Вопреки. Том 3
Шрифт:
– Лис… – позвал он её и замолчал, когда она к нему повернулась, потому что у неё был странный взгляд, от которого сердце ускорилось, выдавая неровные ритмы, – Пожалуйста. Хоть что-нибудь!
Он видел в ней ту Алису, что на Арене Смерти спокойно смотрела в лицо Смерти: хладнокровную и рассудительную, ту, которая привыкла манипулировать людьми.
– Вообще-то я придумала кое-что, Милорд, – её голос прозвучал мурчащее, успокаивая слух, а глаза гипнотизировали своей уверенностью.
– Я весь во внимании, Миледи.
– Вы сейчас сдерживаете магию, да?
– Да.
– Но
– Вероятно… – неуверенно ответил он, хотя в последние два часа об этом думал в перерывах между чувством вины, – Продолжай.
– И вы сделаете для меня всё?
– Многое… – поправил он, – Свободу я дать не могу.
– Я хочу… – начала она медленно, – Чтобы вы здесь и сейчас перестали сдерживаться.
Блэквелл сглотнул комок, который внезапно образовался у него в горле, потому что былая теплота от присутствия Алисы пропала, обволакивая внутренности льдом. Она хотела, чтобы он вновь стал монстром, с которым, как она честно призналась, ей проще.
– Алиса, а вдруг я не смогу вернуться… – тихо сказал он.
– Вы вернётесь, потому что пообещаете мне это. Мне нужно слово Блэквелла.
Глубокий вздох и больше никаких слов, ведь все они застряли в горле. Герцог лишь кивнул, давая понять, что именно этот взмах головы и означал «обещание Блэквелла». Потерять контроль было легко, ведь магия так и просилась наружу, а душа просила убежища от той боли, что атаковала мысли с последними словами Алисы, надо всего лишь перестать сопротивляться и впустить в себя магию вместе с болью.
Он закрыл зелёные глаза, сильно зажмурился и сжал зубы. Плечи поникли, а руки потянулись к солнечному сплетению, где рождалось странное чувство неуязвимости.
– Вот… вот так, – ласково прошептала Алиса, и коснулась его вновь вспотевшего лба.
Рык от боли прорвался сквозь сжатые зубы мужчины, и Блэквелл открыл чёрные глаза, в которых была ярость.
– Так нравится? – рычал он, – ТЕПЕРЬ Я ТЕБЯ УСТРАВИВАЮ? – он сделал шаг и взял рукой Алису за горло, толкая её с моста, но при этом удерживая.
Но она просто спокойно смотрела в его глаза без тени страха, пока он тяжело дышал, словно загнанный зверь.
– Когда вы очнулись после боя за Мордвин, я спросила вас, как вы себя чувствуете. Вы помните, что мне ответили?
– Я ответил, что чувствую себя всесильным и неуязвимым.
– Всесильным, стало быть… – спокойно говорила она, не обращая внимания на руку, сжимающую её горло, – Значит, вам под силу вернуться. Или нет?
Она подняла брови в ожидании, а Лорд Блэквелл в это время боролся с только ему ведомыми эмоциями, пыхтя от негодования. Он перестал сдавливать её горло и снова зажмурился, борясь силой, но ничего не выходило.
– Милорд… – позвала Алиса, и он резко открыл глаза. Она медленно и шумно выдохнула, а руки тряслись, выдавая страх.
Блэквелл упал на колени и тяжело дышал, приходя в себя, а, когда посмотрел на Алису, то глаза его были вновь зелёными.
– Испугалась?
– В один момент показалось, что ничего не выйдет. – честно сказала она, – Надо бы хорошенько
– Ох, Алиса… – покачал головой Блэквелл, – Какая же ты рисковая! Не перестаю удивляться… специально меня взбесила, да? Чтобы что?
– Чтобы вы не боялись себя, чтобы каждый раз уходя, могли вернуться.
Он хмыкнул и начал ходить из стороны в сторону, а потом подошёл к ней вплотную, отогнул ткань платья, оголяя большую гематому на плече девушки, спрятанную от чужих глаз. Даже в свете луны были видны серьёзные повреждения на её хрупком теле.
– Не бойся… я не пристаю, просто смотрю что с тобой сделал.
– Я уже здорова. Почти.
– Не ври. Ты обычно не можешь усидеть на месте и минуты, а сейчас сидишь почти не двигаясь. Потому что тебе больно.
– У меня подколенные связки не восстановились, но ходить я могу.
Алиса отвернулась и ждала. Её молчание было напряжённым, и Блэквелл от этого чувствовал вину ещё острее. Он неотрывно смотрел на неё некоторое время, но потом заговорил:
– Никогда больше не ударю тебя, такого не повторится, Алиса, даю тебе слово. – он пристально на неё посмотрел, а слова звучали отчаянно и немного надрывно, – Веришь?
– Верю. – тихо сказала она.
Блэквелл хмыкнул, вспоминая обрывки своего безумия. Алиса подбрасывала ему очередное развлечение, выжидая, когда он наиграется и устанет, а в момент его бессилия, подходила к нему и ласковым голосом помогала вспомнить всё то, что ему было дорого при жизни. Таким образом он в игровой форме, сам того не ведая, вспоминал прелести своей человечности, учился контролировать эмоции и, наконец, жаждал ощутить что-то большее, но самое желанное было всегда рядом и одновременно недостижимо – Она.
И в этот миг она смотрела в его лицо и щурилась, пытаясь его прочитать, но никак не выходило:
– Когда вы были не в себе, мне было проще вас понять.
– Уже жалеешь, что я вернулся? – улыбнулся он.
– Нет. Может повторим? – предложила она, хотя большого энтузиазма в её голосе не слышалось, – Это необходимо, мы должны подготовиться.
– Ну уж нет, не в твоём присутствии, искорка! Ты для меня, как красная тряпка для быка!
Алиса спрыгнула с парапета на брусчатку и угрожающе выставила перед собой указательный палец, тыкая им в грудь Хозяина, который смотрел на гнев своей подопечной сверху вниз с усмешкой.
– ВИНСЕНТ БЛЭКВЕЛЛ!!! – гневно прошипела она, и искры посыпались с её кожи, – Или вы, Милорд, делаете это со мной, или я, клянусь, воспользуюсь всем потенциалом Несущего Свет, чтобы вывести вас из себя. Мне в голову уже пришло несколько вариантов: проявить свой Сигил Силы, раскрыть какие-нибудь военные тайны, подкинуть информацию «Гермесу», сбежать в Ординарис…
– Так, я понял! – прервал Блэквелл, – Могла бы остановиться на фразе «вы будете делать это со мной» – звучит как надо! – он нагло улыбнулся, – И раз мы будем делать это вместе, то ещё ты должна попробовать… – он выждал многозначительную паузу, – Научить меня магии без кольца.