Воробьиная сила
Шрифт:
Чиновник положил рядом с картой подшивку листов на подозрительно белой и новой бумаге. Похоже, в его ведомстве действовало что-то типа типографии или даже имелся магический аналог современных принтеров или копиров, позволяющий получить нужную документацию оперативно.
— Вы должны меня понять, — сказал чиновник, — всё, что я говорил раньше — правда. Поэтому оставить вам эти документы я не могу, это идёт против моих служебных клятв. Всё, кроме имени и текущего адреса владельца, которые я записал вот на этой карточке, вам можно только просмотреть. Обычно не было бы позволено даже такое, но у вас, господин Шанфах, особый
— Простое ознакомление меня полностью устроит, — кивнул я. — Но на это потребуется некоторое время.
— Я подожду, сколько надо, — вздохнул чиновник.
— Тяжёлая ночь, господин Гарта?
— Не хотелось бы жаловать, но да. Довольно напряжённая.
— Может пока я смотрю бумаги, вы немного поспите? Как паладин Владычицы Снов гарантирую вам полноценный отдых. Или клятвы не позволят?
Чиновник на мгновение задумался, его глаза немного закатились, словно он прислушивался к себе, а затем он ответил:
— Знаете, не помешают. Но я должен находиться с вами в одном помещении.
— Это не проблема. Устраивайтесь прямо здесь.
— Буду благодарен.
Пусть я и понимал, что там, в ведомстве, Гарта просто выполнял свои прямые обязанности, жалостью и сочувствием к нему не проникся. Наоборот, от того, что Жагжар заставил его трудиться всю ночь, испытал мелочное мрачное удовлетворение. Я всегда считал, что изначальное предназначение всего этого бюрократического механизма — помогать людям. Но развитие подобных систем всегда заводит их не туда, и из верного помощника они превращаются в непреодолимое препятствие. И не имейся у меня влияния и очень серьёзного круга знакомств, преодолеть такое препятствие я бы никогда не смог.
Если бы я сразу пошёл к Жагжару со своей просьбой, могло бы случиться, что этот же чиновник звонил бы этим же утром в эту же дверь. В таком случае я бы действительно испытал жалость и вину. И тогда нашёл бы способ этого Гарту вознаградить, к примеру, порекомендовав выписать ему премию и даже внеся нужную сумму в бюджет ведомства.
Но ситуация сложилась именно как сложилась, так что, отправляя Арниша Гарту в Царство богини, я даже испугался, что мои действия пойдут вразрез с Правом её, ведь божественную силу я призывал исключительно с корыстными целями. И как только чиновник крепко заснул, едва успев скинуть туфли, вниз по лестнице спустилась моя жена. За ней, легко перепрыгивая со ступеньки на ступеньку, слетел Хартан.
— Я чувствовала, ты хотел, чтобы я подождала, — сказала Кенира. — Так что пришла лишь сейчас. Кто это?
— Тот мудак, о котором рассказывал папа, — фыркнул Тана. — Видать, Жагжар его согнул и набил в ноздри опилок. Что это? Дарственная на мою новую цитадель?
— Почти, — рассмеялся я. — С владельцем нам ещё придётся договориться, а тут карта и документы замку с территорией. Я пока что успел посмотреть только карту.
Сейчас, когда руки Гарты не удерживали края, она снова свернулась в рулон. Хартан подскочил и начал её распрямлять. Кенира вытянула руку и на ней появилась небольшая стопка книг. Тана с благодарностью кивнул, и стал класть книги на края карты, препятствуя новому сворачиванию. Я же взял в руки подшивку и начал быстро листать, не стараясь понять содержимое, а лишь запечатлеть его в своей памяти.
— Пап, помнишь ты говорил, что это будет твой замок? — спросил Хартан. —
Увлечённый бумагами, я не сразу понял, о чём идёт речь.
— Помню, — наконец, ответил я. — Но также помню, что для начала тебе нужно окончить университет и стать магистром.
— Ну так вот, этот замок — мой! — заявил сын. — И сами боги шлют нам знак!
Я прекратил листать бумаги и с удивлением посмотрел на Хартана.
— Боги? Какие боги?
— Вряд ли это Керуват, так что, наверное, Фаолонде. Посмотри сам!
Я взглянул на его палец, тыкающий куда-то в средину карты, между горами и озером.
— И что я должен увидеть?
Хартан победно провёл пальцем под названием озера, а когда не увидел на моём лице понимания, вздохнул и закрыл последние две буквы. Таким образом, озеро Танагеш превратилось в имя «Тана», пусть и написанное с орфографической ошибкой.
Кенира посмотрела ему через плечо, усмехнулась и сказала тихо, словно разговаривая сама с собой:
— Как ни пытаюсь, не могу сложить из этих букв слово «Клаус».
?????
? «трусливая жопа не может громко пердеть» — ein feiger Arsch lasst keinen lauten Furz. Ули не ошибается, эту крылатую фразу приписывают Мартину Лютеру, профессору теологии, основателю Протестантской Церкви и одной из ключевых фигур в создании литературного немецкого языка. И его действительно объявляли еретиком. Изначальное выражение Лютера звучало чуть по-другому: «Aus einem verzagten Arsch kommt kein frohlicher Furz» — что означает «Из трусливого зада не выйдет весёлый пердёж».
? «Не требовалось быть Штефаном Дерриком» — Kriminaloberinspektor Stephan Derrick, комиссар полиции, главный герой популярного немецкого детективного сериала Derrick, который выходил в 70-х и 80-х годах.
Глава 2
Частная собственность
Изначально я настроился на новые сложности, сопровождающие пусть и глупую, но заманчивую идею обзавестись собственностью где-то в нигде, под которую мы с Хартаном подвели столько веских, но всё же не выдерживающих никакой критики обоснований. Более того, я прекрасно понимал, что если мне удастся освободить Ирулин, не погибнув в процессе, то этот замок придётся бросить, раствориться на просторах Итшес, сменив внешность, ауру и даже узор души, причём не только свои, но и Кениры с Хартаном. Я понимал, что мне придётся бросить все деньги и другие материальные следы, возможно, возникнуть где-то посреди другого континента, повторив тот путь, который мы с женой прошли в Княжестве. И провести остаток жизни, ни на мгновение не расставаясь с реликвиями Керуват, мешающими Эгору найти нас и отомстить.
Меня немного беспокоила судьба Ксандаша и его семьи, но тут я просто знал, что настолько прагматичный человек, как Галадийр ауф Каапо, никогда не опустится до такой мелочной и недостойной штуки, как месть всем, кто был хоть как-то со мною связан. Ну а если это всё-таки случится, то ничего с этим я поделать никак не смогу.
Тому, что встретиться с Тарвешем Илгратаном, текущим владельцем замка Илгратан, мне удастся без каких-то проблем, я оказался не готов. Оказывается, отсутствие трудностей там, где их неизбежно ожидаешь, выводит из равновесия ничуть не хуже, чем пустой дорожный чемодан, который ты поднимаешь, думая, что он полон тяжёлых вещей.