Война, какой я ее знал
Шрифт:
№ дивизии Командир Заместитель командира
1-я пехотная Генерал-майорКлифт Эндрус Бригадный генерал Дж. А. Тейлор
2-я пехотная Генерал-майор У. М. Робертсон Бригадный генерал Дж. А. Ван Флит
Генерал-майор Р. О. Бартон Бригадный генерал Дж. X. Стоукс-младший
4-я пехотная Генерал-майор X. У. Блейкли Бригадный генерал Дж. С. Родуэлл
5-я пехотная Генерал-майор С. Лерой Ирвин
Генерал-майор А. Э. Браун Бригадный генерал А. Д. Уарнок
8-я пехотная Генерал-майор
26-я пехотная Генерал-майор У. С. Пол Бригадный генерал X. Н. Хартнес
28-я пехотная Генерал-майор. Н. Д. Кота Бригадный генерал Дж. А. Дэвис
29-я пехотная Генерал-майор С. X. Герхардт Бригадный генерал Л. X. Уотсон
35-я пехотная Генерал-майор П. У. Баад Бригадный генерал Э. Б. Себре
Бригадный генерал Б. Б. Милтонбергер
42-я пехотная Генерал-майор X. Дж. Коллинс Бригадный генерал X. Линден
65-я пехотная Генерал-майор С. Э. Рейнхарт Бригадный генерал Дж. Э. Коупленд
69-я пехотная Генерал-майор Э. Ф. Райнхардт Бригадный генерал Л. X. Гиббонс
70-я пехотная Генерал-майор А. Дж. Барнетт Бригадный генерал Т. У. Херрен
71-я пехотная Генерал-майор У. Дж. Вайман Бригадный генерал О. С. Рольф
76-я пехотная Генерал-майор У. Р. Шмидт Бригадный генерал Ф. А. Вульфли [348]
79-я пехотная Генерал-майор И. Т. Уайч Бригадный генерал Ф. Ю. Грир
Бригадный генерал Дж. М. Уинн-младший
80-я пехотная Генерал-майор X. Л. Макбрайд Бригадный генерал О. Саммерс
Бригадный генерал Дж. У. Смайт
83-я пехотная Генерал-майор Р. С. Мейкон Бригадный генерал С. Б. Ференбо
86-я пехотная Генерал-майор X. М. Меласки Бригадный генерал С. В. У. Поуп
87-я пехотная Генерал-майор Ф. Л. Кьюлин-младший Бригадный генерал Дж. Л. Макки
89-я пехотная Генерал-майор Т.Д. Финли Бригадный генерал Дж. Н. Робинсон
90-я пехотная Генерал-майор Р. С. Маклейн Бригадный генерал У. Г. Уивер
Генерал-майор Дж. А. Ван Флит Бригадный генерал Дж. М. Талли
Генерал-майор X. Л. Эрнест
94-я пехотная Генерал-майор X. Дж. Мэлони Бригадный генерал X. Б. Чидл
95-я пехотная Генерал-майор X. Л. Туэддл Бригадный генерал Дон. С. Фейт
97-я пехотная Бригадный генерал М. Б. Хэлси Бригадный генерал Ф. X. Партридж
99-я пехотная Генерал-майор У. Э. Лоэр Бригадный генерал X. Т. Мейбери
4-я бронетанковая Генерал-майор Дж. С. Вуд Бригадный генерал У. Л. Робертс
Генерал-майор X. Дж. Гэффи
Генерал-майор У. X. Хоудж
5-я бронетанковая Генерал-майор Л. Э. Олинер
6-я бронетанковая Генерал-майор Р. У. Гроу Бригадный генерал Дж. У. Рид-младший
7-я бронетанковая Генерал-майор Л. М. Силвестер
Генерал-майор Р. У. Хэсбрук [349]
8-я бронетанковая
9-я бронетанковая Генерал-майор Дж. У. Леонард
10-я бронетанковая Генерал-майор У. X. X. Мориис-младший
11-я бронетанковая Бригадный генерал С. С. Килберн
Генерал-майор X. Э. Дейджер
12-я бронетанковая Генерал-майор Р. Р. Аллен
13-я бронетанковая Генерал-майор Дж. Б. Воуген
Генерал-майор Джон Милликин
14-я бронетанковая Генерал-майор А. С. Смит
16-я бронетанковая Бригадный генерал Дж. Л. Пирс
20-я бронетанковая Генерал-майор Орландо Уорд
17-я парашютно-десантная Генерал-майор У. М. Майли Бригадный генерал Дж. Л. Уайтло
101-я парашютно-десантная Генерал-майорМ. Д. Тейлор Бригадный генерал Дж. Л. Хиггинс
2-я французская бронетанковая Генерал-майор Леклерк
Примечания
{1}Решение о вторжении в Африку было принято 24 июля 1942 г. На следу-ющий день его одобрил президент Рузвельт. Операция получила кодовое на-звание «Торч» («Факел»). – Прим. пер.
{2}Эту историю рассказал офицер по связям с общественностью из мини-стерства обороны генерал-майор А. Д. Серлс. Вечером 7 ноября 1942 г. к не-му в отдел вломились представители прессы. Они требовали новостей, кто-то даже попробовал угрожать дежурному офицеру. Наконец кто-то сказал:
– Тихо, ребята, пойдемте в Белый дом. Они там всегда относятся к нам с пониманием. – И газетчики гурьбой покинули помещение.
Секретарь президента мистер Стивен Эрли встретил их в дверях с распро-стертыми объятиями, пригласил войти и усадил в кресла. Оказав таким об-разом газетчикам честь, он извинился и, сказав: «Я буду буквально через минутку», исчез. Прошло пятнадцать минут, полчаса, и журналисты забеспо-коились. Кто-то подошел к дверям, однако они оказались запертыми.
Наконец, размахивая какой-то депешей, вернулся сияющий Эрли.
– Все в порядке, парни! – воскликнул он. – Наши ребята высадились. Включайте радио!
Беатрис Эйер Паттон.
{3}Последующими приказами это было отменено.
{4}Генерал Паттон высадился в Федале.
{5}Сэр Гарольд Александер (1891-1969) – британский фельдмаршал. – Примеч. пер.
{6} Все комментарии в книге, не несущие особых пометок, как-то: «приме-чание автора, переводчика, редактора» или иных, или подписанные P.D.H., принадлежат Полу Д. Харкинсу – заместителю начальника штаба генерала Паттона. – Прим. пер.
{7}Федала (теперь Мохаммедия) – город и главный порт в Северо-Запад-ном Марокко. Расположен на Атлантическом побережье в 24 км к северо-востоку от города Касабланки. Касабланка (арабское название ад-Дар-аль-Байда) – главный порт Марокко. – Прим. пер.