Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восход Темной Луны
Шрифт:

— Благодарю, почтенный Джао Янг, — я лишь коротко кивнул, — меня более чем устраивает гостеприимство клана Лазурного Пера, — он чуть побледнел. — Хотя, несомненно, ваше предложение тоже льстит этому молодому человеку, — во-от, попустило. А всё почему? А потому, что в первой части своего ответа я почти открыто сказал, что импонирую их конкурентам, которых они так обидели, вот мужик и занервничал, зато вторая часть его успокоила — ведь я не против проявить благосклонность и к Джао. Ох уж этот псевдокитайский церемониал, где за каждой фразой может быть по три смысла и четыре намёка. Как есть, в отсутствие радио и телевизора местные придумали себе кучу иных способов убить время — пока сообразишь, что и как имелось в виду, уже ничего не захочешь.

— Я рад это слышать, — глава дома посторонился, как бы предлагая мне проследовать внутрь. — Тогда, быть может, вы окажете мне честь выпить со мной чаю…

— Не откажусь. Признаться, с дороги меня мучает жажда, да и беседа,

проходящая за пиалой чая, куда как приятнее, чем без неё, — на мой ответ Янг приободрился ещё немного, ибо «прогиб засчитан» и «вот прямо сразу» я его убивать не буду.

— Тогда прошу вас следовать за мной, дорогой гость.

Глава клана привёл меня в относительно небольшое помещение в глубине жилого комплекса, как нетрудно было догадаться, зал уже был приготовлен к распитию травяных настоев. Янг отдал было команду сопровождавшим меня девочкам покинуть нас, мол, «уйди-не мешай», но те остались рядом… повинуясь моему небрежному жесту. Янг чуть склонил голову и прикрыл глаза, признавая, что «был не прав», заодно подтверждая моё право распоряжаться его дочерью и племянницей по своему усмотрению. Интересно, что это было? Не знать о том, что они попросились «в свиту», он не мог — даже если бы сами сёстры ему об этом не сказали (что уже маловероятно), то соглядатаи доложили бы однозначно, хотя бы потому, что никто и не думал этот факт скрывать или… Хм-м-м, неужели девочки действительно совсем ничего Янгу не сказали, и он опирался на тот факт, что они вошли в свиту принцессы Севера и в первую очередь принадлежат ей, а не её избраннику-консорту, которого я отыгрываю «для общественности»? Хотя даже в таком случае пытаться отослать служанок сюзерена (пусть они и твои дочь с племянницей) — не очень вежливый и здравый шаг. Или… Я на мгновение прикрыл глаза, сосредотачиваясь на эмоциях, что излучал человек передо мной. Пусть полноценную палитру чувств я осознавал всё ещё через пень-колоду, но вот если сосредоточиться и… Ого, да его натурально трясёт, вот он и делает нелепые ошибки! Кажется, девочки ему в самом деле совсем ничего не говорили. Хм-м-м, похвальная преданность, а вот предусмотрительности можно было бы и добавить — совсем не делиться информацией я им не приказывал. Ладно, продолжаем.

— Сестрёнка Сю, сестрёнка Нин, не поухаживаете ли за нами? — я махнул рукой в сторону чайных принадлежностей.

— С удовольствием, господин, — хором отозвались они и с готовностью принялись заваривать чай, пока мы с почтенным Джао Янгом с достоинством усаживались на отведённые места.

Следующие минут двадцать происходило не то чтобы переливание из пустого в порожнее, но где-то близко. Мужик, непонимающий, насколько сильно он влетел, но прекрасно осведомлённый о всех залётах, пытался очень осторожно и «нежно» вызнать у меня степень этого самого попадания, напрямую проистекающую из того, насколько я информирован. Ну и попутно думал, как и чем откупаться, скорее всего.

— Итак, почтенный Джао Янг, — опустив пиалу с чаем на стол, я поднял взгляд на хозяина дома. Общую оценку информированности моего визави я произвёл, по результатам которой пришёл к выводу, что девочек можно если не брать в Ближний Круг вот прямо так с ходу, то приоткрыть часть карт — вполне, — я очень рад оказанному гостеприимству, однако, как ни радостно мне находиться в доме столь… хорошего, — специально сделал заминку, якобы подбирая слово. Вон как сразу заёрзал, шельма, — вассала, моё время всё-таки ограничено, а поговорить нам есть о чём. Но для начала… — Ци плавно стекает с пальцев, формируя один из защитных массивов-барьеров. Мгновение — и стены сверкнули жёлтым, гарантированно отрезая от лишних ушей, что могут за этими стенами расположиться. — Не желаете ли мне что-то сказать?

— М-мастер Ю, — мигом начал потеть Янг, очевидно, оценив заклинание и проистекающий от него уровень заклинателя, — клан Джао всегда был верной опорой для клана Тёмной Луны в этом регионе и…

— Это не помешало вам почти задушить другого нашего вассала, — жёстко перебил я его. — Впрочем… — а теперь держим паузу.

— Если мы можем что-то сделать, чтобы искупить нашу вину… — с начавшей разгораться надеждой завёл «стандартную речь влетевшего слуги» глава Джао.

— Впрочем, я не сержусь на вас, — мягко улыбаюсь немного растерявшемуся мужчине. — Человек, что воспитал таких хороших девушек, как Джао Нин и Джао Сю, не может быть плохим человеком, — мне сказать несложно, а положение девиц в клане только что очень резко скакнуло вверх. — В конце концов, я понимаю, что мы живём в жестоком мире, и если есть возможность, ей нужно пользоваться, не правда ли?

— Да, Мастер Ю, — послушно закивал бедняга, которого уже не в первый раз то до инфаркта доводят, то дают луч надежды.

С одной стороны, это было противно. Даже не само поведение взрослого, семейного мужчины, что полностью состоялся в жизни и привык нести ответственность за огромное число людей, а тот факт, что я сам провоцирую его на это поведение. И в то же время что-то тёмное и не очень хорошее внутри меня начинало ловить кайф от ощущения собственной власти и

того факта, что эту власть за мной беспрекословно признают. Тот ещё клубок ощущений. Правда, последние порывы я волевым усилием душил сразу — не хватало только и в самом деле стать напыщенным мажористым мудаком. Однако и просто «нормально поговорить» без, так сказать, «предварительных ласк» я не мог. Да-да, восточная деспотия и псевдокитайские этикет и традиции. Нельзя просто так взять, подойти, стукнуть кулаком по столу и спросить: «а вы не охренели, сударь?» Вмиг нарекут варваром и беспредельщиком. Мой собеседник тем временем продолжал соглашаться, сыпя стандартные восхваления моим мудрости, пониманию, милосердию и так далее. Короче, ещё минут на десять, если не заткнуть. И, к счастью для моей нервной системы, у меня были повод и возможность этот фонтан красноречия прикрыть.

— Однако, — я вскинул руку, обрывая словоизлияния Янга, — далеко не все представители моего клана столь… понимающие. Я ещё смогу… закрыть глаза на… некоторый… беспорядок с налогами, ведь виноваты в нём не вы, а тот чиновник, что эти налоги назначает, или посчитать то выступление с шахтой Лазурного Пера просто неудачной шуткой соседа. Но это я. Боюсь, дойди подобные вести до моего дядюшки, он… может сильно огорчиться и принять… скоропалительные решения, — на самом деле, я почти не сомневался, что Лян Сянь вполне в курсе ситуации, но старейшине клана Джао знать об этом было необязательно.

Тем более что я не преувеличивал реакцию. Ведь, наряду со знанием ситуации, я ничуть не сомневался, что терпит Лян Сянь её лишь потому, что до недавнего времени она оставалась в рамках приличий, а Чень Дэн всё-таки выполнял свои основные обязанности достаточно хорошо, чтобы хлопоты по поиску ему замены себя не оправдывали. Но то до недавнего времени. Быть может, он бы ещё и проглотил историю с внезапно восставшим паршивым вассалом, которого сразу же покарал верный Тёмной Луне клан Джао, но вот подай эту историю: мол, клан Джао десять лет уклонялся от уплаты налогов, а теперь пытался отжать землю у другого, преданного и честно платящего налоги вассала Тёмной Луны, заодно его истребив, то тут уж извините, тут совсем другой разговор будет.

— Ох, клан Джао никогда не пожелал бы огорчать почтенного Лян Сяня, — ну вот, мужик опять едва ли не за сердце хватается.

— Я верю вам, уважаемый Джао Янг, — улыбаемся и киваем, киваем и улыбаемся, — потому и хочу дать пару… советов. Просто дружеских советов.

— Я со всем уважением выслушаю мудрость молодого мастера…

— Мне приятно это слышать, но к делу. Ваше баловство с налогами придётся закончить. Я понимаю, что Лазурное Перо сами виноваты, что позволили сделать с собой такой ход, и, как я сказал ранее, не имею ничего против того, что вы воспользовались возможностью… пока это не вредит моей семье. Но вы начали заходить за рамки дозволенного, — Джао явно хотел что-то сказать, в очередной раз покаяться или уверить в своей лояльности, но он был правильным псевдокитайским вассалом, а потому перебивать господина не осмелился. — Решать, кому жить, а кому нет, на землях Тёмной Луны может только Тёмная Луна. Потому вот мой совет: помиритесь с Лазурным Пером. Не нужно признаваться в налоговых махинациях, этим вы их только обозлите, однако немного подарков, искренние извинения за «инцидент» — и они забудут обиды. Или хотя бы сделают вид, что забыли. Но жаловаться вряд ли станут. Второй момент — это управляющий Чень. Полагаю, если уважаемый глава Джао расскажет гостившему в его городе наследнику Тёмной Луны о том, как сей злодей вымогал взятки, а тех, кто отказывался ему платить, удушал налогами, якобы в пользу господина Лян Сяня, наследник сможет донести это до ушей своего дядюшки… в правильном изложении.

— Это действительно очень хорошие советы, юный мастер. Клан Джао не забудет ваших доброты и помощи, — вновь принялся благодарить Янг.

Тут можно было бы вставить что-то вроде «я очень надеюсь на это» или нечто подобное, но джентльмены подобного вслух не произносят. И так становится ясно, что теперь их клан «ложится» под меня и мою ветвь в Тёмной Луне. Пусть не сразу, пусть с некоторыми оговорками, но факт останется фактом — их благополучие в самое ближайшее время завяжется на меня, моё положение и мои решения. Я показал, что знаю достаточно, чтобы просто поставить вопрос о полном истреблении Джао, и в то же время показал, что куда более заинтересован в их службе, но службе именно мне. С учётом того, что я считаюсь консортом Ся Ю Нин, а его дочь и племянница официально уже стали моими наложницами — очень выгодное предложение даже без учёта их «залётов», а с ними же — я вообще для них предстал едва ли не ангелом-хранителем. Так что остаток вечера мы уже просто потягивали чай и обсуждали погоду-торговлю-практики-культурные события, вполне довольные друг другом. И я не шутил — когда Янга окончательно отпустило и он полностью осознал открывшееся положение и грядущие перспективы, то начал едва ли не светиться от счастья. Подозреваю, скажи я, что хочу получить ещё пару-тройку девочек из его клана себе в постель, он лишь спросит, сколько именно и есть ли у меня какие-нибудь предпочтения. Бр-р-р-р.

Поделиться:
Популярные книги

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри