Вопреки судьбе
Шрифт:
Как и мы с Гордоном, вдруг подумалось Тесс. Забавно, но после развода наши отношения вообще заметно улучшились. Конечно, мальчик растет почти без отца. Они видятся не чаще двух-трех раз за полгода. Эти вечные деловые поездки Гордона! Зато каждая встреча превращается для сына в настоящий праздник. Нет, я не жалею, что развелась…
Между тем Джерри по-прежнему с нетерпением наблюдал за матерью. Наконец, не выдержав, спросил:
— Мам, ну так что ты решила? Мы едем, да?
Улыбнувшись, Тесс легонько потрепала
— Конечно, родной. Разве я могу отказать тебе хоть в чем-то?
— Я так и знал, что ты согласишься! — Восторгу Джерри не было предела. Не удержавшись, он бросился к Тесс на шею и расцеловал. — У меня самая замечательная на свете мама!
— Тише, тише, — смущенно забормотала она. — На нас же смотрят…
Джералд с улыбкой наблюдал за трогательной семейной сценой. Эти двое, без сомнения, сильно привязаны друг к другу. Так сильно, что здесь едва ли найдется место третьему…
Да что я несу! — мысленно одернул себя мужчина. Ведь Тесс замужем. У Джерри есть отец. Они — полноценная счастливая семья. И места в ней нет четвертому. То есть мне.
Словно бы уловив перемену в настроении мужчины, Тесс беспокойно взглянула на него.
— Джералд, мы очень тебе благодарны. Но ты уверен, что не взваливаешь на плечи непосильную ношу? Если ты вдруг передумаешь…
— Мам, ты что? — раздался испуганный шепот Джерри.
Мысленно он уже купался в море и загорал на пляже. А тут такое…
Через силу улыбнувшись, Джералд возразил:
— Конечно нет. Уверен, нам предстоит замечательная поездка. И мне уже не терпится сообщить дочери, что она не только познакомится с Джерри, но и проведет пару недель с ним и папой на Гавайских островах. — В конце концов и у него есть человек, который искренне его любит. Дочка. — Представляю, как Бэби обрадуется!
Тесс вдруг обеспокоенно взглянула на часы.
— О Боже, мы здесь сидим уже два часа! Наверное, тебе давно пора быть на работе?
— Начальство не опаздывает, оно задерживается, — усмехнулся Джералд. — Однако ты права: меня уже заждались. — Знаком подозвав официанта и расплатившись, он задумчиво добавил: — Хотелось бы еще заскочить домой, повидать дочку. Не знаю с чего, но я вдруг очень по ней соскучился…
Спустя неделю, упаковав чемоданы и уладив все проблемы на работе, Тесс уже летела с сыном в Гонолулу. Впервые в жизни ей довелось путешествовать первым классом. Господи, а она-то думала, что Джералд возьмет им билеты подешевле! Похоже, он несколько приуменьшил истинный размах своего бизнеса.
Но если молодая женщина пыталась придать лицу более-менее спокойное выражение, то Джерри и не думал скрывать восхищения. Беспокойно вертясь на месте, он то и дело восклицал:
— Ух ты, как классно!
Вот и сейчас, вдоволь налюбовавшись видом из иллюминатора, мальчик вновь обвел восторженным взглядом салон и громко
— Здесь все такие серьезные. Наверное, у каждого огромная куча денег… Ой, мам, смотри, телевизор!.. Вот здорово!
— Джерри, не проявляй столь явно свои эмоции, — осадила сына Тесс. — Это неприлично.
— Тесс, не дергай парня. — Внезапно раздавшийся позади нее голос заставил молодую женщину вздрогнуть. — Пусть развлекается.
Обернувшись, Тесс увидела, что у их кресел стоит Джералд. Она тепло ему улыбнулась.
— Честно говоря, мне и самой хочется прыгать от восторга. И все же не стоило брать самые дорогие билеты. Мы бы отлично долетели и бизнес-классом.
— Не говори глупостей, — отмахнулся Джералд. — К тому же как бы я объяснил дочери, что мои лучшие друзья летят другим классом? Кстати, именно из-за Бэби я подошел к вам. Детям всегда гораздо интереснее друг с другом, чем со взрослыми… Короче, она сама стесняется, поэтому попросила меня предложить Джерри пересесть к ней.
Услышав это, мальчик радостно захлопал в ладоши.
— Замечательная идея! У вашей дочери котелок варит что надо. Как только подобная мысль не пришла мне в голову? Вот с кем вволю поболтаем!
И прежде чем Тесс успела открыть рот, ее сына уже не было рядом. Значит, ближайшие несколько часов ей придется провести с Джералдом!
— Разрешите присесть? — между тем преувеличенно галантно осведомился он, со скрытой усмешкой наблюдая за растерянностью молодой женщины. Неужели Тесс действительно его боится? — Сами видите, милая леди, мое место захвачено. И как минимум до конца полета. Такой старый зануда, как я, надоел даже собственной дочери. Поэтому мне не остается ничего иного, как просить разрешения теперь надоедать вам.
— Садись, конечно. И пожалуйста, прекрати паясничать, — поморщилась Тесс. — Мы не в цирке, так что нечего разыгрывать представление. Мне их хватило еще двенадцать лет назад.
— Эй, Тесс, полегче на поворотах! Ведь, кажется, мы заключили мир? — напомнил Джералд. — Пойми, я тебе не враг номер один.
— Прости. Но если ты думаешь, что я когда-нибудь прощу тебе то, что ты приволок к себе домой шлюху…
— Сестру, Тесс! Двоюродную сестру! Она только переехала в наш город, и ей негде было переночевать. Впрочем, если ты мне не веришь…
— Ни капельки! — язвительно вставила Тесс.
— Если ты мне не веришь, — хладнокровно продолжил Джералд, — то это твои проблемы. Моя совесть чиста. Уж я-то знаю, что, потрудись ты меня выслушать двенадцать лет назад, наши судьбы сложились бы совсем по-другому.
А вдруг он действительно не лжет? — неожиданно подумалось Тесс. Тогда — это еще понятно. Но покрывать старые грехи сейчас, когда у них обоих семьи… Что, если в постели действительно находилась его сестра? Что, если Джералд Хьюмен действительно никогда ей не изменял?