Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вот мы влипли!
Шрифт:

– Потому что вернемся в двадцать первый век и разобьем сердце и себе и им? – Продолжила за Люси Эльза.

– Да, верно. И это будет пострашнее войны.

– С другой стороны, может шанс полюбить кого-нибудь по-настоящему тебе больше не представится, и не стоит упускать эту возможность сейчас.

– Эльза, нам сейчас не о любви, а о войне думать нужно. Сейчас просто не время. Хотя, может ты и права.

– Люси, как говорится, время покажет. А сейчас давай спать. – Улыбнулась Эльза, поудобней устраиваясь под одеялом.

– Спокойной ночи, Эльза, – улыбнулась

Люси, так же устраиваясь на кровати.

– Спокойной.

Комментарий к Глава 15. Разговор по душам *Одаренная, если вы помните, так старичок в темнице назвал Джувию. Это синоним слова «волшебница», «колдунья», «ведьма».

**Понятие«великий дар» в этом случае означает саму магию.

====== Глава 16. Встреча ======

Простите за за то, что две недели не выкладывала новую главу, но вот я собралась, и написала большую проду))) Надеюсь, вы, дорогие читатели, останетесь довольны. И не забывайте оставлять комменты)))

В резиденции Святой Инквизиции в Берлине

После окончания праздника, стражи тюрьмы Святой Инквизиции вернулись на свои посты. Проверять состояние пленников, разумеется, никто не хотел. Да и имели на то полное право. А что смотреть на этих полуживых полумертвых смертников? Они все равно умрут, так какая разница где? В камере, или в огне? Ни для кого не секрет, в каких условиях существовали заключенные в темнице. Сырость, полное отсутствие гигиены. А учитывая болезни, что ходят по Европе – чума, сифилис, оспа, многие не доживают до суда и казни. Тем более что Натуральной (черной) Оспой можно заразиться воздушно-капельным путем, в отличие от того же Сифилиса, который передается половым путем в 90-95% случаев.

И отсутствие Джувии никто бы не заметил, если бы не приезжий инквизитор из Фиора, который каждодневно, до суда, обязался видится с Лоскар.

В этот раз Грей, почему-то, не стал ждать, пока стража приведет Джувию к нему, и сам решил спуститься за ней. Спуститься нужно было ниже этажом.

Джувии в камере не обнаружилось. Фулбастер сейчас не в самом приятном расположении духа, после устроенного им разноса страже, направлялся к главному инквизитору. Однако его на месте не оказалось. Лишь заместитель.

– Грей, ты хоть понимаешь, что это значит?! – Вскричал полноватый мужчина в возрасте около сорока лет.

– Ваши люди упустили пленницу. – Холодно ответил он.

– Ответственность за нее лежала на тебе!

– Не припоминаю, чтоб я брал на себя ответственность за нее.

– Но вы же говорили, что возьметесь расследовать ее дело до суда, и ответственность за нее, стало быть, тоже легла на вас! Я думал, мы обо всем договорились в тот раз!

– Не было такого уговора. Ответственность за нее лежала на мне лишь тогда, когда я с ней общался. То есть, когда она проводила свое время со мной. А ответственность за часы, проведенные ею в камере, соответственно лежали на вас.

– Мистер Фулбастер…

– Мистер Мюллер, вы хотите сказать, что вина за исчезновение Джувии Лоскар лежит на мне? – Как-то пугающе поинтересовался Грей.

– Мистер Фулбастер, я прямым текстом вам об этом говорю! Вы же не хотите, чтобы

у нас были конфликты с вашим начальством из Фиора, не так ли?

– Хорошо, значит ответственность за нее целиком и полностью лежит на мне, так?

– Верно.

– То есть у меня, как у инквизитора, есть на нее определенные права, как на мою заключенную, так?

– В-верно – уже не так уверенно ответил мистер Мюллер.

– А вы зафиксируйте свои слова на бумаге.

После составления определенных документов и их подписания, права на Джувию, как на заключенную, полностью принадлежали Грею, как инквизитору. Когда Фулбастер удостоверился в том, что теперь Джувия Лоскар является не только его заключенной, но и заключенной его страны, не только на словах, но и юридически, он мог спокойно возвращаться в свою страну, забыв об этой девушке.

– Прекрасно, значит я могу выдвигаться на ее поиски?

– Можете, доставьте эту наглую девчонку обратно!

– Прошу прощения, мистер Мюллер, но теперь, когда вы подписали эти бумаги, права на эту, как вы выразились, наглую девчонку, принадлежат не вам. Джувия является пленницей Святой Инквизиции Фиора, эти бумаги, которые вы только что подписали, доказывают этот неоспоримый факт.

– Дьявол!

– Попрошу не выражаться подобным образом, ваше Святейшество, – обращение к заместителю Грей выделил.

– Вы свободны, мистер Фулбастер. – Прошипел заместитель главного инквизитора.

– Как скажите, – Грей встал, не забыв захватить с собой документы, – будьте здоровы, – и вышел из кабинета.

Грей не горел желанием искать Джувию, тем более он был убежден, что она ни в какие сношения с дьяволами не вступала, да и не верил он в дьяволов. Странно, не правда ли? Разумеется Грей знал, что магия существует, но ни от каких дьяволов она не зависит. В этом он был уверен. Сколько людей он повидал, которых сожгли несправедливо, и даже он не мог ничем помочь. И совсем немногие из них действительно обладали реальной магией. Единицы. А Джувия, даже если она и ведьма, вряд ли она будет кому-то вредить. Не такой она человек. И Грей в этом был уверен. Поэтому сейчас Фулбастер решил собрать свои вещи и отправиться на пристань, чтобы покинуть Германию и вернуться в Фиор.

Джувия перемерила все бабушкины платья, и лишь два-три ей подошли. Дело в том, что одни были ей велики, другие малы, третьи слишком приметны своей роскошью. Подошедшие два платья она решила взять с собой в Магнолию, в конце концов, Джувия не принцесса, и зачем ей много одежды?

Лоскар переоделась в неприметное голубое платье* и решила отнести одежду, доставшуюся ей от бабушки, в ломбард. Собравшись, Джувия взяла с собой в город три самые, на ее взгляд, роскошные платья, за которые ей могли хорошо заплатить. На эти деньги девушка планировала подкупить нужных людей и отплыть в Магнолию на корабле, прибывающим сегодня из Германии. Судно направлялось в Испанию, но Джувия не понимала, почему у него такой маршрут. Германия, Ирландия, Фиор и конечная – соседнее королевство с Фиором – Испания. Глупость какая-то. Но эта глупость была ей на руку.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту