Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Двадцать семь «Фебосов» выскочили из бортовых катапульт и устремились каждый к своей цели. Двадцать семь микроядерных вспышек поставили на эльфийской противовоздушной обороне большой и жирный крест.

— Ух ты, еб твою, — сказал Джон Росс, лежавший на кровати в своей комнате в офицерском общежитии иденского полка.

— Что такое? — забеспокоилась Алиса.

— Сейчас, погоди минуту… — сказал Джон. — Нет, уже все нормально. Хитрые твари эти пучеглазые, не ожидал от них такой прыти.

— Да что там такое?! —

вскричала Алиса.

— Все нормально, — повторил Джон. — Успокойся, не суетись.

И стал рассказывать, какой смертельной опасности только что подвергся десант.

Командирский дисколет первого эскадрона завис в метре над горячей землей, выпустил посадочные опоры и отключил двигатель.

— Бдзынь! — сказал шлем Седрика Мунлайта, ударившись о низкий потолок десантного отсека.

— Бдзынь! Бдзынь! — отозвались шлемы телохранителей командира.

Только сержант Квинс не ударился башкой о потолок, но не потому что очень ловкий, так случайно получилось.

Люк раскрылся, как диафрагма фотоаппарата.

— Вперед! — заорал Седрик.

Первым выпрыгнул из машины, приземлился на что-то скользкое, замахал руками, не удержал равновесия и растянулся плашмя. Хорошо, что меч не успел вытащить, а то зарезался бы, как дурак.

Нечто скользкое взвизгнуло и захлебнулось собственным воплем. В левом ухе печально захныкало.

— Детский сад тут у них, что ли? — спросил сержант Дэвидсон, обращаясь непонятно к кому.

Седрик выругался и встал на ноги. Посмотрел на свои ладони и выругался еще раз. Руки капитана были перепачканы мясной подливкой и распространяли соответствующий запах.

— Вот уроды, — сказал Квинс. — Еще мерзее, чем взрослые.

Седрик огляделся. Площадка, на которую приземлился штурмовик, полчаса назад была игровой комнатой эльфийского детского сада. Повсюду валялись обгорелые деревянные игрушки и оплавленные пластиковые. А прямо под посадочными опорами летающей тарелки громоздилась куча слегка обжаренного мяса. Внутри нее что-то попискивало.

— А чего они все голые? — спросил сержант Хевен.

— О, глядите, воспитательница! — сказал Дэвидсон.

Действительно, один из фрагментов мясной кучи был заметно крупнее других. Внезапно он дернулся и поднял голову с одним ухом-лопухом и одним чудовищно выпученным глазом. Вторая половина головы была ободрана до кости, кожа свисала лоскутами. Голова издала истошный вопль, Квинс взмахнул мечом, вопль оборвался.

— Не трать силы, — посоветовал ему Седрик.

Он сосредоточил внимание на тактическом компьютере. Десант атакован противовоздушной обороной, вооружение предположительно ракетное. На данный момент оборона подавлена истребительным прикрытием. В эскадроне потеряно четыре машины, три человека убито, нет, уже четыре, и двенадцать раненых. Песец! Подавляющее огневое превосходство, мать твою, Джон Росс, сука! И еще Бист

тяжело ранен…

— Карпентер! — заорал Седрик в микрофон тактической связи. — Сержант Карпентер!

— Командир, что за на фиг?! — завопил в наушниках сержант Карпентер.

— Отставить! — рявкнул Седрик. — Не «что за на фиг», а «слушаю, сэр». Понял, дубина?

— Так точно, — сказал Карпентер. — Слушаю, сэр.

— Принимаешь командование первым взводом, — приказал Седрик. — Резерв. Эвакуируешь раненых. Понял?

— Так точно! — отозвался Карпентер. — Командую взводом, резерв, эвакуация раненых. Разрешите выполнять?

— Выполняй, — разрешил Седрик.

Перенес внимание на ближайшие окрестности и гневно завопил:

— А ну оставить, уроды козлодрищенские! Вы, блядь, орки на овощной базе или элитные бойцы?! Я что сказал? Силы беречь, суки, силы беречь!

— Это акт милосердия, — стал оправдываться Хевен, убирая меч в ножны. — Дети все-таки, хоть и нелюди.

Седрик в ответ непристойно срифмовал слово «милосердие», затем слово «дети». И стал командовать:

— Боевой порядок занять, Квинс — направляющий! Полчаса правее! Так держать, Шире шаг! Кинг, мать твоя жаба! Шире шаг, сука, живее, живее! А мне насрать, что пленные! Не брать пленных, не брать, я сказал! Раппер, я тебе бластер в жопу засуну! Слайти что говорил? Стрелять только в исключительных случаях! Что-что? Извини, Раппер, погорячился. Шляпа, я копье! Прошу огневой поддержки в квадрат… короче, куда бластером шмальнули только что…

Над головой Седрика промелькнуло нечто похожее на очень большой косяк, оставляющий за собой густой дымный след. Сзади громыхнуло, покинутый десантом дисколет подпрыгнул, перевернулся и упал на крышу.

— Шляпа, быстрее! — заорал Седрик, превозмогая кашель — дымный хвост пролетевшей ракеты как раз достиг его ноздрей.

Впрочем, дым здесь был не только на траектории вражеской ракеты, но везде. Целые клубы то ли дыма, то ли пыли при каждом шаге вздымались из испепеленной земли. Телохранителям легче — они впереди идут, а Седрику нюхать все, что они натоптали.

Мир стал белым и тут же снова приобрел нормальный цвет.

— Командир, предупреждать надо! — обиженно завопил Дэвидсон.

Седрик запоздало вспомнил, что у его телохранителей нет очков и они… нет, не должны они ослепнуть, не настолько прозрачный здесь воздух. Есть все же польза от этого гадского дыма.

— Квинс, на одиннадцать часов одиночная цель, дистанция двести! — крикнул Седрик вместо извинений. И тут же добавил: — Отставить, групповая цель!

Сержанты остановились, схватили луки и стали посылать стрелу за стрелой в указанное место. Как же неточно они стреляют! Очков-то нет… Попробовать, что ли, корректировщиком поработать… Нет, только запутаются. Может, лучше все-таки бластером… Но приказ…

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII