Восьмое Небо
Шрифт:
Но Ринриетта знала, что у нее нет на это права. Она рассеянно протянула руку и поправила сбившуюся набок треуголку на голове у Алой Шельмы. Та, кажется, этого даже не заметила – чему-то улыбалась. Быть может, строила планы или размышляла о грядущем богатстве. О том миге, когда она наконец доберется до Восьмого Неба.
– «Малефакс».
«Да, капитанесса?»
Он не назвал ее «прелестной капитанессой», значит, по тону понял, что вопрос будет серьезный.
– Ты говорил, что физически я жива.
«Так и есть. Ваше тело присутствует в реальном мире, но из-за сильнейшего
– Где оно?
«На прежнем месте, на капитанском мостике «Барбатоса».
– Хорошо. Оно мне понадобится прямо сейчас.
«Боюсь, это невозможно. Как я уже сказал, мы в зоне сверхсильного магического возмущения, где человеческий разум сродни крайне хрупкому кораблю с малым запасом прочности. Защитный механизм не без моей помощи погрузил ваше сознание в спасительные иллюзии, иначе оно попросту бы распалось на бессвязные рефлексы. Я не хочу, чтоб вы сошли с ума, капитанесса».
Она досадливо мотнула головой.
– Мне нужно всего несколько секунд. Может, минута. Я не собираюсь делать долгие прогулки.
Кажется, «Малефакс» понял, что она имеет в виду. Потому что на некоторое время погрузился в тяжелую задумчивость.
«Я не могу восстановить связь между вашим сознанием и вашим телом, это неизбежно убьет необходимые для стабильности рассудка связи».
– О каких связях ты говоришь?
«Человеческий мозг в некотором смысле похож на сложнейшую такелажную систему. Миллионы миллионов тросов и канатов разной степени толщины, переплетение которых образует систему управления. Если возложить на них слишком большую нагрузку, тонкие концы лопнут и это нарушит тончайший баланс связей. Если вы понимаете, о чем я».
– Я небоход, разумеется, я понимаю! Но мне нужно, чтоб ты дал мне управление парусами. Если ты понимаешь, о чем я.
«Возможно… Возможно, я могу это сделать. Не самый простой способ, но об обещает относительный успех. Вопрос лишь в том, сочтете ли вы его приемлемым».
– Что это значит?
«Я подключу ваш разум к вашему телу, но не напрямую, а опосредованно, через своеобразный магический предохранитель. Это потребует прорву сил, но, возможно, у меня получится. Особенно если «Аргест» будет столь добр, чтоб поделится со мной частью своей энергии…»
– Значит, ты попросишь его. Передай ему, что я знаю, как уничтожить «Барбатоса». Возможно, это его единственный шанс.
«Я должен предупредить, капитанесса, - голос «Малефакса» сделался серьезен и сух, как самум, - Даже если мне удастся уговорить его, это определенно не покажется вам легкой прогулкой. Связь с вашим телом будет зыбкой, условной, едва достаточной для осуществления самых простейших моторных функций. Ваше сознание частично будет погружено в мир нематериального, который может показаться вам крайне… неприятным местом. Я попытаюсь экранировать ваш разум от самого сильного излучения, но даже я…»
– Все в порядке, «Малефакс», начинай подготовку.
В этот раз в голосе гомункула звучало искреннее почтение:
«Будет исполнено, госпожа капитанесса».
Некоторое время она наблюдала за Паточной Бандой. Она не слышала ни голосов, ни звона стаканов, ни
– «Малефакс», последний вопрос.
«Слушаю, прелестная капитанесса».
– Где сердце «Аргеста»?
«Я не…»
– Ведьма из меня не лучше, чем пират, но даже я знаю, что лишь рассеянные магические частицы могут находиться в воздухе. Сложным чарам нужно материальное пристанище. Что-то физическое, материальное, осязаемое. Как доспехи для абордажных големов или бочонки для гомункулов. И «Аргест» вынужден подчиняться магическим законам этого мира, вне зависимости от того, насколько он силен. Значит, и у него должно быть сердце. Якорь. Вместилище для узора его чар.
«Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду…»
Ринриетта взяла со стола серебряную вилку и рассеянно повертела ее в пальцах. И опять никто из Паточной Банды этого не заметил.
– Допустим, семь лет этим вместилищем служила «Вобла». Но «Вобла» погибла. А мы бежали в такой спешке, что не захватили ни единого гвоздя с нее. И, несмотря на это, «Аргест» каким-то образом последовал за нами, вплоть до Ройал-Оук, значит, то, что связывало его с реальным миром, тоже двигалось с нами до того самого момента, когда нас перехватили каледонийцы. В шлюпке не было даже запаса сухарей, лишь мы пятеро. Я не знаю, умеешь ли ты читать мысли, но ты определенно знаешь, что я хочу спросить.
Гомункул испустил протяжный вздох.
«Если вы опять подозреваете предательство…»
Ринриетта бросила вилку за плечо. Та даже не издала звона, вероятно, растворилась еще в воздухе.
– Нет. Этот акт мы уже прошли. Но если «Аргест» так могущественен, как мы представляем, что мешало ему создать человеческую оболочку, как мы создаем искусственных рыбок для приманки? Создать – и наделить ее разумом, чувствами, личностью, сделав неотличимой от настоящего человека?
«Вынужден напомнить, что он…»
– Он ребенок. Я помню. Но дети часто неосознанно подражают взрослым, и зачастую весьма талантливо. А «Аргест», без сомнения, очень талантлив. Он мог создать себе живой сосуд. Это ведь возможно?
По кают-компании «Воблы» прошелестел короткий неуверенный зигзаг сквозняка.
«Не могу сказать, что мне нравится ход ваших мыслей, прелестная капитанесса, но…»
– Это возможно?
«Да, это возможно».
Паточная Банда веселилась, не замечая Ринриетты. Со своего места она видела их всех – их улыбки, их гримасы, даже безотчетные жесты и брошенные украдкой взгляды, не предназначенные для постороннего наблюдателя. Но она не видела самого главного.