Вор и убийца
Шрифт:
— Лучше бы ума у ростовщиков занял, — выругался Тейвил.
Драгуны кивнули, как будто соглашаясь с ним, но промолчали. В старых воинских традициях не в чести сплетничать с чужими о собственном командовании.
— А аркебузы?
— Стреляли, но мы успевали пальнуть лишь раз или два. Имперская пехота вливалась в проломы, что твоя саранча.
— И орки! Они закидывали на частокол железные крючья с веревкой на тыльном конце и поднимались прямо на стену да лупили оттуда по нам из луков.
Я перевел взгляд на мертвых рейтар. Эти конкретные
— Сколько смогло вырваться из города?
— Семнадцать, — произнес третий кавалерист, не открывавший до сих пор рта. Массивные скулы и выпирающая вперед челюсть делали его похожим на бульдога. — Думали, пробираться к Долгому хребету. Да только, чем дальше на юг, тем огсбургцев и их орков становилось все больше. Близко к горам мы так и не пробились, потому как постоянно кружили по лесам, лишь бы не нарваться на импрецов.
— Получалось? — поинтересовался Тейвил. По мере рассказа драгун лицо Ричарда темнело, наливаясь кровью.
— Получалось плохо и не всегда, господин лейтенант, — вновь заговорил капрал. — Вместо юга, мы все время шли на север, к Бранду, и каждый день теряли людей. Когда набрели на этот хутор, нас было уже только трое. Нынче мы в отряде Губошлепа.
— Что дальше? — спросил Тейвил.
— Дальше? Теперь мы с горцами, будем мстить и пробиваться на север.
— Зачем? Что там на севере?
— По слухам, к Дорноку стекаются все, кто собирается бить огсбургцев.
Я навострил уши. Он назвал Дорнок. Не подвел ли меня слух?
— Дорнок? — решив убедиться в верности услышанного, я встрял в разговор. — Это город?
Трое драгун пожали плечами почти одновременно. Ответил мне солдат с бульдожьей мордой:
— Губошлеп сказал, что к северу от Дорнока только серебряные рудники, орочьи стоянки да Запустение, а по величине Дорнок с Аймунт будет.
Размер Аймунта мне ничего не говорил. Зато я узнал, куда горцы намереваются следовать, а, значит, туда идем и мы: Велдон сказал, что уходим от Бранда с отрядом лесника. Наконец-то удача! В последнее время она редко улыбалась. Планы ополченцев совпали с моими целями! К тому же идти с отрядом Андара разумно: в Загорье ночью имеет значение, сколько вокруг вооруженных человек.
С громким треском обвалилась крыша избы. Языки пламени перекинулись на сараи. Люди уставились на погибающий в огне дом многих поколений семейства Андаров. Вокруг нас сгустилось тягостное безмолвие, нарушаемое только треском сгорающего дерева и карканьем воронья.
Хриплый возглас Губошлепа вывел из оцепенения. Пора уходить! Что верно, то верно. Я с беспокойством
Горцы смогли завладеть девятью лошадьми имперцев, остальные разбежались или пали. Двух кобыл, рыжую и серую, отдали для Брендона: меж ними устроили носилки для раненного. Семерых других животных навьючили трофеями и остатками припасов, вынесенных с хутора, а также нехитрым скарбом лесника его дочери, что те взяли с собой. Совсем немного. Через круп крайнего в импровизированном караване жеребца горцы перекинули своего мертвого.
С рейтарским полковником, кстати, наметились проблемы. Огбургец вздумал проявить геройство. Он наотрез отказывался вставать и идти. Схватив за козлиную бородку, Губошлеп выкрикивал в его лицо угрозы. Граф мычал от боли, но и только. Со связанными за спиной руками, в шерстяном камзоле с надорванным у плеча рукавом, безоружный, с непокрытой головой. И несломленный.
Пол посмотрел на Велдона, словно ища поддержки. Монах лишь устало пожал плечами. Лесник обернулся к имперцу, физиономия горца исказилась злобой, он дважды вмазал по лицу пленника, разбив тому губы. С бородки имперца потекла вязкая кровь, но взгляд, поднятый на горца, был полон надменного презрения.
— Бросьте его на лошадь! — раздраженно велел своим людям Губошлеп, в сердцах пнув по ботфорту полковника. Огсбургец дернулся от пронзившей его боли, однако все-также промолчал.
— Погодите! — махнув горцам рукой, Тейвил тяжелыми шагами направился к графу.
А я снова посмотрел на поля и пустую дорогу. Пока еще пустую! Времени на возню с имперцем нет!
— Имя! — заорал что было мочи Ричад, наклонив побуревшую от натужного крика морду к лицу имперца. — Имя! Как зовут? Имя назови! Имя!
Тейвил ревел, не переставая, и, схватив имперца за плечи, начал трясти его, как тряпичную куклу. Рядом с рослым лейтенантом, стоявший на коленях граф выглядел щуплым подростком.
— Имя!
Да что он делает, дьявол его побери! На кой Тейвилу имя этого графа!
— Имя! Назовись! Имя!
Барон сжал шею пленника своей левой медвежьей лапой, перестав трясти его другой рукой. Он что, задушить его собрался!
— Имя!
В правой руке Тейвила появился нож, одно движение — и лейтенант срезал огсбургцу мочку левого уха. От неожиданной боли граф отчаянно взвыл! По его левой щеке потекли струйки крови.
— Имя!
— Генрих Георг фон Геринген! — сдавленно ответил имперец.
— Поднимайся!
Граф покорно встал на ноги.
— Будешь идти? — вдруг негромко и совершенно спокойно спросил Тейвил.
— Буду, — промычал имперец, затравлено, снизу вверх, смотря барона. Ричард был выше на голову.
Тейвил словно потерял к пленнику интерес. Подойдя к отступившему от пленника Андару, лейтенант произнес:
— Он будет идти. Развяжите ему руки и дайте какую-нибудь тряпку, пусть к уху приложит. Сегодня он не сбежит.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
