Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В словах подруги попаданка почувствовала подтекст — та явно хотела провести и предстоящую ночь не в шатре. Бывшая крепостная девка постепенно становилась сибариткой.

Хотя, Вике и самой уже начинал надоедать романтизм походной жизни. Вот такая она не постоянная. Даже строить себе горное шале попаданка пока перехотела.

– А надо туда заезжать? — с сомнением спросила она, — Эрна, ты посмотри на это убогое село. Какое жалкое зрелище, душераздирающее. Там ведь трактира с номерами точно нет.

– Ну и что? Зато стопудово есть староста. А у старосты более-менее приличный

домик. Переночует где-нибудь в другом месте, а мы у него погостим. И потом, там наверняка есть баня, — хитрая подруга уже скомплектовала для себя определённый набор аргументов, которые действовали на Вику убедительно.

– Стопудово? — засмеялась попаданка, — Перестань таскать у меня всякие глупые словечки и фразы. Не хочу тебя плохому учить. Ладно. Поехали.

Эрна оказалась права, и в отношении дома старосты, и по поводу бани. К тому же, их отряд оказался первым в очереди на пользованием тем и другим — десяток герцогских егерей, спустившийся с гор, опоздал буквально на четверть склянки.

– Кто вы такие и что делаете в наших краях? — десятник не скрывал раздражения — тоже рассчитывал на отдых в относительном комфорте, — На каком основании выгнали старосту из дома?

Судя по молодости — ему не дать больше семнадцати-восемнадцати лет — десятник был дворянином. Вика смотрела на его разговор с Флеммом через небольшое оконце, сидя на лавке в горнице дома старосты, и в любой момент могла вмешаться, если бы что-то пошло не так.

Аргумент в виде выданного герцогом Гертером пропуска, предъявленный уважаемым Орвалем, убедил десятника в правомочности действий отряда магини Эрны, а известие об исцелении ею врождённых увечий Жагеты вызвал у унтер-офицера изумление.

– Сейчас точно начнёт намекать, чтобы ты какой-нибудь прыщик вылечила, — сказала Вика подруге, сидевшей с ней рядом и тоже, как галчонок, осторожно — чтобы не было заметно с улицы — посматривающая в окошко не закрытое ставнями, — Ну, точно.

– Ничего себе прыщик, — хмыкнула Эрна, — Да там рука чуть совсем не перерублена. Поможем? Ты или я?

За тыном находились четверо верховых егерей — остальные из десятка проехали дальше, видимо, проверить всё селение — один из которых держал руку перемотанную окровавленной тряпкой на перевязи.

– Думаю, что надо помочь, — кивнула Вика, — Заодно узнаем, что там в горах сейчас происходит. И это, давай сама поработай. Я смотрю, твоему резерву частое использование магии в моём присутствии идёт на пользу.

От греха подальше, показываться на глаза герцогским егерям Вика не стала. Подруга и сама великолепно справилась с исцелением раненого, а магистр науки подробно расспросил о положении дел на подступах к мятежному баронству.

Преисполненные признательности воины весьма подробно ответили на все вопросы Флемма. Десятник попробовал приударить за красавицей-магиней, но нарвавшись на холодный взгляд Эрны и злой уважаемого Орваля быстро всё понял и проявлять настойчивость не стал.

Пока её соратники общались с егерями в доме старосты, Вика решила первой помыться — чего зря время терять? — и когда Тарик вместе с вызвавшимся ему помочь Дубком натаскали в баню воды и протопили,

отправилась туда с Юнтой.

– Зря ты не обращаешь внимания на таких, как тот бывший лейтенант, госпожа, — Юнта постепенно брала в привычку поучать свою хозяйку, а Вике, разморившейся в приятной истоме, опять было лень поставить рабыню на место, — Он ведь не пьяным вовсе угрожал тебе отомстить.

Юнта сама лично, разумеется, слов разжалованного из лейтенантов гвардии в десятники пехоты Неефхора не слышала, но узнала их от очередного своего дружка, служившего в замковой страже. Мужики вообще, оказывается, болтливы в постели, если их грамотно вываживать, а Викина рабыня подобным талантом обладала в полной мере.

– Да пошёл он в задницу. Крыса вонючая, — Вика из лежачего положения перешла в сидячее и приняла у помощницы тазик — мыть голову она не доверяла никому, хотя доставшиеся ей волосы не были такими густыми, как в прошлой жизни, а вода тут была мягкой настолько, что, казалось, мыльный раствор не смывается совсем, — Но ты правильно мне второй раз напомнила. Сделаешь это и в третий — вьежец любит троицу — когда вернёмся в Адай на обратном пути. Я ещё подумаю насчёт этого козла. Может, и правда, слишком он легко отделался.

Попаданка в новой своей жизни первый раз мылась в сельской бане и нашла, что здесь отличия не меньше, чем в городских или замковых.

Впрочем, Вика никогда особой любительницей парилок не была, поэтому её в общем-то всё устроило — температура воздуха в мыльне прогрелась градусов до сорока-пятидесяти, воды раб с браконьером натаскали много, Юнта с Зурой полки и лежаки отмыли дочиста — а что ещё нужно? То, что потолок низкий, так это ерунда.

– Завтра дознание будет, — Юнта и сама не забывала намываться, — Староста хочет выяснить, правда ли эти парень с девкой, которых егеря отловили, заблудились или хотели к разбойникам сбежать.

– Угу, — чем Вике не нравились местные мыльные растворы, так это запахом, поэтому смывала она их более тщательно, — И не было ли у них умысла на теракт? Юнта, как ты всё успеваешь узнавать? Ты же постоянно возле меня крутилась?

– Так, а баню-то нам с Зурой старостина девка помогала готовить.

– И в самом деле, — сообразила попаданка, — А тебя точно Юнтой всегда звали? Не Матой Хари?

Про известную разведчицу Вика однажды прочитала в путеводителе, который был вложен в спинку впереди стоящего кресла в самолёте, когда летала на отдых.

– Госпожа, прости за мой болтливый язык, — перепугалась рабыня, уловив в голосе хозяйки неизвестные интонации.

Откуда Юнте знать, что её повелительница часто улетает мыслями в жизнь, которую давно бы следовало забыть, да всё никак не получается. Да и не хочется, если по честному.

– Всё нормально, — успокоила её Вика, — Надо нам потихоньку заканчивать. Не одни. Другие тоже мыться хотят. Оставь это, потом постираешь, я вам с Зурой в любое время воды нагрею.

Дом старосты был хоть и не большим, но весь их отряд смог разместиться не особо-то и теснясь. Женщины вчетвером в одной комнате, а шестеро мужчин, включая двоих проводников — отца и сына Шоров — в другой.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Маска зверя

Шебалин Дмитрий Васильевич
5. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Маска зверя

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11