Восхождение на пустующий трон
Шрифт:
— Вроде поуспокоился. — проговорил Эвен, смотря то на него, то на обеспокоенного Рея.
— И да, и нет. — ответил на предположение Нортон. — Мышцы устали. Все поднимайте задницы и пошли на второй этаж. Хоть посмотрим, что там интересного.
Оливер вышел из кухни и начал подниматься по лестнице. Все остальные, кроме Эдварда, пошли следом за ним. Лекарь поднялся на второй этаж, прошел вглубь и открыл дверь библиотеки.
— Вот это да.
Оливер обвел взглядом большое помещение, в котором стояло множество шкафов с книгами. На полу лежал массивный красный ковер с причудливым узором. Посередине комнаты стояло мягкое немного потертое кресло и все
— Вот где Эдварда уложим. — пробурчал себе под нос лекарь, смотря на массивную кедровую двухместную кровать в сероватом постельном белье.
В комнате было три окна, справа и слева от кровати, а третье за кроватью. Все они были чуть прикрыты темными плотными шторами. Они как раз и создавали ощущение «мягкости» комнаты. Слева от кровати стояла тумба, справа большой сундук, а у самих дверей с разных сторон стояли шкафы, один для одежды, а другой с полками под книги. На полу лежал бархатистый красновато-бурый ковер. Оливер закрыл двери и пошел к лестнице. У самих ступенек из третьей двери показалась голова Эвена.
— Оливер, представь, тут есть камин, кровати и теплая одежда.
— Вот это хорошо. Скажи там Полу с Чарльзом, чтобы тот стол на первом этаже у лестницы отнесли в гостиную. А я пока перенесу Эдварда на кровать и мокрой тряпкой постараюсь сбить ему температуру.
— Ты его унесешь? — с подозрением спросил Эвен.
— То, что я врач, не делает из меня хиленького мужчину. Надо будет — в морду дам.
— Хорошо-хорошо. Не злись бычара. — усмехнулся кок и, убирая голову из дверного проема, бросил вдогонку. — Все понял.
Оливер спустился по лестнице, зашел на кухню и взял со стола почти чистую тряпку, которую оставил Эвен. Он подошел к тумбе, открыл ее и через несколько секунд достал кувшин с холодной водой.
— Я думал, ее тут быть не должно. — чуть принюхался к жидкости лекарь в надежде развеять свои предположения. — Не стухла. — но они как назло лишь подтвердились. — Странно все это. Дэвид как будто хочет, чтобы мы остались в живых.
Оливер смочил тряпку, отжал лишнюю воду и закинул себе на левое плечо.
— А теперь ты. — блондин приблизился к Эдварду, развернул его вместе со стулом и аккуратно закинул его себе на правое плечо. — Какой тяжелый. Рей, пошли. — обратился он к сидящему все еще на столе пернатому.
Оливер развернулся и пошел к лестнице. Рей спрыгнул на пол и побрел за приятным для него человеком. Пол и Чарльз уже добрались до массивного стола и только собирались его поднять.
— Давайте-давайте. Работайте. — подгонял блондинистый юноша двух свои раненых коллег.
— Иди уже. — проговорил Пол и посмотрел вниз. — Еще и Рей тут решил прогуляться. Здорово просто.
— Не ворчи. — произнес Чарльз, ухватываясь за стол.
— Да-да, работаем. — донеслось от попугая.
— Я сейчас чего-то может не понял? — с чудовищным интересом посмотрел боцман на наглого пернатого, что будто хвостик следовал за лекарем и своим хозяином.
Оливер и Рей поднялись по лестнице и прошли вглубь коридора. Он аккуратно открыл двери, положил Эдварда на кровать, поверх серого одеяла,
— Нужно взять что-то почитать на ночь.
Послышался легкий треск досок за стеной.
— А вот уже и камин растапливается. — чуть-чуть пофыркал Рей рассматривая корешки книг на самой нижней полке. — Так что тут есть? — Оливер окинул взглядом все шкафы с книгами, на каждом из которых наверху была прибита табличка, а в ней написан жанр книг, расположенных именно в этом шкафу. — Комедии? Не люблю, у меня и в жизни одна сплошная комедия. — Нортон с пернатым прошелся вглубь библиотеки. — Исторические. Вот это интересно. — подошел к одному из шкафов. — Так… — и начал последовательно проводить пальцем по каждому корешку. — «История колонизации Америки» — не то настроение. «История жизни Васко да Гама» — личностями не увлекаюсь, да и читал в свое время. «История возникновение Прусского государства» — эх, читал, а книга-то хорошая. «Война за испанское наследство» — а вот это уже что-то новенькое. Война за испанское наследство закончилась год назад. Будет интересно узнать про все военные действия. Странно, что она, такая новая книга, находиться на забытом острове. — лекарь провел пальцем по корешку, взял книгу с полки и пошел к дверям.
Рей тут же побрел за ним, смешно переваливаясь с лапы на лапу. И закрылась дверь библиотеки и открылась дверь третьей комнаты на втором этаже. Сюда он раньше даже не заглядывал, а очень зря. Это была очень просторная уютная комната с пятью кроватями у самых стен, рядом с которыми стояли тумбы и большие шкафы, будь то для одежды или же для книг. На полу, на удивление, не было ковра. Гладкий лакированный дубовый пол придавал комнате некое ощущение спокойствия и строгости. Стены были, как и во всем доме, коричнево-красные. В комнате был один портрет Георга Первого, нынешнего короля Великобритании, было два пейзажа, и у самих дверей висела шкура пумы. В стене, напротив дверей, был камин, который понемногу разгорался, благодаря усилиям Эвена. Напротив камина стояли четыре кресла, в двух из которых уже сидели Пол и Чарльз. Квартирмейстер расположился в кресле, что было с края, а Пол сидел рядом с ним, в одном из центральных кресел.
— Гляжу, стол вы уже унесли. — Оливер закрыл двери и вместе с Реем прошел вглубь комнаты.
— Да, унесли и поставили его в центр гостиной и к нему поставили эти стулья, на которых мы сидели. — отозвался Пол, что со спокойствием смотрел на разгорающийся огонь в камине.
— И решили отдохнуть, да? — лекарь уселся рядом с Полом, в одно из центральных кресел, а Рей запрыгнул на спинку этого кресла.
— Да. Сейчас огонь разгорится и побеседуем. На улице уже начинает темнеть, а холод начинает отвоевывать территорию. — произнес Чарльз, поправляя найденный где-то плед на своих ногах и смотря на пейзаж за окном.
После этих слов огонь вспыхнул, а Эвен немного откинулся назад.
— Надо же. Нужно было чуть слабее дуть. Зато тепло теперь будет. — уселся в единственное свободное кресло Спенсер, рядом с Оливером.
— Нужно решать, что завтра делать будем. — и вновь началась эта страшная шарманка.
— Что-что. В первую очередь нужно вскопать поля около тех домиков, посадить пшеницу, зерна благо есть и подправить бухту, или хотя бы то, что от нее осталось. — грея руки у камина выставил их вперед кок «Пандоры».
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
