Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Герцогиня де Монсорель (пожимает ему руку). О, каким нужно быть благородным человеком, чтобы выполнять обязанности матери.

Вотрен. И выполнять лучше, чем многие матери. Ведь иной раз ваша любовь губительна для детей! Вы мне его испортите! Он безрассудно отважен, он хотел стать солдатом, и император, конечно, взял бы его на службу. Но я показал ему мир и людей в их подлинном виде. И поэтому теперь он от меня отречется.

Герцогиня

де Монсорель
. Мой сын окажется неблагодарным?

Вотрен. Нет, мой.

Герцогиня де Монсорель. Верните же мне его немедленно.

Вотрен. Но ведь те двое, наверху, да и я сам еще в опасности! Герцог должен обеспечить нам неприкосновенность и полную тайну насчет всего, что здесь произошло.

Герцогиня де Монсорель. Как? Те двое подосланы вами? Значит, вы явились к нам в дом, чтобы...

Вотрен. Через несколько часов из двух сыновей у вас остался бы только один — либо родной сын, либо приемыш. А могло случиться, что они и оба погибли бы на дуэли.

Герцогиня де Монсорель. Вы наш покровитель, но как ужасно ваше покровительство!

Вотрен. Ну, а вы как бы поступили на моем месте?

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Те же, герцог, Ляфурай, Бютэ, Сен-Шарль и все слуги.

Герцог (указывая на Вотрена). Держите его! (Оборачивается к Сен-Шарлю.)И подчиняйтесь только кавалеру.

Герцогиня де Монсорель. Но вы обязаны ему спасением вашего сына, Альбера. Он поднял тревогу.

Герцог. Он?

Бютэ (Вотрену). Так ты предал нас? Зачем же ты нас сюда привел?

Сен-Шарль (герцогу). Слышите, ваша светлость?

Ляфурай (к Бютэ). Молчи ты! Не нам его судить!

Бютэ. Да ведь он нас выдал!

Вотрен (герцогу). Ваша светлость, это мои слуги, они под моей защитой.

Сен-Шарль. Вот они — наемники господина де Фрескаса.

Вотрен (Сен-Шарлю). Помолчи-ка, управляющий семейства де Ланжак. (Указывает на Ляфурая.)Вот Филипп Буляр.

Ляфурай кланяется.

Ваша светлость, удалите отсюда всех.

Герцог. Как? Вы осмеливаетесь распоряжаться в моем доме?

Герцогиня де Монсорель. Герцог, он здесь хозяин!

Герцог.

Хозяин? Этот негодяй?

Вотрен. Ваша светлость, вы желаете быть в хорошем обществе? В таком случае поговорим о сыне донны Мендес...

Герцог. Молчать!

Вотрен. Которого вы выдаете за сына вашей...

Герцог. Молчать! Слышите?

Вотрен. Так я же говорил вам, герцог, что здесь есть лишние.

Герцог. Уходите все!

Вотрен (герцогу). Прикажите охранять все выходы из дома, чтобы никто не смел выйти, кроме этих двух. (Сен-Шарлю.)А вы останьтесь здесь (Вынимает кинжал и перерезывает веревки, которыми скручены Ляфурай и Бютэ.)Удирайте через калитку, вот вам ключ, и живо — к тетушке Жирофле. (Ляфураю.)Пришли сюда Рауля.

Ляфурай (уходя). Вот истинный наш повелитель!

Вотрен. Вы получите деньги и паспорта.

Бютэ (уходя). Значит, я явлюсь к Адели не с пустыми руками.

Герцог. Теперь скажите, откуда вам все это известно?

Вотрен (передает герцогу связку писем). Вот что я нашел в вашем кабинете.

Герцог. Моя переписка! Письма герцогини к виконту де Ланжаку!

Вотрен. Расстрелянному стараниями Сен-Шарля в Мортане, в октябре тысяча семьсот девяносто второго года.

Сен-Шарль. Но ведь вы же знаете, ваша светлость...

Вотрен. А вот эти документы он сам мне передал; тут вы найдете протокол о смерти виконта. Из этого документа явствует, что ваша супруга не могла видеться с виконтом после десятого августа, ибо из парижской тюрьмы он, в сопровождении Буляра, бежал в Вандею.

Герцог. Значит, Фернан...

Вотрен. Значит, ребенок, увезенный в Сардинию, ваш сын.

Герцог. И жена...

Вотрен. Невинна.

Герцог. О! (Падает в кресло.)Что я сделал!

Герцогиня де Монсорель. Какое страшное доказательство! Убит! И убийца его здесь!

Вотрен. Герцог, я был Фернану отцом, а сейчас я спас обоих ваших сыновей. Единственный виновник всего, что тут происходит, — вы сами!

Герцогиня де Монсорель. Довольно! Я знаю герцога, в эту минуту он переживает все, что пережила я за двадцать лет. Но умоляю вас, где же мой сын?

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Жданов Лев Григорьевич
5. Собрание сочинений
Проза:
историческая проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мститель из Стали

Reyel
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мститель из Стали

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар