Восьме Правило Чарівника, або Гола Імперія
Шрифт:
— Мила, ти чиста, як сніг. Ти бачила цю магію з особливої причини. У своєму листі Ніккі сказала, що сигнальний маяк пов'язаний з чарівником, який створив його, пов'язаний з підземним світом. Підземний світ — світ мертвих. Це означає, що статуя мала зв'язок Магією Збитку, магією підземного світу. Ти можеш бути захищена від магії, але не від смерті. Володіючи даром чи ні, ти все одно пов'язана з життям, а значить, і зі смертю… Тому ти й бачила магію статуї — магію, пов'язану зі смертю… Кордон — місце, де існує смерть. Перейти ту межу — те ж саме, що перейти зі світу живих у світ мертвих, а потім повернутися назад. Ніхто не повертається зі світу мертвих. Якщо хто-небудь з народжених без дару в імперії Бандакар спробував
— Але вони виганяли людей через кордон, — наполягала Дженнсен. — Це означає, що магія кордону не діяла на них.
— Ні. Вони смертні, так само, як і ми, — похитав головою Річард. — Але через кордон є прохід, такий же, як був у кордонах, які розділяли Новий світ. Я проходив якось через такий кордон. Це був особливий перехід, таємне місце, через яке могли пройти знаючі про нього. Цей перехід такий же.
Дженнсен зморщила носик.
— Тоді це безглуздо. Якщо це правда, і перехід не був захований від них, і всі вони знали про нього, то чому ж тоді всі не пішли? Як вони могли залишатися закритими, якщо виганяли деяких через кордон?
Річард зітхнув і витер рукою чоло. Келен здалося, він не хотів, щоб сестра ставила це питання.
— Ти не забула ту місцевість, яку ми залишили позаду? — Запитав Річард Дженнсен. — Там, де нічого не росте?
— Так, пам'ятаю, — кивнула дівчина.
— Сабар сказав, що він прийшов з такого ж, тільки північніше.
— Так. І воно йде точно до центру пустелі, до Стовпів Творіння — так само, як і перше, — підтвердила Келен. — Вони паралельні.
Річард кивнув на підтвердження.
— Ці смуги йдуть по обидва боки від ущелини, що веде в Бандакар. Вони лежать недалеко одна від одної. Зараз ми якраз тут, між смугами.
— Але, лорд Рал, це ж значить, що вигнаний з імперії Бандакар опинявся між двома стінами кордонів, — не витримав Фрідріх. — Вигнанцю доводилося йти прямо до…
Фрідріх затиснув рот і повернувся на захід, до темряви.
— Стовпів Творіння, — тихо закінчив за нього Річард.
— Але, але… — Дженнсен стала заїкатися — Невже ти хочеш сказати, це було зроблено спеціально? Щоб вигнані з імперії Бандакар йшли прямо до Стовпам Творіння? Навіщо?
Річард довго дивився їй в очі.
— Щоб убити їх.
Дженнсен сковтнула.
— Тобто ті, хто вигнав їх, хотіли, щоб вони, навіть якби пройшли по стежці, загинули?
— Так, — відповів Річард.
Келен загорнулася міцніше в плащ. Так довго було нестерпно жарко, що насилу вірилося, що настали холоди.
Річард відкинув пасмо мокрого волосся з чола.
— Еді говорила мені, що на кожному кордоні повинен бути перехід для того, щоб врівноважувати життя по обидві його сторони. Підозрюю, що ті, хто запечатав людей в горах, хотіли, щоб злочинці залишали країну, і для цього вони сказали про стежку. Але вони зовсім не жадали, щоб ці «двічі вигнанці» загубилися в Старому світі. Хто б вони не були, вони не мали дару. Їм не можна було дозволити жити вільно.
Келен побачила слабке місце в його теорії.
— Але всі три кордони повинні були мати обхідні стежки. Навіть якщо стежки через два інших кордони були таємними, хто-небудь міг знайти їх і не йти через Стовпи Творіння. Залишався шанс, що вони могли потрапити в Старий світ.
— Якби було три кордони, тоді, може, в цьому був би сенс, — сказав Річард. — Але, боюся, їх було не три. Був тільки один кордон.
— Ну, тепер ти точно кажеш дурниці, — не втрималася Кара. — Ти сказав, що одна межа йшла з півночі на південь, замикаючи стежку, а дві інших — паралельно на захід і схід. І вони перетинали шлях того, хто перетнув перший кордон, і примушували його іти до Стовпів Творіння, де він гинув.
Келен починала сердитися. Схоже, дійсно була можливість перейти і ці кордони.
— Не
— Чому? — Тільки й змогла запитати Дженнсен.
— Мені здається, що чарівники минулого, які відправили позбавлених дару у вигнання, хотіли, щоб так вони позбавлялися від небезпечних людей, оскільки знали, що позбавлені дару не стануть вбивати злочинців. Напевно, коли їх вигнали в Старий світ, у них вже були такі ідеї ненасильства. Але ця віра залишала їх беззахисними перед агресією. Захищаючи свої життя, вони не могли стратити злочинців, зате виганяли їх з свого суспільства, щоб не загинути від їх руки… Вигнання з Д'хари і Нового світу, перехід через кордон Старого світу занадто сильно вразили їх. Вони об'єдналися заради виживання… Жителі Старого світу скористалися їх страхом і переконали в тому, що кордон захистить їх і позбавить від насильства. Можливо, вигнанцям говорили, що вони — особливі, і потребують особливого захисту. Їх потреба триматися разом була викликана страхом залишитися без захисту. Пам'ятаєте, вигнання для Стовпів Творіння було найжорстокішим покаранням? Напевно, вони боялися людей Старого світу, тому що самі не володіли даром. Але об'єднавшись, з кордоном, вони відчули себе захищеними. Тепер же, коли кордон зруйновано, у нас великі проблеми.
Дженнсен склала руки на грудях.
— Тепер, коли нас більше, ніж один — ніж просто одна сніжинка, ти боїшся снігопаду? — Річард докірливо глянув на неї.
— Чому, як ти думаєш, Орден захопив у полон його народ?
— Ну звичайно, щоб народити дітей, таких, як вони. Щоб знищити дорогоцінну магію в людській расі, — відповіла Дженнсен.
Річард не звернув уваги на роздратування в її голосі.
— Ні, я маю на увазі інше. Навіщо вони викрали чоловіків?
— З тієї ж причини, — припустила дівчина. — Одружитися на тих жінках і народити дітей без іскри.
Річард глибоко зітхнув і повільно видихнув.
— Що сказав нам Оуен? Чоловікам його народу показали їхніх жінок і сказали, що якщо вони не послідують наказам Ордена, то з жінок живцем здеруть шкіру.
— Яким наказам? — Перебила Дженнсен. Річард нахилився до неї.
— Ось саме, яким наказам? Подумай… — Він оглянув інших. — Яким наказам? Навіщо їм потрібні люди, що не володіють даром? Чого Орден хоче від таких людей?
— Замок! — Видихнула Келен.
— Точно, — Річард обвів усіх тривожним поглядом. — Як я і говорив, у нас великі проблеми. Замок Чарівників захищає Зедд. З його здібностями і магією того місця він може самотужки протистояти цілій армії Джегана… Але що зможе зробити кволий старий дід нехай навіть одній молодій людині, у якої немає дару? На якого не впливає магія? Тому, хто просто підійде і схопить старого за горло?
— Ти правий, Річард! — Вигукнула Дженнсен. — У Джегана теж є ця книга, «Стовпи Творіння». Він знає, що таких, ну… на зразок мене, магія не торкається. Він теж намагався мене використовувати. Ось чому він так наполегливо переконував мене в тому, що ти збираєшся вбити мене, і я вирішила вбити тебе першою — це був мій єдиний шанс вижити. Він знав, що у мене немає дару, і магія мене не зупинить.
— Джеган родом зі Старого світу, — додав Річард. — Швидше за все, він що-небудь чув про імперію за горами. Судячи з усього, що нам відомо, в Старому світі Бандакар був легендою, а в Новому світі про тих, хто був вигнаний, не знали нічого тисячі років… Тепер Орден захопив чоловіків Бандакара і змусив їх вбивати. Якщо ці люди не послухаються, то вб'ють їх беззахисних жінок — тих, кого вони люблять. І головний наказ — захоплення Вежі Чарівників для Ордену.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
