Война миров и цивилизации. Том 2. Американский каганат против человечества
Шрифт:
На вопрос, на кой-черт они похитили парня, отпрыск мафиози ничего вразумительного ответить не смог, и лишь повторял, что не хотели мочить его прямо там на месте. А когда тот обмолвился кого именно похитили и из-за чего, Аскер понял, что разговор со старшим Курбининым будет непростой. Беляков имел серьезный административный ресурс во всех эшелонах власти. И хотя Кирилл был его не родной сын, это было равносильно объявлению войны. Еще хуже было то, что совершенно непонятно, где они. Опытный в таких делах Аскер, который не раз и не два сам проворачивал подобное, смекнул сразу: если бы похищение и последующие планы на Кирилла увенчались успехом, то его бойцы были бы уже здесь. Если
Курбинин-старший, похоже, это тоже понимал. Разговор получился напряженный.
— Я сейчас, Андрюша, не спрашиваю с какого хрена ты подвел нас всех под войну с Беляковым. Я хочу понять, где мои люди и где этот беляковский ублюдок? Какие версии? — с трудом сдерживая гнев, произнес он.
— Судя по всему, был кто-то еще, кто следил то ли за нашими, то ли за этим пацанчиком, — попытался объяснить Аскер, — сейчас мои уже добывают записи со всех камер, каких возможно. Выясним.
— Что же так все вовремя-то? — раздраженно задал риторический вопрос Курбинин.
В его кармане зазвонил телефон. Взглянув на дисплей, он увидел, что звонит Ровяковский.
«Черт, этот тоже уже знает наверняка,» — подумал он.
— Я сейчас вернусь, а вы пока подумайте, что будете делать со всем с этим, — сказал он и вышел из комнаты, не желая оправдываться перед Ровяковским перед своим сыном и начальником службы безопасности.
***
Ровяковский так и не получив ответа от Курбинина на непростые вопросы, сидел в кабинете за своим рабочим столом размышляя о том, с какими идиотами ему приходится иметь дело.
Максим знал Викторию давно, еще со времен, когда та активно работала в эскорте. Ему нравилась стройная черноволосая без лишней худобы девка с закарпатскими корнями. Если других проституток он быстро забывал, то с Викторией поддерживал дружеские отношения и даже помогал в делах. Когда она позвонила ему и попросила помочь найти похищенного сына, он озадачил этим вопросом своего человека в ФСБ. Оттуда быстро ответили — скорее всего за этим стоят курбининские. Переговорив с Олегом, Ровяковский понял, что скорее всего так и есть. Зная Викторию и связи ее мужа, Белякова, он понимал, что войны с ними Курбинину не избежать. А на Курбинина у Максима были другие планы. Ни с того ни с сего возникшая проблема требовала времени и внимания. Это сильно раздражало. Из размышлений его вывела секретарь, которая сообщила о приходе сотрудника британского культурного центра. С англичанами у Ровяковского связи были давние и крепкие. Он участвовал в совместных культурных программах, сотрудничал и с британским бизнесом, и с МИ-6, представителем которой на самом деле являлся пришедший. А культурный центр был просто прикрытием разведывательной деятельности. Не то, чтобы Ровяковскому было сильно охота работать на британскую корону, но в ответ англичане не трогали его активы и недвижимость у себя, в Лондоне и даже помогали осуществлять некоторые проекты через своих людей. Этот человек никогда не приходил просто так, а только в случае крайней необходимости. Это было необходимая предосторожность, чтобы не вызвать подозрения у российской контрразведки. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы подавить раздражение от внезапно возникших проблем, он распорядился секретарю пригласить гостя к нему в кабинет.
— Приветствую, Ричард, — Ровяковский
— Добрый день, давно не виделись, вот решил заглянуть, — чисто, без акцента произнес англичанин, протягивая руку.
— Чай принесите нам, — обратился Максим к секретарше.
— Как ваши дела Максим, как бизнес? — вежливо поинтересовался гость.
— Да, вроде более-менее, все путем идет, — улыбнувшись, отделался дежурной фразой хозяин кабинета.
Ровяковский ждал объяснения неожиданному визиту. По плану они должны были встретиться на мероприятии, организованном посольством, куда он был приглашен, но, видимо, возникло что-то срочное.
— Я перейду сразу к делу, — начал англичанин, — мы с вами как-то обсуждали наше общее хобби — антиквариат.
— Да, конечно, я помню. Вас что-то заинтересовало у нас в Москве?
— Да вот, лондонский музей попросил разузнать тут об одном раритете, хочет приобрести для коллекции. Посодействуйте, а мы бы вам в благодарность организовали по налогам послабление. Там у нас.
— Так, я всегда рад помочь. Картина? Какой-то известный художник и вывоз запрещен?
— Не совсем. Есть информация, что в Москве находится посох, принадлежавший царю Ивану Грозному. Нам бы очень хотелось его в коллекцию. Этот царь был дружен с королевой Елизаветой и хорошо бы, чтобы в ее музейной экспозиции был такой раритет. Ну, а мы уж вас отблагодарим, как говорится у вас, по-царски.
«Черт, быстро пронюхали,» — подумал Ровяковский, — «Но как? У меня об этом знает очень узкий круг. Не думаю, что этот историк с ролевиком трепятся всем подряд, что ищут. Или кого-то вербанули среди моих, и он докладывает им все? Не было печали».
— Посох Ивана Грозного? Тот самый, которым он сына убил? С крестом на макушке? Вы полагаете, он существует? Мне говорили про него. Думаю, что если эта правда, то его уничтожили еще тогда, как орудие убийства. Может крест сохранился… — решил включить дурачка Ровяковский.
— Мы с вами прекрасно знаем, что легенда о том, как русский царь убил своего сына, задумана и распространена моими и вашими предками, поляками. К действительности она не имеет никакого отношения. Поэтому, учитывая то, что подобные артефакты обладают своей собственной волей, скорее всего посох существует и он где-то в России.
— Ну не знаю, — развел руками Ровяковский, — если что-то удастся прояснить, то непременно сразу сообщу.
— Английской короне очень нужен этот артефакт, — сказал гость, вставая, — не хотелось бы, чтобы он исчез в какой-то частной коллекции. Ради нашего сотрудничество поинтересуйтесь этим вопросом. Поможем друг другу.
— Уже уходите? А чай? Мы специально для вас — истинного ценителя напитка, привезли прямо с Тайваня алишань улун.
— В другой раз, к сожалению, очень много дел, — вежливо отказался англичанин.
— Ну, дела есть дела, — улыбнулся Максим.
Коротко попрощавшись, англичанин вышел.
«Однако», — раздраженно размышлял Ровяковский, — «Откуда он знает про посох? Сотрудничать он со мной будет. Если у меня будет этот артефакт, то на хрен ты мне вообще нужен со своим сотрудничеством».
***
Сергей Хворостин зашел в антикварный магазин, хозяйкой, которого была его новая знакомая Елена Воротынская. За прилавком с ювелиркой был новый продавец, лет шестидесяти, который что-то объяснял покупателю. В дальнем углу за столиком с каким-то старинным фолиантом в руках и чашкой кофе сидел Ростислав. Один угол в магазине был переоборудован под кафетерий, где можно было посидеть на удобном диване за чашечкой кофе или чая.