Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Воздушная гавань
Шрифт:

Леди Ланкастер покачала головой:

— Не знаю, как еще это объяснить. Но я имею с ними дело всю свою жизнь, и теперь… с ними что-то не так. — Вздохнув, она отвернулась к обломкам дверной створки. — Впереди у нас темные времена, дружище. Конфликты, каких еще не видали с момента крушения мира. Моей дочери предстоит самой с ними столкнуться… Найти тех, кто будет противостоять этой буре, и осознать, что на кону. На службе Гвен справится с этим лучше, чем где-либо еще.

— Конфликты? — повторил Эстербрук. — Они с леди Гвен, похоже, и без того неразлучны.

Леди Ланкастер смотрела

на разломанную дверь и завесу пыли, все еще клубящейся вослед ее дочери.

— Да, — еле слышно согласилась она. — Всевышний боже, архангелы, милостивые Строители, заклинаю вас! Берегите мое дитя…

Глава 1

«ХИЩНИЦА», ТОРГОВОЕ СУДНО АЛЬБИОНА

Капитан Гримм щелчком откинул в сторону правую линзу своих тяжелых гогглов. Воздушное судно Авроры казалось отсюда бледным сгустком в толще скопившихся ниже облаков, тогда как «Хищница» притаилась высоко над ним в аэросфере, скрытая слепящим солнцем. В лежащем еще ниже слое плотных туч и тумана вовсю бушевала гроза, но времени добраться до вражеского судна было еще достаточно. Нужно только постараться успеть сделать это прежде, чем молнии вмешаются в работу корабельных систем.

Приняв решение, Гримм тряхнул головой:

— Опускаемся на воздушных потоках. Боевая готовность. Выкатить орудия, развернуть сети: верхнюю, нижнюю и по обоим бортам. Полная нагрузка на покров. Курс на аврорианцев.

— Играть боевую тревогу! — проревел коммандер Криди, и корабельный колокол трижды прозвенел, чтобы отозваться нестройным хором ответных выкриков. — Орудия к бою!

Крик эхом прокатился вдоль палубы «Хищницы»; канониры уже спешили к своим турелям.

— Развернуть сети по периметру!

Затянутые в кожу матросы в защитных очках и широких флотских крагах вспорхнули на мачты и снасти воздушного судна, криками подтверждая свою готовность выполнить приказ. Криди тем временем вцепился в раструб слуховой трубы, чтобы заорать туда:

— Машинное отделение!

— Машинное слушает, — откликнулся отдающий жестью голос.

— Полную нагрузку на покров, уж будьте любезны, мистер Джорнимен.

— Даю полную нагрузку, так точно. И передай капитану, чтобы выбил из подлецов весь дух прежде, чем они наши сети хоть пальцем смогут тронуть. Больно уж гроза близко. Промахнется с началом атаки, и лететь нам голышом.

— Соблюдайте дисциплину, мистер Джорнимен, — свирепо прошипел Криди.

— Чем я и занимаюсь, идиот! — фыркнула труба. — Не учи меня работать, зазнавшийся ты головастик!

— Оставьте его в покое, старпом, — очень тихо посоветовал Гримм. Ответ Джорнимена вызвал на его губах едва заметную улыбку. Эфирный механик был попросту слишком ценным членом экипажа, чтобы вышвырнуть вон, и хитрец прекрасно это понимал.

Более рослый и молодой, коммандер сложил руки на груди и хмуро уставился на капитана сквозь собственные гогглы:

— Но он должен служить примером для своих подчиненных!

Гримм

повел плечом.

— В этом отношении наш механик бесполезен, коммандер. Из камня воды не выжмешь… — Подчеркнуто спокойным жестом он сцепил руки за спиной. — К тому же он может оказаться прав.

Криди вонзил в капитана пристальный взгляд.

— Сэр?

— Вылазка будет опасной, — пояснил Гримм.

Прочистив горло, Криди всмотрелся в аврорианское судно далеко внизу. Это был один из кораблей класса «Кортес», принадлежащих Копью-противнику, — большой торговый крейсер намного крупнее «Хищницы», с пушками тяжелее и более плотным покровом защиты. Хотя официально корабли класса «Кортес» не относились к военному транспорту и считались торговыми судами, вооружения им было не занимать. Бывало, всю команду таких «торговцев» составляли военные аэронавты Авроры. Гримм ничуть не сомневался, что именно это судно несло ответственность за недавние потери в торговой флотилии Альбиона.

— Готовить абордаж, сэр? — спросил Криди.

Гримм приподнял бровь.

— Мы дерзки и отважны, коммандер, но мы не сумасшедшие. Пусть этим занимаются коммодор Рук и его флотские дружки. Наша «Хищница» — частное судно.

— Так точно, сэр, — кивнул Криди. — Вероятно, лучше будет не задерживаться.

— Мы хорошенько потреплем им сети, вынудим спуститься, бросим буй и отправим Рука по их следу, — подтвердил Гримм. — Если ввяжемся в длительный бой, этот шторм, разыгравшись, может подняться и смести наш покров.

— Как и их собственный, — заметил Криди. Хорошие старпомы на службе так себя и ведут: встречают возражениями все планы своего капитана. Гримма, признаться, такие привычки малость раздражали. Не задолжай он тогда услугу сестре Криди…

— Наши пушки уступают и числом, и мощью, — терпеливо объяснил Гримм. — И кораблик у них поболее нашего. Окажись мы без сетей перед судном такого класса, даже самый бестолковый капитан их флота сумеет отправить нас вниз. И всю дорогу к Поверхности мы будем кричать от ужаса.

Криди содрогнулся.

— Так точно, сэр.

Гримм хлопнул молодого человека по плечу и одарил мимолетной улыбкой:

— Расслабься. Решая подвергнуть молодого офицера столь суровому взысканию, высокие флотские чины добиваются нужного эффекта: провинившийся вернется к своим обязанностям и не повторит прежних ошибок. Они вновь хотят пристроить тебя к делу, иначе попросту выгнали бы вон из флота. Тебе не долго осталось болтаться по хабблам. Уже скоро ты забудешь о «Хищнице» и вновь окажешься на палубе отлично вооруженного корабля.

— «Хищница» прекрасное судно, капитан, — твердо сказал Криди. — Просто… Чуточку более хрупкое, чем мне пришлось бы по вкусу.

«А вот и нет, — подумалось Гримму, — оно значительно менее хрупкое, чем ты можешь вообразить».

— Взбодрись, старпом! Даже если мы не отконвоируем захваченное судно к пристани, награда за укрощение этой малышки выльется в отличные премиальные. По сотне крон каждому, не меньше.

Криди поморщился.

— Тогда как Рук явится на все готовое и загребет себе сотни тысяч! И прикупит еще несколько советников для своего Дома…

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3