Ворчуны за бортом!
Шрифт:
Лучик с Мими прислушались к громкому стуку, с которым бобы и болты врезались во всё, кроме цели — вывески со свиньёй. Дети тоже вышли на улицу и обнаружили у входа в таверну рассерженного Нектарина: он держал на ладони поднос с разбитыми
— Это всё он виноват! — Миссис Ворчунья тыкала пальцем в мистера Ворчуна.
— Она меня подговорила! — оправдывался мистер Ворчун.
— Извините, Нектарин, — сказала Мими.
— Да, извините, — добавил Лучик.
Бывший дворецкий посмотрел на детей и сухо ответил:
— Вы не виноваты. — С этими словами он развернулся и зашёл обратно в таверну.
Пара, которая ждала апельсиновый сок, неторопливо вылезла из-под своего столика на террасе. Лучик сразу их не заметил.
— Уже всё? — спросил нервный на вид господин с нервными на вид угольночёрными усами. — Обстрел уже закончился? — Да, — твёрдо заявил Лучик.
— Я целился в вывеску, — буркнул мистер Ворчун. — Нечего было мешаться.
— Ясно, — сказала спутница черноусого и нервно улыбнулась. — Это... ваш слон?
— Он мой, — ответил Лучик.
— Очень красивый. — Она подняла стул, который сама же и столкнула на землю, ныряя в укрытие.
— Вы правы, — гордо подтвердил мальчик.
Боеприпасы закончились, а с ними и веселье. Мистер Ворчун потопал обратно к фургону. За ним, отставая всего на пару шагов, семенила миссис Ворчунья (с Медовым Пряником в руках).
— Прекрасно, — вздохнул черноусый.
Любой морж позавидовал бы его усищам. На нём были шорты до колен и рубашка с короткими рукавами, сине-белая, в клеточку. Лучик никогда не видел таких волосатых рук и ног, как у этого господина, и ему казалось, что он покрыт не волосами, а мехом.
Худая, миниатюрная дама тоже щеголяла в шортах, только ноги у неё были не волосатые. А что до волос на голове, то они висели тонкими, жидкими, бледными нитями и больше походили на старую мочалку, чем на волосы.
— Вы путешествуете с цирком? — спросила она детей.
— Нет, — удивлённо ответил Лучик.
— Едете на карнавал?
— Нет, а почему вы спрашиваете?
— Да просто... — поспешно начал объясняться черноусый, — у вас слон, птички, фургон и... — Он замялся, переводя взгляд с вызывающе-розового наряда Мими на голубое платье Лучика. — Яркие костюмы.
Мими рассмеялась.
— Понятно. Нет, мы путешествуем с Ворчунами...
— Это они бросались в нас чем попало? — с тревогой уточнила дама и кивнула на фургон.
Лучик кивнул.
— Куда вы едете? — спросила дама.
Пальчик тем временем заскучал и, заметив разбросанные по земле бобы, потянулся к ним хоботом. Чтобы добраться до лакомства, нужно было сделать пару шагов вперёд. Так слон и поступил, а фургон дёрнулся вслед за ним.
Оттуда
Тут из «Резвой свинки» вышел Нектарин с чистым подносом и новыми стаканами апельсинового сока. Черноусый и жидковолосая сели обратно за стол.
— Рады были с вами познакомиться, — вежливо сказала Мими.
— Извините за обстрел, — добавил Лучик.
— Пока, Нектарин! — обратилась Мими к бывшему дворецкому.
— Удачи, Мими. Удачи, Лучик, — отозвался он.
Гости подняли стаканы с соком, и дети вернулись к Пальчику. Лучик забрался на слона, а Мими села рядом.
— Кстати, я Марта! — заметила дама.
— А я Макс, — представился её спутник. — Пока!
— Пока! — откликнулись Лучик и Мими.
Они снова тронулись в путь и чуть не задели даму на красном велосипеде. Она отъехала в сторону, и её лимонная серёжка покачнулась в ухе, как спелый фрукт на ветке.
— Простите! — крикнул ей Лучик.
Велосипедистка оглянулась, и серёжка блеснула под солнцем.
— Ерунда, — бросила она.
Ворчуны уехали, и в «Резвой свинке» не осталось следов их пребывания, кроме разве что разбитых стаканов, лужиц апельсинового сока, съедобных бобов и несъедобных болтов. Ах да, и ещё свежей, горячей, ароматной кучи слоновьего навоза.
Макс посмотрел на Марту. Марта посмотрела на Макса. Они обменялись натянутыми улыбками и проводили взглядами фургон.
Глава пятая
Молния Макгинти
Ворчуны планировали (если это можно так назвать) добраться до места под названием «Порт Айзека» к ночи четвёртого дня. Их не беспокоило точное время прибытия, и гостиница им была не нужна — что само по себе очевидно, ведь они спали в фургоне! Но они непременно должны были туда приехать.
У Ворчунов не было карты, но мистер Ворчун знал, где её достать. И в первый день они отправились в запланированное путешествие к дому дамы с картой. Её звали Молния Макгинти.
Вы бы видели, как они едут в фургоне по загородным полям: впереди вышагивает слон, а за ним тащится нечто уродливое и странное, то, что мы так беспечно называем фургоном, а замыкает цепочку небольшой прицеп для Топы и Хлопа (уши Топы всегда показывают одиннадцать, а Хлопа — ровно час). Там, где в каретах обычно сидит кучер, случайный прохожий увидел бы человечка в бочке, который время от времени вскрикивал «ОЗО!» и напевал себе под нос мелодии из шоу для детей, старых как мир. (Это • шоу были старыми, а не дети!) * '*
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
