не зависит… — его голос затихает до невнятного бормотания.

Со вздохом забираю шкатулку и распахиваю её. Меня тут же обдаёт потоком сдержанной Ки. Внутри лежит маленькая веточка с несколькими высохшими вишнями. В них ощущается природная Ки рода Алой Сакуры.

Забирай! — кричит толстяк. — Только меня не трогай…

Это становится его последними словами. Взмахом ладони, я создаю растительную плеть и одним ударом сношу его голову.

Провинцию покидаю, передав весточку нескольким кланам, которым доверяет Кантор. Они временно поддержат здесь порядок.

По возвращении обратно майор желает срочно увидеться. На этот раз встреча проходит в самой столице, в одном из конспиративных домов трущоб, принадлежащих офицеру.

— Вести у меня весьма тревожные, — вздыхает Кантор. — Мне удалось разузнать, что Император собирает всех преданных людей в столице, а также большую часть Теней. Грядущий турнир — это не что иное, как обманка. Лишь предлог собрать все кланы вместе, а на самом деле его цель совершенно иная…

Глава 33

Офицер прерывается и сильно хмурит лоб, потирая пальцами переносицу.

— Мне самому не верится во всё происходящее, — вздыхает он. — Как я мог быть настолько слеп? Не думал, что на своём веку застану подобное… А ведь до выхода в отставку оставалось не так много. Надеюсь, Рен, ты сможешь предотвратить грядущее безумие.

— Так о чём речь, майор? Не томите! — настаиваю я, желая услышать

подробности.

— В действительности турнир — это очередная ширма для хитроумной игры, затеянной Императором. Следом за ним он намерен провести Конклав Великих Кланов, где соберутся патриархи всех ключевых семей со всех провинций в одном месте. Доведённый до крайности постоянными покушениями, мятежами и твоими действиями, Император планирует устроить великую чистку, — Кантор смотрит на меня с печалью во взгляде.

— Что это значит? Он в очередной раз истребит неугодные кланы? — уточняю я. — Сколько это может повторяться? Так ведь никого и не останется вовсе.

— Не совсем. Однако знати опять поубавится. Для начала он хочет разом уничтожить те кланы, что до сих пор вызывают подозрения и могут представлять потенциальную угрозу.

Кантор раскрывает всё больше неприятных подробностей:

— У тех, кто ещё представляет ценность, а также у всех, кому Император соизволит сохранить жизнь, детей и родных заберут якобы на воспитание. Эта древняя традиция под названием «Тянь-эр» ведёт своё начало со времён расколотой Империи, когда власть правящей династии только устанавливалась.

— «Почётные гости», — киваю я, вспомнив упоминание об этом в пыльном томике Феррона. — Однако у неё есть и другое прозвище, полностью отражающее реальную суть, — «благородные заложники».

— Именно, — подтверждает собеседник. — Пока ценные члены кланов находятся у Императора, никто не рискнёт больше выступить против него и предпринимать хоть какие-то действия, которые могут быть расценены как враждебные.

— И к чему это приведёт?.. — риторически спрашиваю я. — Не думаю, что это такая уж светлая идея со стороны Альдаваина. Я успел пообщаться с некоторыми кланами, и, судя по тому, как легко они идут мне навстречу. Как готовы вверить незнакомцу своё будущее… Такой ход может стать фатальным. Аристократы доведены до крайности. Ещё полшага, и Империя вспыхнет. Неужели Альдавиан этого не понимает?

— Я тоже так считаю. Ты видишь одну сторону, а я — другую. О нём всё чаще шепчутся в коридорах власти — и в свите, и среди военного командования. И не всегда лестное. Не прямо, конечно, но никому не по нраву текущее положение дел — ни в Гвардии, ни во дворце, — майор поджимает губы. — Я надеюсь на тебя, Рен, но, если наша затея провалится, могу с уверенностью сказать, что итог будет плачевным — тотальная междоусобная война. Если же каким-то невероятным чудом план государя выгорит, он навеки задушит саму возможность каких-либо изменений… — офицер качает головой, словно не веря, что дошло до такого.

— У нас ещё не все печати на руках, — вздыхаю я, с горечью признавая правоту его слов. — Надо постараться их отыскать в кратчайшие сроки.

— Сейчас у меня совсем нет на это времени в связи участием контрразведки в подготовке к Турниру и последующему Конклаву, но помогу чем смогу. Сколько тебе ещё осталось печатей?

— Две, но с их поиском есть проблемы. С одной на юге мне обещали подсобить, да и над печатью клана Снежного Журавля работает один из моих людей, но подвижек пока нет, — я соединяю пальцы в замок. — А как вообще дела сейчас у Императора? Что известно о его состоянии?

Поделиться:
Популярные книги

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22