Востребованная
Шрифт:
Лив пыталась связаться с его разумом, надеясь, что он почувствует ее любовь, но ничего не ощущала взамен, они не обменивались снами в те несколько мгновений, когда ей удалось заснуть. Казалось, что связь между ними разорвана.
Лив скучала по объятиям Брайда, ей не хватало его глубокого, грохочущего смеха и ощущения теплого тела рядом с ней по ночам. Теперь она знала, что отдала бы все, чтобы вернуть его.
Если бы у нее был еще один шанс, она бы сказала ему, как его любит и что хочет остаться с ним навсегда. "Я получу второй шанс", - твердо сказала она себе. Однако жалостливый взгляд, брошенный Сильваном,
– Бебо, - снова позвала она, пытаясь избавиться от негативных мыслей.
– Сюда, мальчик.
Медленно и неохотно зиктер вскарабкался на диван, где сидела Лив. После первой неудачной встречи, они заключили шаткое перемирие, но сейчас Лив впервые на самом деле пыталась с ним подружиться. "Он не нравился мне не потому, что испугал при первой встрече, а потому что был чуждым, странным и жутким. Как и мысль о том, чтобы остаться здесь с Брайдом, отказавшись от жизни на Земле".
Лив осторожно протянула руку и почесала плюшевого мишку между ушами, как делал Брайд. Ярко-голубой мех Бебо был пушистым и мягким на ощупь, и через мгновение малыш закрыл большие глаза и заурчал от удовольствия.
– Значит, ты все-таки не такой страшный?- пробормотала Лив, продолжая гладить его.
– Прости, что я не находила времени для знакомства с тобой раньше... когда Брайд был рядом.
При упоминании имени хозяина зверек открыл глаза и издал печальный вопрошающий рык.
– Знаю.
– Слезы снова навернулись на глаза Лив.
– Я тоже скучаю по нему. Но он вернется. А потом... потом... ну, я не знаю, как помочь ему, но постараюсь. Клянусь, я сделаю это.
– К ее удивлению, Бебо поднялся на диване, а затем, вопросительно взглянув на Лив, словно желая удостовериться, что она не против, взобрался к ней на колени. Лив погладила его, позволяя слезам капать на его мягкий мех. Как и во всём остальном из жизни Киндредов, она отказывалась видеть хорошее в домашнем животном Брайда, пока не стало слишком поздно. Слишком поздно... слишком поздно...
Неожиданный стук в дверь испугал ее, выведя из мрачной задумчивости. Лив осторожно опустила Бебо на пол и подошла к двери, отряхивая с пальцев голубой пушистый мех. Она надеялась, что пришла не Джиллиан, потому что сплетни и девичьи разговоры - последнее, что ей было нужно.
Когда она увидела за дверью Сильвана, ее сердце бешено заколотилось.
– В чём дело?
– выпалила она.
– Брайд вернулся? Но ещё не прошло трех дней. Я не...
– Я не по этому поводу.
– Сильван выглядел слегка обеспокоенным и расстроенным, хотя обычно Транк Киндреды были очень собраны и спокойны. Он хмуро посмотрел на Лив.
– Ты работаешь своего рода медиком на Земле, верно?
– Да, я медсестра. А что?
– Было совершено нападение на станцию, которая у нас на дальней стороне Луны, и поток раненых просто ошеломляет. Мы нуждаемся в любой свободной паре рук.
– Я хочу помочь, но не знаю ничего о ваших медицинских технологиях, - напомнила ему Лив.
– Или какие лекарства Киндреды используют. Или...
– Ты можешь помочь с сортировкой больных, а я постараюсь ответить на любые вопросы, пока мы идем. Пошли.
– Сильван схватил ее за руку.
– Подожди!
– Лив посмотрела на него испуганно.
– Как это повлияет на Брайда? Позволят...
Сильван выглядел мрачным.
– Мне жаль, Оливия, но я не знаю. Сейчас мы ничем ему не поможем. Нам нужно позаботиться о раненых, любое промедление приведёт к большим жертвам. Ты поможешь?
Лив почувствовала ледяной холод внутри, но все равно кивнула.
– Я сделаю все возможное, хоть и не знаю ваших методов лечения.
– Считай это частью своего обучения.
– Сильван вытянул ее из помещения.
Так начались самые безумные два дня в жизни Лив. Она словно вернулась в школу медсестер, только теперь не имела права на ошибку. Раньше она видела одну сторону жизни на станции Киндредов, а теперь лицезрела вторую - войну. Большой медицинский отсек, где работал Сильван, оказался переполнен пациентами, которые словно по часам, сменяя друг друга, поступали непрерывным потоком.
Лив сбилась с ног, помогая в разных операционных и изучая чужеземные медицинские технологии. К счастью, анатомия Киндредов практически не отличалась от анатомии людей, так что она не начинала всё с нуля.
И она делала то, что любила больше всего - помогала спасать жизни. Если бы не постоянное беспокойство за Брайда, ей не на что было бы жаловаться.
Не важно, насколько Лив была занята, она не могла и не хотела забывать, чему он подвергается. Тем не менее, она была рада, что отвлеклась.
Лив знала, что сошла бы сума, находясь в апартаментах без дела, даже если бы Бебо составлял ей компанию,
В конце второго дня или предрассветные часы третьего (Лив потеряла счет времени), поступил новый пациент. Или скорее приплыл, потому что Киндреды использовали носилки с антигравитационными технологиями.
– Он живой, но ни на что не реагирует, - рявкнул техник-перевозчик, который оказался Транком.
– Травмы?
– бодро спросила Лив, посмотрев на новый браслет с диаграммой, который закрепила на руке пострадавшего. Как только она сделала это, тут же отразилась его медицинская карта со всем лечением и используемыми препаратами. Это было одной из технологий, которую она хотела взять на Землю, чтобы устранить путаницу, касающуюся принятых мер по лечению пациентов.
Техник пожал плечами.
– Никаких видимых повреждений нет, но, как я сказал, он никак не реагирует. Ходит слух, что он привез кучу раненных сюда на украденном корабле Скраджей, а затем вырубился.
– Да?
– Наконец взглянув на лицо нового пациента, Лив потеряла дар речи. Внезапно все поплыло перед глазами, и она почувствовала слабость. Лив споткнулась и чуть не упала, только успела в последнюю минуту ухватиться за край плавающих носилок. "Это не может быть он. Что он здесь делает?"
– Эй, с тобой все в порядке?
– Техник-перевозчик обошел вокруг носилок, взяв ее за руку.
– Я вижу тебя каждый раз, когда приезжаю. Сколько ты уже на ногах? Ты, наверное, устала.
Лив отмахнулась от него.
– Нет, это не так. Я просто...
– "Это на самом деле он? Что, если я устала и у меня галлюцинации, потому что сильно хочу увидеть его?" Мужчина на носилках выглядел как Брайд, но когда она наклонилась близко к нему, то не почувствовала его привычный теплый, пряный аромат. Его глаза были открыты, и они не блестели золотом, а больше напоминали латунь.