Восхождение полной луны
Шрифт:
Сиденье скрипнуло вновь, затем раздался судорожный вдох. Вокруг меня заклубилось желание, неистовое и требовательное, как у любого волка.
В течение нескольких секунд ничего не происходило. Затем фургон накренился — мужчина начал пробираться в заднюю часть машины, ко мне. Запах мяты и мертвечины стал таким сильным, что у меня засвербело в носу. Только с этими запахами, еще пришло и ощущение чего-то неправильного, ненормального… Этот мужчина не был человеком, не был волком, и он не был даже оборотнем или вампиром. Он был чем-то другим, с чем я никогда прежде не сталкивалась.
И чем бы он ни был, он умирал.
Его тепло
Он остановился. Я приоткрыла глаз, подсматривая, как он подбирается ко мне. Его глаза были мутно-коричневого цвета, в них читался неистовый голод. Вокруг его шеи был тонкий обрывок проволоки — защита от психогенного вторжения. Сорвать эту штуковину и его разум станет моим.
Его пальцы очертили контур моей груди — горячее и какие-то гадкое, вызывающее отвращение прикосновение. К горлу подступила желчь, но я пересилила себя и не отодвинуться от него подальше. Мужчина улыбнулся, обнажив зубы, заостренные, как у любого вампира, но гнилые и имеющие черный окрас.
По истечению секунды до меня дошло, что эти зубы удлиняются. Он собирается кормиться… на моей груди.
Я рванула вверх и со всей силы нанесла ему удар ребром ладони по трахее. Он издал булькающий звук и выкатил глаза, тщетно силясь сделать вдох.
Не дав ему времени опомниться и нанести ответный удар, я сорвала проволоку с шеи мужчины, при этом едва не удушив его. После чего опустила щиты и затопила его разум, быстро захватив над ним контроль.
Я оттолкнула его к стене фургона. Раненую руку обожгла боль, а на лбу выступил пот. Руки ослабли, и мне пришлось их опустить. Издавая неприятный звук, забряцали цепи под аккомпанемент жесткого дыхания незнакомца.
Используя здоровую руку и не обращая внимания на возрастающую боль, я схватила его за лицо и заставила посмотреть на меня.
— Куда ушел второй мужик?
Его голос был плоским и безжизненным, как и глаза, когда он ответил:
— В туалет.
Итак, в лучшем случае, у меня было где-то около пяти минут.
— Где ключи от цепей?
— У него.
Я тихо матюгнулась.
— Где мы находимся?
— На придорожной площадке для остановки машин, неподалеку от Сеймур [26] .
26
Сеймур — город Австралии.
Примерно, где-то в сорока пяти милях от Мельбурна. Очевидно, слоновьей дозы амфетамина маловато для моего организма, потому что я проспала чуть меньше часа.
— Где ключи от фургона?
— В зажиганье.
— Двигай на пассажирское сиденье.
Он повиновался. Я смахнула пот с глаз, осознавая, что не смогу слишком долго удерживать его под контролем — нарастающая пульсирующая боль в глазницах не позволит мне этого сделать.
Я сбросила покрывало и посмотрела на цепи, определенно серебряные, а не металлические, но к счастью они не были прикованы к фургону. Похитители хотели ограничить мои движения, но не ожидали, что я очнусь, прежде чем они доедут до места назначения. Я одернула свитер и, перебравшись в переднею часть фургона, завела двигатель.
— Куда вы меня везли?
— В Геновев, затем в Либраска.
Первое название мне было
— Если у тебя есть телефон — отдай его мне.
Мужчина отдал сотовый.
— А у того мужика, что отошел в туалет, есть мобильник?
Он кивнул.
Я тихо чертыхнулась. В ту же минуту, как я угоню этот фургон, он позвонит своим главарям, чтобы сообщить об этом факте. И я не в силах предотвратить это. Мой ментальный контроль был на пределе, я не собиралась торчать здесь только для того, чтобы вывести из игры второй телефон. Оно того не стоило, риск был слишком велик.
— Вылезай и иди в туалет.
Мужчина вновь повиновался. Я перегнулась через пассажирское сиденье и заблокировала дверь, после чего сдала задом и развернула фургон, взвизгнув шинами на асфальте. Краем глаза я увидела, как кто-то выскочил из мужского туалета со спущенными до колен штанами.
Мрачно улыбнувшись, я выжала сцепление и, набрав скорость, поспешила прочь. Контроль, что я имела над вторым мужчиной, был утерян. От столь резкой перемены, меня поразила боль, острая, как осколок стекла. Я кинула взгляд в зеркало заднего вида и сквозь пелену слез увидела, что за мной гонится второй мужчина. Он очень быстро бежал. Шустрый вампир.
Я выдавила газ до отказа. Старый фургон завибрировал и начал набирать скорость, выпуская облака выхлопного газа в сторону остановочной площадки, от которой я спешила прочь, направляясь к автомагистрали «Дорога Хьюма» [27] с ее размеренным движением.
27
«Дорога Хьюма» — основная автомагистраль, соединяющая Сидней и Мельбурн. Протяженность свыше 900 км, названа по имени Гамильтона Хьюма.
Быстрый взгляд в зеркало дал мне понять, что второй охранник почти догнал фургон, и вскоре сможет открыть заднюю дверь. Я не думала, что смогу еще больше увеличить скорость фургона, поэтому, выбрала меньшее из двух зол: резко перестроилась в левый ряд и, пересечя разметку и обогнав впереди идущую машину, ударила по тормозам. Позади меня раздался визг шин. Подняв глаза, я успела увидеть, как потерявший управление «форд» отбросило боком на кузов моего фургона, от толчка машину швырануло вперед. Я изо всех сил пыталась выровнять машину, но фургон пошел юзом, сбив преследователя и перебросив его через капот. Он приземлился на разметку разделительной полосы и не двигался.
Я поспешила вперед. Я убежала. Теперь мне необходимо было вернуться к брату. Ясно было одно — я не могу этого сделать на фургоне. Потому что он слишком перегрелся из-за аварии, и потому что вне всяких сомнений о моем побеге стало известно тем, кто пытался меня похитить.
Я направилась к съезду на Сеймур и сбавила скорость. Последнее в чем я нуждалась, так это, чтобы меня задержали полицейские. Я въехала в город и свернула в переулок рядом с окраиной. По которому продолжила свой путь, пока не достигла перекрестка. Посмотрев в обоих направлениях, я свернула направо, просто потому что это была грунтовая дорога, исчезающая в деревьях.