Война Алой и Белой розы
Шрифт:
Её ладони спрятались в руках Фрэнсиса — смуглых, с чёрными волосами на запястье. Не произнеся ни слова, Анна прижалась к нему щекой. И оба вспомнили одно и то же: их первый, безоблачный год, когда Фрэнсис привёз жену в Минстер-Ловел. Тогда здесь в ходу была шутка: «Если увидишь закрытую дверь, это значит, хозяев не стоит беспокоить, какие бы срочные дела по дому ни были». Взглянув на Анну, Фрэнсис подумал, что не так уж давно это было. Опуская Анну на подушки, он почувствовал, как бьётся её сердце. Фрэнсис положил руку на её грудь. Чуть отклонившись, Анна прошептала:
— Не здесь.
— Что так? — Ему уже представлялось стройное белоснежное тело жены, позолоченное отблесками каминного пламени.
— Могут войти, — пробормотала она, прижимаясь лицом к его ладони. — Но ты… ты можешь
Фрэнсиса всё это немало позабавило.
— Да ты у нас прямо монашенка.
Он поднялся и, не скрыв улыбки, вышел из комнаты в зал. Тут уже собирались ко сну. Койки для людей, с которыми он приехал, были приготовлены, остатки мяса, хлеба и пустые кружки из-под эля убраны. Он поймал холодный взгляд капеллана. Тот сидел с управляющим и был явно недоволен тем, что милорд так откровенно пренебрегает его обществом. Фрэнсис отыскал полусонного пажа и отослал его наверх. Служанки давно ждали хозяйку, чтобы помочь ей раздеться. Через некоторое время Фрэнсис вернулся в гостиную. От зала её отделял небольшой холл, откуда наверх круто поднималась полутёмная лестница. Увидев мужа на пороге, Анна подошла. В руках у неё был кубок с вином, она словно не знала, что с ним делать. Фрэнсис мигом решил проблему — опустошил его и обнял жену за талию.
— Боюсь, тебе сегодня придётся спать с пьяницей. Они уже, наверное, ушли, дорогая. Пойдём?
Служанки оставили свечи горящими. У кровати стояли кубки с вином и блюда с вафлями. Дверь спальни была плотно закрыта. Фрэнсис запер и другую, ведущую на лестницу. Затем он подошёл к жене и привлёк её к себе. Анна дрожала от холода. Спальня ещё не нагрелась. Фрэнсис достал халат, быстро набросил его Анне на плечи и прижался лицом к её груди.
— Ты так добра, любимая. Я скверно вёл себя по отношению к тебе.
Анна пробормотала что-то невнятное, гладя его по голове. Фрэнсис приподнял её подбородок и наклонился, чтобы поцеловать. Анна отвела глаза, но благодаря стараниям Фрэнсиса халат уже соскользнул с её плеч. Фрэнсис подумал, что жена просто стесняется.
Только потом он стал понимать, что же всё-таки происходило на самом деле. В какой-то момент он заснул. Он буквально провалился в забытье, которое наступает в результате сильной усталости или от большого количества выпитого вина. Подумав об этом, Фрэнсис улыбнулся. Когда он пробудился, долго не мог сообразить: продолжается ночь или уже настало утро. Его смущал бледный свет за окном — такой бывает в лунную ночь или утром на рассвете, Он повернул голову и, к своему удивлению, обнаружил, что песок в часах, стоявших на сундуке у постели, продолжает струиться. А ведь он точно помнил, что сам поставил их перед тем, как лечь с женой. Потом он вспомнил, что Анна тоже пригубила вино, — но не пила. Пил он один. Во рту всё ощущался вкус выпитого, сейчас куда менее приятный, чем час назад. В голове, слава Богу, немного прояснилось. Ладно, до утра ещё далеко, надо спать. Он завернулся в одеяло и лениво потянулся к Анне. Пусть будет поближе. Только тут Фрэнсис понял, что в постели её нет.
Поначалу напрашивалось самое естественное объяснение: она могла пойти в комнату по соседству, чтобы привести себя в порядок. Это было рядом со спальней служанок. Однако рядом с кроватью стояло судно, он заметил это, ещё когда они вошли в спальню. Фрэнсис спокойно ждал Анну, лёжа в кровати. Но она не возвращалась. Он приподнялся на локте, прислушался — никаких шагов, ни малейших признаков того, что в комнате кто-то есть.
Фрэнсис сел на кровати. Одежда его лежала там, где он её и оставил, но халат, который он нетерпеливо сорвал с жены, исчез. Фрэнсис поспешно надел рубаху, рейтузы и камзол, застегнулся и направился к двери, как вдруг остановился, бросив взгляд в сторону спальни сына. Дверь была полуоткрыта, Фрэнсис сам её не закрыл. При звуке его шагов мальчик зашевелился, вздохнул и снова задышал ровно. В комнате ощущался слабый запах духов, но Анны здесь не было.
Фрэнсис вернулся в свою спальню. Лунный свет, проникавший сквозь узорчатое окно, исчертил тенями паркетный пол. Уголь в камине почти догорел. Фрэнсис машинально двинулся в сторону двери, ведущей на лестницу,
Его оружие тускло поблескивало на полке. Фрэнсис взял свой кинжал с тонким лезвием и короткий нож. Он сам не понимал, зачем всё это делает. Им словно кто-то управлял, предвидя то, чего он сам знать не хотел или боялся.
На лестнице и в холле было совсем темно, лишь из гостиной пробивался луч света. Заметив его, Фрэнсис настороженно остановился и прищурился. Он ощутил лёгкое дуновение холодного ветра — окно, выходившее на северную сторону, было распахнуто. Фрэнсис увидел Анну, рядом с ней какого-то мужчину. Тот стоял в профиль, на лицо падало пламя свечи. Фрэнсис с удивлением заметил, что на месте крепкой стены находился ход, который вёл в потайную комнату. Незнакомец нагнулся и прижался губами к щеке Анны — пламя свечи озарило его рыжеватые волосы.
Фрэнсис рванулся вперёд, что-то крикнул — мужчина поднял голову и оттолкнул Анну в сторону. Она закрыла рукой рот, в глазах её был страх. Фрэнсис почувствовал, как что-то холодное прижалось к его шее. Он инстинктивно дёрнулся — лезвие соскользнуло, содрав кожу. Чьи-то железные пальцы схватили Фрэнсиса за горло, ногой его ударили по почкам, к боку приставили что-то острое. Знакомый голос прозвучал у самого уха:
— Ловел, больше всего мне бы хотелось спустить с вас шкуру, жаль, момент сейчас неподходящий. Только не вздумайте поднимать шум — будет только хуже.
Фрэнсис почувствовал укол ножа и не издал ни звука.
— Может, вы хотите, чтобы вас засолили, как селёдку, и вышвырнули на улицу? — ехидно продолжал тот же голос. — Мне-то всё равно, но вам это может не понравиться, и к тому же как-то недостойно вас. Обещайте, что я смогу спокойно уйти. Я поверю вам на слово.
Резко рванувшись, Фрэнсис ударил противника правой ногой. Тот поскользнулся, резко выбросив вниз левую руку. Фрэнсис почувствовал, что боль отпускает его, и услышал, как нож Хамфри со звоном упал на пол. Мгновенно пальцы, только что сдавливавшие его горло, переместились выше. Теперь соперники крепко вцепились друг в друга: рука Хамфри тянулась к ножу Фрэнсиса. К Хамфри подоспела подмога.
— Дэви, найдите, чем заткнуть ему рот, пока шума не поднял, — выдохнул Хамфри Тэлбот. — И принесите верёвку, да поживее, ради Бога, а то этот сукин сын скользкий как угорь.
Слуга наклонился над сумками, сваленными у двери, и, как бы решая, с чего начать, на секунду задумался. Наконец он взял одну из сумок, сделал на ней длинный надрез и отодрал кусок ткани. Дэви пытался сделать из него кляп, но у него ничего не вышло. Он снова взялся за нож. Хамфри негромко выругался. Ноги его в чём-то запутались, ему было всё труднее удерживать Фрэнсиса. Тот тяжело дышал и, казалось, вот-вот сможет кричать. Хамфри сдавил противнику горло, и вовремя: как раз в этот момент в холле послышались лёгкие шаги. Анна закричала:
— Нет, нет, Уилл, не надо, иди к себе…
Но мальчик уже был на пороге. Он изумлённо смотрел то на мать, то на сошедшихся в схватке мужчин.
— Анна, пусть немедленно уйдёт отсюда, — прошипел Хамфри.
Дэви отчаянно рванул ткань, запутался в ней, упал на пол и умоляюще произнёс:
— Господин Уилл, помогите мне, пожалуйста, распутать эти верёвки, вот так, хороший мальчик…
Слуга Хамфри говорил с лёгким кельтским [155] акцентом. Раздался резкий голос Хамфри. Он бросил слуге несколько слов, из которых Фрэнсис ничего не понял. Впрочем, сейчас он и по-английски ничего не разобрал бы. Фрэнсис не отрываясь смотрел на сына, на его мертвенно-бледное лицо и застывшую фигуру. Казалось, он пытается тронуться с места, но что-то ему мешает.
155
Кельты (галлы) — древние индоевропейские племена, обитавшие во второй половине I тыс. до н. э. на территории Британских островов, на территории современной Франции, Бельгии, Швейцарии, Австрии, Чехии, на севере Италии, юге Германии, на севере и западе Испании. В I в. до н. э. кельты были покорены римлянами.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
