Воровка для принца
Шрифт:
— Он справится, со всем справится! — во второй раз не выдержала Тарья.
— Значит, все-таки влюбилась. Тогда удачи, милашка. Будь осторожнее, правда. Иногда лучше не влюбляться, — во взгляде мелькнуло что-то болезненное, личное. — Играть мужчинами, вот и все. Может, преподать тебе пару уроков соблазнения? На сегодняшнем балу.
Руна подалась вперед с азартной улыбкой.
— Это еще зачем?! — возмутилась Тарья.
Она зло нахмурилась. Не хватало еще, чтобы считали, что вешается на парней!
— Роберта позлишь, — рассмеялась
Когда она вышла за дверь, Тарья принялась перебирать украшения в шкатулке, думая о своем: «Вывести его на ревность? И посмотреть, действительно ли он что-то чувствует или играет со мной? А что? Хорошая идея! Справлюсь с этим и сама!»
Глава 38
Вскоре в замок принялись съезжаться гости. Послышался цокот копыт и легкое поскрипывание колес, и по подвесному мосту через глубокую расщелину начали подтягиваться кареты. Из них стали выходить нарядно одетые мужчины и девушки в пышных платьях.
Тарья тронула тяжелую бархатную портьеру, приподымаясь на носочки удобных бальных туфелек. Впервые увидела столько вампиров в одном месте.
Раздался осторожный стук в дверь. Тарья обернулась. Она замерла на месте, увидев в проеме Роберта. Он тоже подготовился к балу. Дорогая черная одежда подчеркнула стройное тело, а от темно-фиолетового шейного платка в глазах появился загадочный отлив.
— Нам пора, — сказал Роберт, подходя ближе.
Он протянул руку. Такой обычный жест, но у Тарьи перехватило дыхание от грации, которая впитывается только с детства. По губам скользнула легкая неловкая улыбка. И тонкие пальцы доверчиво легли в горячую мужскую ладонь.
Роберт и Тарья спустились в зал, где уже собирались гости. Все — утонченные, элегантные, молодые. Ни единой полной фигуры — это просто невозможно для вампира. Ни единого лица в морщинах. Такая идеальная картинка, что невольно стало не по себе.
Среди гостей расхаживали слуги с подносами.
«И откуда они взяли столько крови, чтобы наполнить все бокалы?» — мелькнуло в голове, но Тарья постаралась об этом не думать.
Слуга предложил и ей. Она уставилась во все глаза. Увидев в них неподдельный ужас, он мягко улыбнулся. А Роберт взял два бокала. Поиграв одним в руке, он прислушался к аромату.
— Неплохое вино. Явно неместное, откуда-то с юга, — заключил Роберт.
Он протянул вино Тарье. С ее губ сорвался вздох облегчения, и она приняла бокал. Правда, не успела сделать даже глоток: гости расступились, пропуская хозяина замка. Подойдя ближе, Эйрик поклонился. Слегка нахмурившись, Тарья посмотрела на протянутую ладонь.
— Не откажете мне в танце? — улыбнулся он. — Для меня будет честью открыть бал с такой очаровательной гостьей.
Стоящий рядом Роберт мгновенно переменился в лице. Даже рука дернулась к поясу, где обычно был меч. Сейчас оружие отсутствовало, как и у остальных присутствующих. Роберт поджал губы, явно пожалев об этом.
— Не будет ли это обидно для
— Тем интереснее, — улыбнулся Эйрик. — Люди так прекрасны в своей хрупкости.
Их взгляды схлестнулись, как два клинка. Роберт сделал небольшой шаг. Показалось, еще немного — и попросту набросится на надоедливого вампира.
А тот сам подхватил кончики пальцев Тарьи, запечатлевая на них легкий поцелуй. Такой мимолетный, что она почувствовала, скорее, движение прохладного воздуха. И все же Роберт стиснул кулаки.
«Что же будет, когда я начну танцевать с другим?» — с незнакомым прежде азартом подумала Тарья.
— Я с радостью открою этот бал, — улыбнулась она, притушив взгляд ресницами.
Эйрик вывел ее на середину зала. Гости расступились к стенам. В углу заиграл оркестр, и под высоким потолком разнеслась тягучая лиричная мелодия. Тарья присела в реверансе, отчаянно вспоминая все, что знает о бальных танцах.
С легкой улыбкой Эйрик привлек к себе. Его ладонь легла на талию, обдав прохладой даже через платье.
Тарья слегка поежилась. Надеясь, что он не заметил, она улыбнулась в ответ. Ладонь легла на плечо Эйрика, а взгляд невольно скользнул к Роберту. Он замер среди гостей. Мрачнее всех вампиров, вместе взятых.
— Кажется, принц ревнует, — заметил Эйрик, прокружив под рукой Тарью. — Надеюсь, он не докучает своим обществом такой очаровательной девушке?
Она выдавила кокетливую улыбку, неопределенно поведя плечами. Только бы Роберт со стороны не заметил напряжения. Тарья бросила на него косой взгляд, но в этот момент Эйрик дернул к себе. Вроде бы по воле танца, но она покачнулась. А прядь волос возле уха шевельнул хищный шепот:
— Тогда одно слово — и его выпроводят отсюда. В своем замке я — хозяин. И никакой ренийский выскочка мне не указ. Если я хочу провести время со своей гостьей. Такой милой и… сладкой…
Ведя в танце, Эйрик наклонил голову. Прохладные губы почти коснулись пульсирующей жилки на шее. Тарья резко дернулась, спотыкаясь.
Эйрик придержал за талию. Темно-красные глаза вспыхнули ярче, будто он уже представил, как держит в руках беспомощную жертву.
— Извините, мне что-то нехорошо, — пискнула Тарья, выворачиваясь. — Вино оказалось слишком крепким.
Придержав подол платья, она бросилась прочь. Десятки взглядов уперлись в спину. Однако Тарье стало плевать, что о ней подумают. Выскочив из бального зала, она кинулась в темные коридоры замка. Путанные, узкие, они напомнили паутину. Почти никакого света — только редкие-редкие свечи.
Тарья и не заметила тень в нише. Пока не почувствовала цепкие пальцы на локте и резкий рывок.
— Попалась.
Глава 39
Роберт и Тарья исчезли в самом начале, так что Томас почувствовал себя неуютно. Не считая слуг, единственный человек в зале.