Восход Луны
Шрифт:
– Не ожидала от тебя предложения «разрешить себе любовь».
– Чем меньше ты будешь от меня ожидать согласно своим «шаблонам», тем больше хорошего увидишь и, возможно, я уже не буду казаться тебе «воплощением хаоса».
– Пожал плечами, выдергивая двойной лист из середины школьной тетрадки.
– Ты позволишь мне подумать об этом наедине?
– Да.
– Спасибо.
Принцесса ушла на кухню. Складывая лист в базовую форму «квадрат», я слышал, как хлопает дверь холодильника, затем негромкий звон посуды, плеск воды, хлопок дверцы печки. Ее Величество явно неплохо
Пока Луна ела, я сложил традиционную фигурку. Пони вернулась ко мне, с наслаждением облизывая измазанные сметаной губы.
– Садись, у меня сюрприз.
– Хлопнул ладонью по стулу.
Она села, в этот раз не со всеми четырьмя ногами, а вполне по-человечески, свесив задние ноги со стула.
– Вот.
– Показал ей птичку с треугольными крылышками, угловатой спинкой, длинной шеей и хвостом.
– Это японский журавлик счастья. Согласно преданию, если сложить тысячу журавликов и подарить их всем друзьям, знакомым и просто хорошим людям, твое желание исполнится. Этот первый. И еще… - Взяв птичку за грудь, другой рукой аккуратно потянул за хвостик - журавлик махнул крыльями.
– Как интересно. Он бумажный?
– Аликорн взяла журавля на копыта.
– Да, из одного кусочка бумаги.
– Одного?
– Луна потянула хвост журавля губами - тот словно попробовал улететь от нее. Я аккуратно развернул фигурку на глазах у пони, показав ей простой клетчатый лист тетрадки с замысловатой геометрией складок.
– Ну, вот это да, и как же его обратно свернуть? Научи меня этой игре?
– Принцесса обворожительно улыбнулась, а ее теплый взгляд, проникая в душу, способен был бесследно растопить самый старый и прочный лед холостяцких убеждений.
– Научу. Это искусство называется «оригами», ему больше двух тысяч лет, и название переводится как «складывать бумагу». Суть в том, что из листа бумаги можно сложить великое множество разных фигурок.
Достав из шкафа пачку цветных листов для детского творчества и старенькую книжку про оригами, объяснил Луне, как читать схемы складывания, наглядно показал складки «горой», «долиной», уголки, кармашки и развороты, нарезал квадратных заготовок. Свой первый в жизни базовый «квадрат» аликорн сложила сама. Оригами давалось ей значительно легче, нежели трансформации роботов. Проводя складку, пони крепко прижимала лист копытом к столу. Уголки она загибала носом и губами, а отворачивать кармашки ухитрялась, просовывая в них карандаш. Так к древнему японскому искусству приобщилась новая необычная поклонница.
На добрых два часа в квартире воцарилась тишина, нарушаемая шорохом бумажек, стуком копыт по столу и изредка недовольным ворчанием коняшки, когда что-то не складывалось как надо. На столе появились надувные лягушка, тюльпан, прыгающая лягушка, кивающий головой пес, одноразовый стаканчик, баклажка, ласточка, голубь, головы крокодила и лисы, катамаран, коробочка-цветок. Луна всерьез увлеклась и обратилась за помощью лишь раз, попросив нарезать еще заготовок - совладать с ножницами она не могла. Оставшихся листов хватало на пару фигурок, и глаза Луны восторженно засияли,
– Спасибо!
– Обняв, она поцеловала меня в щеку.
– Я сделаю большие и красивые фигурки!
– Вот только как устроить, чтоб ты могла отрезать сама?
– Задумчиво пощелкал ножницами.
– Это все же для пальцев - Пони ткнула копытом в сторону инструмента.
Принеся из кухни нож, я раскатал рулон по полу.
– Никогда не думал, что буду учить принцессу. Луна, приложи угол этой ленты к другой ее стороне. Получился треугольник с одной стороной поперек ленты. Согни всю ленту на эту сторону, хорошо притопчи сгиб, раскрой треугольник - вот и готов квадрат. Посгибай ленту раз пять, накладывая квадраты. Вот нож, попробуй отрезать по сгибам, и осторожно, не порежь себя.
Держа нож зубами, пони раскроила заготовки и с удовольствием оглядела их.
– Квадратищи.
– Усмехнулась она, накрыв заготовкой голову.
– Их можно уменьшить. Согни полоску с одной стороны, на сколько хочешь сделать меньше, отрежь по сгибу, получишь прямоугольник, затем наложи отрезанную полоску на меньшую его сторону, совмести края, снова согни и отрежь полоску той же ширины.
Я показал, как сделать это с помощью ножа.
– Благодарю.
– Забрав со стола книгу, аликорн расселась на полу с кучей бумаги. Пока она сосредоточенно размышляла над схемой, я сложил треуголку, в которой, примерившись на глаз, прорезал дырки для рога и ушей, а чтоб шапка не распадалась, скрепил углы скрепками.
– Луна, напряги ушки.
– Что?
– Обеспокоено взглянула она.
– Я в чем-то провинилась?
– В каком смысле?
– Спросил я, и мы оба непонимающе уставились друг на друга.
– Ну, фраза «напряги уши» значит, что сейчас мне скажут неприятную вещь, которую я должна буду выслушать. Например, отругают.
– Сдержанно пояснила Луна.
– Это из слэнга вашего понячьего языка?
– Уточнил.
– Слэнга?.. Да. А что?
– Кобылица чуток расслабилась.
– Я не знал значения этой фразы, и не собирался говорить тебе неприятности.
– Хорошо, что тогда ты имел ввиду?
– Просил тебя подержать уши вверх.
Водрузил треуголку на голову пони, продев рог и ушки в прорези.
– Забавно!
– Рассмеялась она, выглядывая из-под великоватой шапки.
– Над чем ты трудишься?
– Глянул раскрытую книгу.
– Драконом, довольно странным. А некоторые фигурки я пропустила, потому что не знаю их смысла.
– Помочь тебе с ним?
– Мне интереснее самой.
– Хорошо, когда закончишь, посмотрим видео. Я обещал показать тебе лошадей.
– Видео?
– Переспросила Луна. Протянул ей коробку с «Черным скакуном».
– А, теперь я знаю, что это такое.
Пока принцесса в одиночку одолевала дракона, ее верный рыцарь соорудил себе обед и, лежа с тарелкой на диване, смотрел, как возлюбленная кропотливо возится над последними изгибами драконьего хвоста.
– Йе-е-ей! Я победила его!
– Воскликнула аликорн, подняв законченного ящера над головой. Сложенный из обоев, величественный дракон гордо сверкал золотыми узорами.