Война
Шрифт:
— Рилл, смотри! — тихо зашептала Лани, осторожно указывая на зверя рукой. — Оно спит!
Рилл засмеялся и кивнул на домик.
— Пошли внутрь, надо переодеться. Или ты собралась провести все эти дни в гермокомбинезоне?
Она представила себя со стороны и заключила, что такое сказочно красивое место не создано для людей в полном боевом снаряжении. Скорее здесь должны жить люди с крыльями, чтобы парить над прибрежными джунглями вместе с птицами. Лани потопала вслед за Риллом. Двери дома беспрепятственно отворились при их приближении, а едва они зашли внутрь, активировалась автоматика, докладывая о запуске климат-системы. Знакомый «дедушкин» голос предложил им чувствовать себя как дома и, развернув посреди комнаты голограмму острова, ввёл в курс дела. Остров представлял
Они решили сначала окунуться, а после слетать позавтракать. Море оказалось настолько необычным и непохожим на бассейн военной базы, что первое время Лани постоянно ловила себя на мысли, что боится делать резкие движения из опасения нарушить что-то в этой волшебной красоте. Едва разноцветные рыбки, в обилии снующие мимо в прозрачной воде, из любопытства подплыли к ней поближе, Лани замерла, боясь испугать красочных разноцветных существ. В этот момент Рилл сложил ладони в подобие лопаты и, широко замахнувшись, стремительно провёл ими по поверхности воды, обдавая Лани целым водопадом хрустальных брызг.
Из воды они вылезли часов через пять, когда сгоревшая под яркими солнечными лучами кожа приняла красный оттенок. Едва они вошли в дом, «дедушка» набросился на них с упрёками и велел немедленно отправляться в адаптационный пункт. Они решили не спорить с искусственным интеллектом. В адаптационном пункте их встретил дежурный врач, весёлая женщина лет сорока на вид. С первого взгляда определив, в чём проблема, она мелодично расхохоталась и распределила неопытную молодёжь по биорегенераторам. Потом был маленький ресторанчик с уютными столиками на самом краю скалы, откуда открывался завораживающий своей красотой вид на остров и огромное, величественное море, залитое ярким солнечным светом.
В палату они вернулись, когда начался закат. Лани устроилась в шезлонге на берегу, а Рилл пошёл в домик за напитками. Она впервые почувствовала, как устала за день, ноги тихо гудели, отдыхая от нагрузки. Эмоциональный всплеск был настолько мощным, что девушка только сейчас вспомнила о повышенной гравитации планеты. Ненавязчиво стали закрадываться мысли о сне. Лани взглянула на коммуникатор, настроенный на Рилла. Он спал. Она улыбнулась: видимо, до напитков ему дойти не удалось.
Уходить с пляжа не хотелось. Приятный морской бриз щекотал кожу, балуясь с локонами, и Лани поправила непослушную прядь. Кто бы мог подумать, что закат — настолько завораживающее зрелище. Три солнечных диска степенно уходили за горизонт, словно космическая семья, большое солнце, солнце поменьше и совсем небольшое, далекий красный карлик, выглядящий на небосклоне будто маленький ребёнок, что заигрался и теперь догоняет родителей. Длинные блики от заходящих солнечных дисков плавно мерцали на поверхности моря, тихо шепчущего о чём-то волнами ленивого прибоя. Над головой уже начали зажигаться первые звёзды.
Лани проводила светила за горизонт и пошла в домик. Мелкий, словно пудра, песок ласково щекотал ступни, словно приглашая поиграть. Деревья вокруг шелестели ветвями и листьями, в хитросплетении которых кипела жизнь, раздавались негромкие звуки, хлопанье крыльев и голоса птиц. Стоящий возле домика флаер казался чем-то совершенно чуждым этому миру.
Она вошла внутрь и нашла Рилла спящим лежа на кровати прямо в одежде. Лани улыбнулась и принялась стягивать с него тонкую рубашку. Рилл открыл глаза и резко сел на кровати, пытаясь спросонья понять, что происходит.
— Подъём, старший лейтенант Волс, — объявила она, — пора сражаться!
— С кем? — настороженно захлопал глазами Рилл, приходя в себя.
Лани плавным движением скинула тунику и улыбнулась:
— Со мной!
Лани
Рилл сидел в небольшой гостиной перед коммуникатором и просматривал новости. На широком экране, занимавшем половину стены, сменяли друг друга основные информационные порталы.
— Есть что-нибудь про «Русский»? — Лани подошла к нему сзади и обняла за плечи.
— Пока ничего, — отрицательно кивнул Рилл.
— Они обязательно вернутся! — заявила Лани. — Обязательно! Отсутствие новостей — это ведь ещё ничего не доказывает, правда?
Рилл накрыл её ладони своими и поднял голову, чтобы смотреть в глаза.
— Конечно, вернутся, — подтвердил он и слегка улыбнулся. — Они ещё и не из таких передряг выбирались. За эти годы чего только не случалось.
Он потянул её к себе, и Лани уселась к нему на колени, обвивая шею руками.
— Когда ещё шла война с Корпорацией, — рассказывал Рилл, — я один раз вообще попал в списки потерь. У меня тогда был лёгкий перехватчик, мы патрулировали сектор, содержащий астероидное скопление, и неожиданно наткнулись на корабли оранжевых. Их оказалось полтора десятка, а нас всего трое. Взрывом мою машину разорвало на две части, но пилотский отсек, к счастью, не потерял герметичность. Тогда у нас ещё не было автономных гермокомбинезонов, и потеря перехватчика почти стопроцентно означала гибель пилота. В результате меня сочли погибшим и даже вычеркнули из списков части. Я просидел в обломке перехватчика почти пять суток; всё ничего, вот только вода вскоре закончилась и пить хотелось ужасно. Потом меня нашла штурмовая группа, пришедшая перетряхнуть эти астероиды в поисках оранжевых.
Он улыбнулся, увидев изумлённые глаза Лани.
— Так что, как видишь, на войне может быть всякое, — он поцеловал её в щеку. — Лично я бы не стал торопиться и списывать со счетов Алекса и Алису, пока нет никаких доказательств их гибели.
Лани обняла его крепче. Надо же, пять суток в космосе без всякой надежды на спасение! И он так спокойно об этом рассказывает! Она вспомнила, как сама висела в бескрайней пустоте несколько часов, и её пробрала дрожь. Ей бы очень не хотелось оказаться в подобной ситуации второй раз, даже будучи уверенной в том, что её ищут и обязательно найдут. А тут пять суток безо всякой надежды. Кошмар, по-другому и не скажешь. Не у всякого нервы выдержат.
Она вспомнила Кари. Врачи поставили её на ноги за две недели, даже волосы успели немного отрасти. Но известие о гибели Дина словно превратило её в живую куклу. Она успешно прошла все тесты и была признана годной к дальнейшей службе. Вот только от той, прежней Кари осталась лишь физическая оболочка. Она больше не смеялась, не улыбалась, ни с кем не разговаривала, на вопросы отвечала односложно, каким-то чужим, надтреснутым голосом. Всё свободное время проводила либо в ангаре, либо не выходила из кубрика, перестав общаться с людьми. Через два дня она подала рапорт о переводе в систему Сириуса, с просьбой направить её в тот полк, где служил Дин. Говорят, адмирал Вигу, командующий группировкой Сириуса, лично подписал её рапорт. Спустя ещё пару дней ей пришло предписание, и Кари покинула базу. Тихо, молча, ни с кем не прощаясь. Лани потом звонила ей на Сириус, хотела узнать, как всё устроилось и немного поддержать подругу, но разговора не получилось. Кари смотрела пустым взглядом и монотонным голосом отвечала на все вопросы короткими фразами «да», «нет», «всё хорошо». Через полминуты она сослалась на служебные дела и попрощалась. Единственное, о чём она сказала Лани, было то, что её назначили в ту же эскадрилью, где служил Дин. Она даже добилась места в том же звене, под тем же позывным. Всё.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
