Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Леди там ДюМонт Нетворк смотрит, – ухмыльнулся Дин.

– Что-что смотрит? – нахмурился Сэм.

Дин недоверчиво уставился на него. Иногда он забывал, насколько Сэм молод. Не то чтобы Дин сам смотрел ДюМонт вживую (в 1954 этой сети было суждено закрыться через два года), но смотрел телевизор достаточно, чтобы знать о ее истории.

– «Кавалькада звезд»[1]? «Новобрачные»[2]? Не звенит звоночек? Серьезно?

– Ты эти шоу смотришь до «Доктора Секси» или после? – насмешливо осведомился Сэм.

– С «Доктором Секси» покончено, – сказал Дин.

Расскажи-ка мне еще раз про ту девушку, – уже серьезно попросил Сэм.

– Джулию.

– Она за тобой увивалась?

Дин вставил ключ в замок:

– Определенно заинтересовалась.

– Заинтересовалась в смысле, как Бекки Розен или как Мег? – не отставал Сэм.

– Послушай, приятель, обе эти чикитас приударили за тобой, – огрызнулся Дин, силясь выгнать из мыслей картинку, в которой Беки лапала Сэма за грудь. – Ну и где пушки? – он огляделся. – Ты потерял их так же, как нож?

– Его украли, – поправил Сэм, а потом вдруг его озарило. – Девушка. Брюнетка, миленькая, примерно метр шестьдесят ростом?

Дин кивнул.

– Должно быть, та самая, что протиснулась мимо меня в коридоре, – продолжал Сэм. – Прямо перед тем, как я понял, что нож пропал. – Он подошел к кровати, разложил ее и вытащил оружие. – Что касается пушек, то они в целости и сохранности.

Дин с легкой завистью взглянул на него.

«А парень действительно сделался хорошим охотником, не смотря ни на что».

Он открыл сумку.

– Женщины пятидесятых, чувак, – проговорил он, изучая содержимое. – Они как большая загадка, а Бетти Дрейпер…то, что получаешь, разгадав загадку.

– Постой, ты что, втюрился в девушку, зная, что она явилась по твою душу? Нас уже ограбили, Дин. У нас нет времени еще и на то, чтобы тебя вокруг пальца водили.

– Даже не начинай, я в курсе. Я не западаю на то, что появилось раньше микроволновки, – Дин вытащил дробовик и умело взвесил его в руках, проверяя баланс.

– Я тут подумал, – начал было Сэм, но осекся.

– Валяй, большой парень, – сказал Дин. – Подумал завернуть в сортир? Подумал достать нам немного зубной пасты? Потому что у тебя изо рта шмонит.

– Если б не 1954, мы бы зарядили их солью, – Сэм взял несколько патронов. – Но мы так делать не будем. Потому что мы тут сражаемся не с демонами, привидениями и злобными тварями. Мы собираемся ограбить людей. Людей, которые нам ничего не сделали, которые вообще ничего плохого не сделали, а мы им будем оружием угрожать? Тебя вообще не напрягает, что придется побыть плохими парнями?

– Если мы прижучим Люцифера, никто не расплачется по поводу небольшого вооруженного налета, – возразил Дин.

– Значит, цель оправдывает средства? – Сэм помолчал. – Потому что когда я наливался демонской кровью, это не прошло.

Слова Сэма задели Дина.

– Это было совершенно другое, – проворчал он.

Сэм потряс головой и принялся расхаживать по комнате, скрипучие половицы слегка проседали под его весом. Дин нетерпеливо взглянул на него.

«И почему ему нужно вечно всё усложнять?»

– Совершенно другое, –

повторил он. – Я готов зайти довольно далеко, черт возьми, чтобы достать этот проклятый свиток. Придется ли для этого подстрелить какого-нибудь беднягу, который встанет на пути, еще не знаю. И не узнаю, пока палец на спусковой крючок не ляжет. Но Сэмми, я чертовски уверен, что не собираюсь терять младшего братишку, – Дин вздохнул. – Спасти тебя – вот для чего мы здесь.

Но выражения лица у Сэма было решительным.

– Никто больше не пострадает, – проговорил он, и прозвучало это приказом, а не просто утверждением. – На мне уже и так достаточно крови.

Дин нащупал в кармане сверток купюр и направился к выходу.

– Ты куда? – резко окликнул Сэм.

– За солью, – отозвался Дин и хлопнул дверью.

***

Джеймс МакМэннон стоял на пороге дома сестры, выстроенного из красно-коричневого песчаника. Сейчас дом купался в красных и синих вспышках мигалки полицейского автомобиля. В щели между занавесками он увидел сестру. Лицо Марии было залито слезами, щекой она прижималась к плечу мужчины постарше. Наверное, сосед, решил Джеймс, не узнав его. Что ж, по крайней мере хоть кто-то с ней есть. Если он зайдет внутрь, его попросят объяснить то, что нельзя объяснить разумно, рассказать историю, в которую не поверит ни один нормальный человек.

Там же были видны два офицера в униформе. У обоих на лицах читалась одинаковая безнадежная гримаса человека, принесшего плохие новости. «Ваш сын мертв, – говорят они. – Мы обнаружили его тело». Джеймсу не было нужды читать по губам: всё было ясно по искаженному мукой лицу сестры.

Это зрелище заставило Джеймса уйти с крыльца и вернуться на узкий тротуар. Он медленно побрел на север.

За вечер ему удалось собрать воедино разрозненные воспоминания о том, что произошло с Барни – о том, что он сотворил с Барни. Он никогда особенно не контролировал события своей жизни, но теперь происходило что-то совершенно другое. Во время прошедших нескольких дней Джеймс не мог контролировать ни руки, ни ноги, ни всё прочее. Теперь он ощущал себя чужаком в собственном теле, просто остановившимся там ненадолго перед прибытием следующего обитателя. Каждые несколько часов он просто приходил в себя в новом месте, не зная, как там очутился. Возможно, память постепенно вернется, а возможно, нет. Зацепилось лишь одно воспоминание…

«Я убил Барни. И люди будут меня искать».

Нью-Йорк был городом с миллионом маленьких укромных уголков. Единственный выход состоял в том, чтобы найти такой и затаиться там.

«Сын моей сестры, – думал он, и слова словно выжигались внутри. – Единственный, кто у нее остался».

Нельзя с ней встречаться. Придется исчезнуть.

И тем не менее, когда прерывистый свет полицейской машины угас позади, Джеймс обнаружил, что делает кое-что странное. А именно возвращается в Манхеттен, в первое место, где его будут искать – «Уолдорф Астория». Надоедливый голос в голове твердил, что все образуется, если только он вернется в отель.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19