Война
Шрифт:
— Что вы имеете в виду?
— Среди них нет ни одного предмета к созданию которого приложил бы руку турок. Они все британские, все, до последней мелочи. И скакун английский.
— Вот как! Интересно. — я испытал лёгкий стыд за свою невнимательность.
— Тогда, быть может, это послание от англичан? — вмешался Степан. Наш любезный граф первым делом снял с себя шпагу и вальяжно развалился в кресле. — Дары данайцев? Или чего похуже? Пистолеты — намёк на дуэль, ружьё — что дичь не уйдёт от охотника, сабля и кинжал — вызов на битву, часы — что время идёт и приближается…
— Что с табакеркой? — спал с лица Апполинарий Петрович.
— Ну как — что? Табакерка превосходное средство для апоплексических ударов… эй, что с вами? Господин посол, я ведь пошутил!
Не всякая шутка в строку, как утверждал экзекутор в бытность моего обучения в Лицее. К сожалению, граф не был близко знаком с этим прекрасным человеком, что временами сказывается в определённой небрежности. Если бы Пётр Романович не подскочил и не поддержал, наш добрый Апполинарий Петрович непременно бы лишился чувств.
Не успели мы успокоить его, уверить, что граф обладает столь специфическим чувством юмора и дальностью полёта мысли, что (между нами) и оказался он от Санкт-Петербург столь далеко, поскольку язык довёл до Киева и повёл дальше, как внезапно доложили о великом визире.
Ничего не понимая, мы вновь выслушали приглашение на аудиенцию к его величеству падишаху!
Визирь повёл себя решительно и отверг любые возражения (подарки ведь кончились), утверждая, что его господин не должен ждать. Делать было нечего — мы подчинились. Казаков эскорта в этот раз взяли лишь двух, прочим велели ожидать во дворе. Граф Литта набрал золота в карманы, на всякий случай, и мы отправились опять во дворец. Но в этот раз водным путем. Ведомые визирем, мы пришли к пристани и сели в посольские лодки-каики. Оказалось даже быстрее, чем в колясках.
Степан вдруг вспомнил, что он особа титулованная, и сделал попытку заговорить с визирем, на что тот улыбнулся и жестом попросил подождать.
Во дворце как будто ничего не изменилось за это время, только вели нас иначе, пригласив в залу с накрытыми столами, где визирь угощал нас сладостями, которыми так славен Восток.
— Нет ли водки? — поинтересовался наш обожаемый граф.
Толмпач перевёл, и визирь виновато развёл руками, пояснив, что спиртное «харам».
— Ох, свистишь, морда рязанская. — не поверил аристократ.
Щербет выпал из руки моей, и быть беде, кабы Апполинарий Петрович не успел указать толмачу изменить перевод на «всё очень вкусно».
— Рехнулся, ваше сиятельство? — задал Безобразов общий вопрос. Степан если и смутился, то самую малость.
— А чего? Я так. Вдруг он по-нашему разумеет? У них ведь кто угодно может визирем стать, я читал. И вообще! Ты это, — обратился он к толмачу, — спроси своего господина, правду ли говорят про историю с португальскими принцами?
Вмешаться мы уже не могли, оставалось уповать
— Читал в…давно, в общем, читал, что в гостях у султана жили некие принцы из Португалии. Во времена Сулеймана Великолепного. И для их удобства выращивали привычные им огурцы. Принцы всё-таки. Однажды было замечено, что с грядки пропала пара огурцов. Немедленно провели следствие. Собрали всех кто мог быть причастен к позорному факту кражи и стали искать огурцы. В желудке то ли четвёртого, то ли пятого подозреваемого искомое нашли, и негодяй был казнён немедленно. Прочих отпустили, разумеется, кроме тех с кого начали розыск. Им разрешили попробовать выжить.
Визирь внимательно выслушал и добродушно рассмеялся. Да, было такое, подтвердил он. Честность превыше всего.
— К чему это вы, Степан Юльевич? — по послу было видно, что ожидал он худшего и теперь с опаской разглядывал графа.
— Да так, Апполинарий Петрович. Вспомнил вот. Подумал, вдруг до сих пор та грядка существует? А раз есть огурчики, то может есть и…молчу, молчу!
Султан выглядел иначе и встретил нас тоже иначе. Владыка Востока смотрелся почти по-европейски в чёрном сюртуке, из-под которого выглядывал белый воротник рубашки, с феской на голове и в императорском плаще. Только на ноги он почему-то поверху сапог носил турецкие туфли. На груди падишаха сверкал подаренный нами ранее орден Белого Орла.
Присутствовали какие-то министры и важные люди кроме визиря, всего, вместе с нами собралось человек двадцать. Уселись на диваны, по-предложению и указанию, конечно. Подали кофе, совсем как в посольстве у Апполинария Петровича, в крошечных фарфоровых чашечках, вставленных в серебряные поддонники. Трубок предложено не было.
— Передай моему брату императору, — обратился ко мне султан, — что я вернул ему долг. Мой брат помог мне недавно, и я не имел даров достойных его помощи. Но теперь долг уплачен сполна.
Выслушав перевод, в свою очередь я передал султану поклон от государя императора российского и поблагодарил за приём.
Султан подобрел.
— Вы храбрые и смелые люди, — сказал он, — таковых немало в государстве моего брата Белого Царя. Разумеется, что послал он ко мне наилучших. Я люблю таких людей и желаю, чтобы мои слуги брали пример с вас. Им, как и мне, будет полезно познакомиться с вами ближе. Говорят, что вы поэт, паша. У нас, на Востоке ценят поэтов. Вы умеете окрылять дух, чувствовать красоту мира Аллаха и упражнять ум. Вы станете желанным гостем.
Как умел, я рассыпался в изъявлении благодарности, строго следя, чтобы случайно не нанести урона чести своего государя.
— Законы гостеприимства одни их самых важных, — продолжал султан, — и я прослежу, чтобы ваше пребывание здесь запомнилось как приятное время. Вы не будете нуждаться ни в чем.
Каюсь, тут я допустил некоторую заминку. Отсутствие серьёзного дипломатического опыта сказалось. Не мог ведь я ответить, что мы и так ни в чем не нуждаемся. Это дерзко. Потому, я повторил свои благодарности.