Война меча и сковородки
Шрифт:
– Ваша правда, милорд, - сказал она.
– Свежесть - как у морского бриза, и запах приятен. А в наших краях в вино добавляют розмарин. Он тоже освежает, но с мятой не сравнится.
– Вино с розмарином, чтоб кровь разогреть...
– прочитал нараспев Ранулф.
– Чтоб сердце взбодрить, чтоб смеяться и петь!
– закончила Сесилия и улыбнулась почти счастливой улыбкой.
– Вы знаете балладу о печальном рыцаре?
– Наизусть. Выучила в десять лет.
– И я - в десять.
Эмер кашлянула, привлекая к себе внимание:
– Я вижу в зале леди
Она попятилась от стола, но в зал не пошла, а скользнула за дверь, через которую слуги приносили кушанья. Ранулф и умница Сесилия о чём-то увлечённо беседовали. Можно было не сомневаться, эти двое заговорят друг друга до умопомрачения.
Миновав коридор для слуг, винтовую лестницу, ведущую на первый этаж, и кухню, Эмер прошла галерею и поднялась на третий этаж по лестнице для благородных. Она собиралась выйти на балкон, откуда открывался вид на город. Там редко кто появлялся - слишком высоко нужно было подниматься. Но сейчас это было к лучшему, ей никого не хотелось видеть.
Позади послышались шаги, и Эмер испугано оглянулась. Неужели это Сесилия отправилась разыскивать её? Или лорд Ранулф решил вернуть пропавшую невесту?
Она притаилась между двух каменных горгулий, распластавшись по стене и стараясь быть как можно незаметнее. Шаги приближались, и девушка вжалась в камень. Но стена вдруг подалась за её спиной, как живая. Эмер не удержалась на ногах и рухнула в темноту. Она упала, ударившись локтями, и увидела, как стена бесшумно закрылась, спрятав её от чьих-либо глаз, и вокруг стало темно, как в каменном мешке.
Глава 4
Оказавшись в плену потаённых коридоров королевского замка, Эмер первым делом обшарила стену в поисках рычага, открывающего дверь. Девушка нажимала на каждый выступ, и каждую щербинку, но стена оставалась неподвижной.
– Только будь спокойна, - сказала Эмер вслух, чтобы подбодрить саму себя.
Голос её прозвучал глухо, как через подушку, даже эхо не откликнулось от сводов. Было ли это магией, или мастерством древних зодчих - неизвестно, но спокойствия точно не прибавило. Эмер почти испугалась. Услышат ли её снаружи, если приведётся позвать на помощь?
«Что делать?
– размышляя, она кусала губы.
– Сидеть здесь? Бессмысленно. Идти вперёд? Опасно, но так можно найти хоть какой-то выход».
Она двинулась наугад, в темноте, держась рукой за стену и нашаривая ногой перед каждым шагом. О потайных ходах Драконьего замка ей было хорошо известно. Кто же не слышал о них? В байки о запрятанных королевских сокровищах Эмер не верила, но вот ловушки, устроенные для любопытных, могли оказаться реальностью. Проваливающиеся полы, кинжалы, летящие из скрытых бойниц - не слишком-то обнадёживает, когда идешь в темноте, один-одинёшенек.
Потайной ход вёл её вокруг замка, постепенно забирая вправо. Несколько раз она спускалась по лестницам, но в них было не больше пяти ступеней, а значит, ход шёл на уровне второго этажа.
Мужские голоса заставили девушку
Эмер заглянула через щёлку.
Это была комната замка - на окнах цветные витражные стёкла, стены облицованы дубовыми плашками. Но грубо сработанные стол и стулья больше походили на мебель в доме какого-нибудь виллана, чем правителя государства. За столом сидел человек в балахоне священника, с изображением яркого пламени на капюшоне. Капюшон закрывал его лицо, зато хорошо были видны руки - с желтоватой нездоровой кожей, державшие тонкий трёхгранный кинжал старинной работы.
Перед священником стоял монах - его балахон был не коричневым, а чёрным, что означало низшую ступень посвящения. Монах стоял к Эмер спиной, и девушка могла видеть только капюшон, на котором горела алой нитью вышивка, изображавшая знак яркого пламени.
– Он уже приехал?
– спросил священник, поигрывая кинжалом.
– Приехал, - с отвращением ответил монах, - и сразу отправился к этой шлюхе, Кютерейе.
Голос у него был молодой, полнозвучный, но подобно священнику монах говорил вполголоса, иногда переходя на шёпот.
Священник, поигрывая кинжалом, несколько раз кивнул:
– Очень хорошо.
Эмер вдруг вспомнила, что ей знакомо это имя. Кютерейя... женщина во дворе с волкодавами. Она слышала её голос, когда пряталась от грабителей после тараканьих гонок. Можно догадаться, что порядочная женщина не станет встречаться ночью с мужчиной, да ещё в Нижнем Городе. И слово «шлюха» Эмер знала. Не понятно только, зачем священнослужителям, не терпящим сквернословия, говорить о такой женщине?
– Следи за ним, - сказал священник.
– Где он сейчас?
– Здесь, в замке, - ответил монах.
– Мне надо что-то предпринять в отношении Кютерейи?
Священник задумался и несколько раз прочертил острием кинжала по столу.
– Не надо, не делай ничего, - произнёс он, наконец.
– Пусть всё идёт своим чередом.
– Слушаюсь, господин.
– Чем больше козней они строят, тем больше запутаются в них, как мухи в паутине. Пусть запутываются.
– Да, господин.
Эмер подумала, что обычно служители яркого пламени не называют друг друга господами. Какие-то странные служители.
Она готова была поклясться, что не шелохнулась и не вздрхнула слишком громко, но священник вдруг поднял голову и посмотрел в ту строну, где Эмер пряталась, словно услышал её мысли. Капюшон упал на плечи, и открылось ужасное и уродливое лицо - крючковатый нос, набрякшие нижние веки. Лысый череп неправильной формы и короткая седая бородка придавали ему еще более зловещий вид. У Эмер захватило дух. Она уже видела этого человека. Там, под боярышником, на королевском пикнике, где она убила гвардейца, покусившегося на жизнь Её Величества.