Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Был ли это Брайд или другой Бист Киндред, который просто похож на него? Лив не понимала, как сильно зависела от его запаха, чтобы распознать его, и она была настолько опустошена, что не могла поверить своим глазам. Ей нужно еще одно мнение.

– Техник, мне нужно, чтобы на этого пациента взглянул командир Сильван, - сказала она, не отрываясь от осмотра.

Техник уловил в ее тоне необходимость и сразу направился искать Сильвана. Вскоре он вернулся, волоча его за руку.

– В чем дело? Я был в процессе очень сложной... Брайд!
– Сильван наклонился

над лежащим сводным братом, его глаза расширились от удивления.
– Как он сюда попал?

Лив пересказала историю техника о том, как Брайд управлял украденным кораблем, а затем потерял сознание.

– Как думаешь, возможно ли, что он просто в шоке?
– спросила она с надеждой.

– Не знаю.
– Сильван наклонился и посветил фонариком в глаза Брайда.
– Зрачки реагируют на свет, но, похоже, он не видит меня.
– Он посмотрел на техника.
– Ты уверен в том, что слышал? Он на самом деле управлял кораблем?

Техник кивнул.

– Да. Другие парни сказали, что не смогли бы сбежать без него - никто не умел летать.
– Он кивнул на безмолвного Брайда.

– Это хорошо, правда?
– спросила с тревогой Лив.
– Я имею в виду, это отлично! Он не должен был так реагировать, не после того... того, через что он прошел. А значит, он должен быть в порядке, должен быть все еще где-то там.

– Возможно.
– Взгляд Сильвана был скептическим.
– Я никогда не встречал того, кто мог противостоять крик-каре Скраджей, но если кому и могло это удастся, так это Брайду. И все же...
– Он замолчал и покачал головой.

– И все же, что?
– потребовала ответа Лив.

– Возможно, он управлял кораблём на автопилоте, если можно так выразиться. Пилотирование настолько глубоко отложилось в его подсознании, что для этого не нужна потерянная часть его личности, которая делает его мужчиной, которого мы знаем.
– Сильван вздохнул.
– Прости, Оливия, но я просто не знаю.

– Ну а я знаю.
– Лив наклонилась над носилками, искренне посмотрев в тусклые глаза. Казалось, взгляд Брайда сосредоточился на ней, но она не была уверена.
– Брайд, - тихо сказала она, гладя его по щеке.
– Брайд, это я, твоя Лилента. Вернись ко мне, я скучаю.
– Мелькнуло ли узнавание в глубине его глаз? Лив не была уверена, но этого было достаточно, чтобы заставить ее надеяться.

– Оливия...
– начал Сильван, но она не хотела его слушать.

– Сядь.
– Лив потянула Брайда за руку. К ее абсолютной радости, он сделал это. Он двигался медленно, странными, отрывистыми движениями, которые напомнили ей о старом фильме "Франкенштейн ", но он шевелился.

Вскоре Брайд сидел на краю носилок, свесив ноги. Он был по пояс обнажен, на нем были только черные форменные брюки и ботинки, те же, что в последний раз, когда она его видела. А на груди были свежие шрамы от проводов, которые присоединялись к жуткому экрану Всеотца.
– О, Брайд, - прошептала Лив, ее глаза наполнились слезами.
– Что они с тобой сделали?

Брайд не ответил и даже не посмотрел на неё, когда

она это произнесла. Он просто сидел, уставившись отсутствующим взглядом в космос, и не сдвигался ни на дюйм.

– Этого я и боялся.
– Сильван нахмурился.

Лив набросилась на него.

– Боялся чего? Посмотри, он в полном порядке. Он среагировал, сделал то, что я сказала ему!

– Всеотец оставил функционировать только ту часть мозга, которая отвечает за выполнение приказов. Оливия, послушай меня.
– Сильван положил руку на ее плечо.
– То, что Брайд отвечает на прямые наказы, не значит, что он тот, каким мы его помним. Я боюсь, что то, что он пережил, повредило его разум безвозвратно. Либо это, либо мужчина, которого мы знали, теперь скрыт, похоронен под столькими слоями боли и страха, что мы никогда не увидим его прежним.

– Это не правда, - спорила Лив.
– Я не соглашусь с этим. Я отказываюсь принимать это.

– Тебе придется, - мягко сказал Сильван.
– Поверь мне, Оливия, я видел пациентов, которые подверглись крик-каре во время войны Сиринкс, и это не редко бывает. Они зачастую сохраняют некоторые более важные и глубоко укоренившиеся навыки и способны следовать прямым командам, при этом никогда не приходя в себя. Всеотец делает так, чтобы они превращались в безмозглых рабов, которые могут все еще быть ему полезны. В данном случае Брайду он оставил способность управлять кораблём.

– Но он воспользовался этим, чтобы украсть корабль и доставить других воинов в безопасное место, - настойчиво напомнила Лив.
– Должно же хоть что-то остаться от Брайда. Он где-то там, мне просто нужно время, чтобы вернуть его.

Сильван провел рукой по своим коротким волосам.

– Я не знаю, возможно ли это. Может быть, если бы вы двое связались... но вы этого не сделали. А без этого, я не думаю, что у тебя есть шанс. Сожалею, Оливия... Я тоже его люблю. Я просто не хочу, чтобы ты ожидала слишком многого.

Я должна попробовать, - Лив взяла Брайда за руку и потянула.
– Встань, - приказала она и посмотрела на Сильвана.
– Ты обойдешься без меня какое-то время?

Он медленно кивнул.

– К нам только что прилетел шаттл полный мед-техников. Я как раз хотел сказать тебе, чтобы ты передохнула.

– Я так и сделаю.
– Переплетя пальцы с пальцами Брайда, Лив желала, чтобы он сжал её руку в ответ, а не просто стоял.
– Мы будем в наших апартаментах, - сказала она твердо Сильвану.

– Хорошо, удачи. И, Оливия... сделай все возможное. Брайд безумно дорог моему сердцу.

Лив видела, насколько бесчувственному Транку было трудно сказать такое, и коротко кивнула.

– Спасибо, Сильван. Я постараюсь. Пойдем.
– Лив мягко потянула Брайда за руку.
– У нас есть работа.

Спустя несколько часов в апартаментах, Лив всё ещё не имела понятия, что делать. Она испробовала все: от легких шлепков по лицу, называя его по имени, до напоминая в мельчайших подробностях о том дне, когда он впервые пришел востребовать ее в офис ХКР в Тампе.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное