Ворона на мосту. История, рассказанная сэром Шурфом Лонли-Локли
Шрифт:
– Не отвлекайся. Я тебя уже понял. И по большому счёту, ты совершенно прав. Не знаю, как там насчёт удовольствия, которое якобы испытывают предметы, это довольно причудливое предположение, но по своему опыту я точно знаю, что, к примеру, оружие и амулеты, работу над которыми по какой-то причине не довели до конца, обычно находят способ заставить мастера завершить своё дело. Это – да, факт. Продолжай.
– Это, собственно, всё. Как именно руки проникли в мой сон и почему результаты их деятельности не исчезли после того, как я проснулся, мне неизвестно. Но поскольку это уже все равно случилось, можно временно отказаться от поисков объяснений и заняться этим после завершения работы.
– Очень разумный подход, – кивнул Чиффа. – Но мне не нужны теоретические объяснения, хвала магистрам, природу сновидений, подобных
– Ну, возможно, они просто не договорились между собой? – предположил я. – В конце концов, эти руки принадлежали разным людям. Поэтому каждая делала, что могла.
– Как ни странно, ты дал абсолютно правильный ответ на вопрос. Чего я не понимаю, это как при таких блестящих способностях к рассуждениям ты совершил столь грубую ошибку?
Но сбить меня с толку оказалось не так просто.
– Мне кажется, я пока не совершил ни одной грубой ошибки, – сказал я. – Во всяком случае, до сих пор мне удавалось в точности следовать инструкциям. Если так пойдёт и дальше, Перчатки Смерти будут готовы примерно через две дюжины дней. Максимум – через три, если мне придётся тратить много времени на сон.
– Да погоди ты, – вздохнул Чиффа. – Я не сомневаюсь в твоей работоспособности. Но если так пойдёт и дальше, ты не доведёшь работу до конца, а я, заявившись к тебе с очередной корзиной гостинцев, обнаружу на полу не то прекрасный аппетитный труп, не то жалкую горстку пепла, это я ещё точно не знаю, но тебе, я думаю, не нравится ни один из вариантов.
Вот на этом месте я все-таки позволил себе испытать самое настоящее удивление.
– С чего вы взяли? Зачем бы мне умирать, не доведя работу до конца?
– Вот и я думаю, что незачем. Ты лучше скажи, пожалуйста, как могло случиться, что инструкцию в тетради ты изучил досконально и уже начал её выполнять, а в книги даже не заглянул? Неужели тебе не было интересно, что присоветует вторая рука?
Я был вынужден согласиться. Действительно, это была моя ошибка. В книги я, конечно, заглядывал, но лишь затем, чтобы найти там значения непонятных терминов, встречавшихся в тетради. О внимательном чтении и речи не было.
– Наверное, дело в том, что я хорошо знаю свою библиотеку, – сказал я. – Книг, в которых описывается изготовление Перчаток Смерти, у нас дома нет и не было никогда. И появиться им неоткуда. А в тетради – подробная инструкция, чего ж мне ещё? Поэтому. Хотя вы, конечно, совершенно правы, я действовал поспешно и без должного тщания.
– Вот-вот. Инструкций в этих книгах, конечно, нет. Зато предостережения есть. Сбросив их на пол, рука предупреждала тебя об опасности – как могла. В одной из этих книг мельком упоминается некий… сейчас, секунду, как там его звали – ага! – Таби Пункалло, учёный-алхимик, который жил шесть с половиной тысячелетий назад и придумал Перчатки Смерти, но не довёл работу над первой парой до конца, потому что погиб при загадочных обстоятельствах. Его брат, тоже учёный, решил продолжить дело покойного и вскоре исчез – в мастерской нашли только пригоршню пепла. Такая же печальная участь постигла девочку-подмастерье и двоих слуг, пока великий колдун той эпохи, сэр Махтер Фьятт, не забрал недоделанную работу к себе домой, где благополучно её завершил. Как ему это удалось, автор не объясняет, видимо, сам не в курсе… Зато вот в этой книге – видишь, исследование «Тайные языки поэзии» – удивительно, кстати, что тебя не насторожил и не заинтересовал столь странный выбор, казалось бы, при чем тут поэзия? – так вот, здесь упоминается знаменитый в своё время поэт Кланти Юкк, который на какое-то время забросил стихи ради плетения смысловых узоров из разнообразных защитных рун. Он же составил «Подробный перечень защитных рун», что-то вроде словаря, и оказался, таким образом, первым, кто рисовал руны не ради спасения жизни, а с какой-то иной целью. По этому поводу его просвещённые современники подняли страшный шум, Кланти Юкку предрекали ужасную участь, но ничего из ряда вон выходящего с ним, конечно, не случилось. Да и с чего бы, собственно? Так вот, в исследовании чёрным по белому написано, что Кланти, кроме всего, удалось собрать
Я был по-настоящему восхищён. Я отсутствовал около часа, и за это время Чиффа успел проделать столь серьёзную работу. Как исследователь я ему в подмётки не годился, это ясно.
– И вы говорили, что у вас нет опыта работы с книгами! – укоризненно сказал я.
– Когда я говорил, его и не было. До сих пор мне не приходилось заниматься подобными вещами. Когда понадобилось, я постарался, и у меня получилось, потому что у меня все всегда получается. Это совершенно нормально, сэр Шурф. С тобой тоже так будет. Просто не все сразу.
Я молчал – а что тут скажешь?
– Важно на самом деле вот что, – сказал Чиффа. – Чтобы продолжать работу, тебе нужны эти самые защитные руны. Думаю, это не проблема. В библиотеке Семилистника наверняка найдётся и «Подробный перечень защитных рун», и другие полезные книги.
– Где-где?
Я был почти уверен, что ослышался. В библиотеке ордена Семилистника, конечно, могло найтись ещё и не такое. Но от этого никому не легче. Резиденция ордена Семилистника была самым неприступным местом в Соединённом Королевстве. Что-что, а запираться эти ребята умели. Я слышал, что сам Лойсо Пондохва, поклявшийся извести на корню весь орден Семилистника и его Великого Магистра Нуфлина Мони Маха лично, был вынужден отступиться от Иафаха – и это колдун, о котором говорили, что все мы живы лишь потому, что лень и мечтательность Лойсо превосходят его ярость и могущество, в противном случае он не только от Ехо, а и от всего Мира камня на камне не оставил бы. И как, интересно, я доберусь до книг при таком-то раскладе?
– Я же сказал: в библиотеке Семилистника. Не притворяйся, что не расслышал. И не смотри на меня как на безумца. Во-первых, мы с Нуфлином союзники, хотя афишировать это не любим. Его резонов я не знаю, а мне, честно говоря, не слишком приятно в этом признаваться. Я уже говорил тебе, Нуфлин Мони Мах – единственный Великий Магистр, который не только верит в скорый конец Мира, но и предпринимает серьёзные усилия, чтобы его предотвратить. И это, увы, единственное достоинство бедняги Нуфлина. Впрочем, нет. Второе его достоинство состоит в том, что у него нет брата-близнеца. Так что знакомить вас я, пожалуй, не буду, вряд ли вы друг другу понравитесь. Но Нуфлин нам с тобой и не понадобится. Делами Семилистника сейчас заправляет мой старинный друг. Я вас сведу, может быть, даже прямо сейчас, чего тянуть? Только пошлю зов, спрошу разрешения.
Переговоры отняли у него всего несколько секунд и оказались успешными.
– Можем идти, – объявил Чиффа. – Не обидишься, если я спрячу тебя в пригоршню? Это проще, чем учить тебя прямо сейчас искусству Тёмного Пути, да и времени у нас мало.
Я не успел ответить, потому что он действовал быстрее, чем говорил, при том что тараторил как заведённый. Пока я раздумывал, допустимо ли обращаться с живым человеком, как с неодушевлённым предметом, Кеттариец успел не только уменьшить меня до ничтожнейших размеров, спрятать между большим и указательным пальцами – до сего дня я был совершенно уверен, что таким способом хорошо разве что мебель таскать, – но и принести к месту назначения, а там вернуть мне прежний вид. Я как раз успел решить, что его идея мне не слишком нравится, но поскольку все уже случилось, спорить не имело смысла. Тем более процедура не показалась мне мучительной, я вообще почти никаких перемен не успел заметить, только голова слегка закружилась, но это ощущение было скорее приятным, даже удивительно.