Восхождение полной луны
Шрифт:
Я согласно кивнула.
— Почему Джек позволил Лиандеру остаться?
— Потому что происходящее начинает принимать настолько серьезный оборот, что нам троим не справиться, — он пожал плечами. — Лиандер здесь, потому что я нуждаюсь в нем, и потому что он один из самых лучших гримеров в стране.
Я вскинула бровь:
— Звучит, как план.
— Так и есть. Когда спустишься вниз, мы просветим тебя.
— И в чем же я, по-твоему, должна спуститься вниз? В
Роан усмехнулся:
— Мы забрали твою сумку из Мишиной машины. Она на стуле рядом с лестницей.
Брат развернулся и направился вниз. Съев ту мешанину, которую он, насмехаясь, называл «едой», я сразу же перекинулась в волка, чтобы исцелить еще не зажившие ожоги, затем натянула одежду и последовала за братом вниз.
Все сидели за столом, включая и Лиандера.
— Как самочувствие, дорогуша? — спросил Джек, его зеленые глаза смотрели меня с отеческой заботой.
— Легкая слабость, а в остальном нормально.
Он кивнул.
— Не хочешь рассказать нам, что случилось?
Я села на последний незанятый стул и приступила к рассказу.
Роан нахмурился:
— Насколько я слышал, научно-исследовательских центров под названием «Геновев» и «Либраска», нет.
— Я тоже о них никогда не слышал, — поддакнул Джек. — Возможно, нам придется залезть в реестр архивов, чтобы отыскать их. Если только они числятся на балансе.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила я, потянувшись за яблоком, что лежали в центре стола. — Я считала, что все исследовательские центры, будь то правительственные или частные, должны числиться в реестре научно-исследовательских объектов.
— Только за последние пятьдесят лет. Насчитывается множество объектов, в частности военных, что были созданы в двадцатом веке без регистрации — из соображений безопасности. То была беспечная эпоха.
— Что нового о той штуковине, что напала на нее? — спросил Куинн. — Оно не походит ни на одно существо о котором я когда-либо слышал.
— Ничего. Но если они занимаются перетасовкой составляющих элементов, на которых зиждется существование всего живого, то кто знает, что они придумали? — Джек взглянул на меня: — Ты созрела для того, чтобы принять участие в этом расследование?
Я подняла бровь:
— Как будто у меня есть выбор?
— Выбор есть всегда.
Я тихо фыркнула:
— Если выбирать между тем, как ты ловко и в спешном порядке пытаешься подтолкнуть меня к расследованию и теми ненормальными, идущими по моим пятам, то полагаю, что выбор на какое-то время исчез.
Он не удосужился отрицать мое заявление, а просто улыбнулся:
— Ты собираешься стать таким превосходным
— Тебе лучше открыть охоту на Лиандера, чем на меня — с ним бы у тебя было больше шансов.
— Он уже ее открыл, — откликнулся Лиандер, смесь недовольства с весельем заставляла искриться его серебристые глаза. — И я был временно прикомандирован к этой группе, независимо от того, нравится мне это или нет.
— Ну ты же был военным, и хорошо подходишь для этого дела. — Улыбка Роана была бесспорно плутовской. — И только подумай о преимуществах, к коим в первую очередь отношусь я.
Лиандер усмехнулся:
— Ну а по какой причине ты думаешь я здесь? По крайней мере, мне не придется проставляться.
— Сучонок. — Улыбка Роана стала шире.
— Точно, — сухо ответил Лиандер.
— Довольно, — вмешался Джек и посмотрел на меня. — Мы планировали нанести удар в двух направлениях. На Фернтри Галли запланирована авария, которая обесточит тот район, после чего Роан и я ворвемся в «Монеиша» и проведем небольшое расследование.
Это подразумевало, что мы с Куинном останемся вдвоем. От этой мысли мои гормоны пришли в смятение.
— Но в «Монеиша» наверняка есть резервные генераторы.
— И портативные средства наблюдения, надо думать, — добавил Куинн.
Джек кивнул.
— Но генераторы поддерживают выполнение только самых основных функций, и нам по силам избежать всех охранников, независимо от того, есть у них портативные сканеры наблюдения или нет.
— А между тем, чем будем заняты мы?
— Вы будете искать документацию в офисе Алана Брауна.
— Каким образом? Все офисы, находящиеся на верхних этажах, оборудованы замками, открывающимися при считывание сетчатки их владельца.
— Так и есть. За исключением того, что в последние сутки сканеры таинственным образом начали ломаться и всему персоналу были выданы специальные ключ-карты и коды доступа, до тех пор, пока проблема не будет решена.
— Как нельзя кстати, — иронично ответила я.
Джек лишь улыбнулся.
— Алан Браун уже давно славится своей привычкой приводить проституток к себе в кабинет. К несчастью, сегодня в начале рабочего дня Алан хлебнул кофе, которое ему не пошло и, почувствовав дурноту, отправился домой.
— И как вы это провернули? Мы оба знаем, что Браун ни за какие коврижки ничего бы не принял от тебя. И ты точно не мог попросить кого-то из стражей подмешать ему что-нибудь в кофе, потому что не знаешь кому можешь доверять в данный момент.
Джек кивнул:
— Но я знаю, что могу доверять главе Управления.